Hyundai Accent 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2018Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 181 of 484

3-101
Características de comodidad de su vehículo
El interruptor de lava y
limpiaparabrisas traseros está
situado en el extremo de la palanca
del interruptor de lava y
limpiaparabrisas. Gire el interruptor a
la posición deseada para accionar el
lava y limpiaparabrisas traseros.
· – Limpia y lavaparabrisastrasero
· ON – Lavaparabrisas encendido
· OFF – Off
Limpiaparabrisas trasero
automático (si está equipado)
El limpiaparabrisas trasero se
acciona mientras se da marcha atrás
al vehículo con los limpiaparabrisas
delanteros encendidos al
seleccionar la función en la pantalla
LCD.
Vaya a "Ajustes del usuario →
Comodidad →Limpiaparabrisas
trasero automático (marcha atrás)".
3
OHCM047718
■Tipo B
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 2:19 PM Page 101
Page 182 of 484

3-102
Características de comodidad de su vehículo
S
SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
A
A Y
Y U
U D
DA
A
P
P A
A R
RA
A
E
E L
L
C
C O
O N
ND
DU
U C
CT
T O
O R
R
Cámara de visión trasera
(si está equipada)La cámara de visión trasera se
activa cuando el motor está en
marcha y la palanca de cambio está
en la posición R (marcha atrás).
Este es un sistema adicional que
muestra lo que hay detrás del
vehículo a través de la pantalla del
sistema de navegación mientras da
marcha atrás.
Mantenga siempre limpia la lente
de la cámara. La cámara podría no
funcionar con normalidad si la
lente está cubierta con cuerpos
extraños.
ATENCIÓN
La cámara de visión trasera no
es un dispositivo de seguridad.
Solo sirve para ayudar al
conductor a detectar objetos
que se encuentren
directamente detrás de la parte
central del vehículo. La cámara
no cubre toda la zona detrás del
vehículo.
ADVERTENCIA
No confíe solo en la cámara
de visión trasera al dar
marcha atrás.
Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el
fin de evitar una colisión.
Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca de
objetos, especialmente pea-
tones y muy especialmente
niños.
ADVERTENCIA
OHCR046323
OHCR046324
OHCM047024
■4 puertas
■5 puertas
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 102
Page 183 of 484

3-103
Características de comodidad de su vehículo
3
Sistema de ayuda al estacio-
namiento trasero (si está
equipado)El sistema de ayuda al
estacionamiento trasero ayuda al
conductor en el movimiento de marcha
atrás del vehículo emitiendo una señal
acústica si se detecta algún objeto a
una distancia de 120 cm (50 pulg.)
detrás del vehículo.
Se trata de un sistema adicional que
solo puede detectar objetos dentro del
margen y la ubicación de los sensores,
no puede detectar objetos que se
encuentren en otras zonas en las que
no se hayan instalado sensores.
Mire SIEMPRE alrededor del
vehículo antes de moverlo en
cualquier dirección para
asegurarse de que no haya
objetos ni obstáculos con el fin
de evitar una colisión.
Preste mucha atención al
conducir el vehículo cerca de
objetos, especialmente
peatones y muy especialmente
niños.
Tenga en cuenta que es
posible que el sensor no
detecte algunos objetos
debido a la distancia a la que
se encuentran, su tamaño o el
material de los mismos,
características que pueden
limitar la eficacia de los
sensores.
ADVERTENCIA
OHCR046325
OHCM047025
■4 puertas
■5 puertas
Sensor
Sensor
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 103
Page 184 of 484

3-104
Características de comodidad de su vehículo
Funcionamiento del sistema deayuda al estacionamientotrasero
Condición operativa
El sistema se activa al conducir
marcha atrás con el interruptor de
encendido en la posición ON. Sin
embargo, si la velocidad del
vehículo excede los 5 km/h (3
mph), el sistema podría no detectar
ningún objeto.
Si la velocidad del vehículo excede los 10 km/h (6 mph), el sistema no
le avisará aunque detecte objetos.
Si se detectan más de dos objetos al mismo tiempo, el más cercano
se reconocerá primero.
Tipos de indicador y señal acústica de
advertencia
El indicador puede ser diferenteal de la ilustración según los
objetos o el estado del sensor.
Si el indicador parpadea, lleve a
revisar su vehículo a un
distribuidor HYUNDAI autori-
zado.
Si la señal acústica no suena o si la señal acústica suena
intermitentemente al
seleccionar R (marcha atrás),
puede indicar un fallo de
funcionamiento del sistema de
ayuda al estacionamiento. Si
esto ocurre, lleve a revisar su
vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado cuanto
antes.
ATENCIÓN
Tipos de sonidos de advertencia Indicador
Cuando un objeto está a una
distancia de 120 cm a 60 cm
(47 pulg. a 24 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite señales
acústicas de forma
intermitente.
Cuando un objeto está a una
distancia de 60 cm a 30 cm
(24 pulg. a 12 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite señales
acústicas con más frecuencia.
Cuando un objeto está a unos
30 cm (12 pulg.) del
parachoques trasero: El
zumbador emite una señal
acústica continua.
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 104
Page 185 of 484

3-105
Características de comodidad de su vehículo
3
Condiciones en las que nofunciona el sistema de ayuda alestacionamiento
El sistema de ayuda al
estacionamiento trasero puede no
funcionar correctamente cuando:
La humedad se ha congelado en el
sensor.
El sensor está cubierto por algún cuerpo extraño, como nieve o
agua, o la cubierta del sensor está
bloqueada.
Hay una posibilidad de que haya
una avería en el sistema de ayuda
al estacionamiento trasero en los
casos siguientes:
Conducción en superficiesirregulares, p. ej. carreteras sin
pavimentar, con gravilla, baches o
en pendiente.
Los objetos que generan un ruido excesivo, p. ej. bocinas de
vehículos, motores de
motoclicletas o frenos neumáticos
de los camiones, pueden interferir
con el sensor. Lluvia intensa o salpicaduras de
agua.
Transmisores inalámbricos o teléfonos móviles cerca del sensor.
Si el sensor está cubierto de nieve.
Si se ha instalado equipamiento o accesorios que no sean de fábrica,
o si se ha modificado la altura del
parachoques o la instalación del
sensor.
El margen de detección disminuye en
los casos siguientes:
La temperatura exterior esextremadamente caliente o fría.
Objetos no detectables más pequeños que 1 m (40 pulg.) y
más estrechos que 14 cm (6 pulg.)
de diámetro.
Los siguientes objetos podrían no
ser reconocidos por el sensor:
Objetos afilados o delgados, comocuerdas, cadenas o barras
pequeñas.
Objetos que tienden a absorber la frecuencia del sensor, como ropa,
materiales esponjosos o nieve. El sensor puede no reconocer
objetos a menos de 30 cm (12
pulg.) del sensor, o puede detectar
una distancia incorrecta.
No empuje, rasque ni golpee el
sensor con ningún objeto duro
que pudiera dañar la superficie
del mismo. Podría dañar el sensor.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
La garantía de vehículo nuevo
no cubre ningún accidente,
daño del vehículo ni lesiones de
sus ocupantes debidos al
sistema de ayuda al estaciona
-
miento. Conduzca siempre con
cuidado.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 105
Page 186 of 484

3-106
Características de comodidad de su vehículo
D
DE
ES
SE
E M
M P
PA
A Ñ
Ñ A
AD
DO
O R
R
Para evitar daños en los
conductores unidos a la
superficie interior de la luna
trasera, nunca use intrumentos
puntiagudos o limpiadores
abrasivos para limpiar las lunas.
Si desea desempañar el
parabrisas, consulte el apartado
"Descongelar y desempañar el
parabrisas" en este capítulo.
Desempañador de la luna
trasera
El desempañador calienta la luna
trasera para eliminar la escarcha, la
niebla, una capa fina de hielo de la
luna trasera cuando el motor está
encendido. Para activar el desempañador de
la luna trasera, pulse el botón del
desempañador de la luna trasera
ubicado en el panel central de
interruptores. El indicador del
botón del desempañador de la
luna trasera se ilumina cuando el
desempañador está en ON.
Para apagar el desempañador, vuelva a pulsar el botón del
desempañador de la luna trasera.
Información
• Si hay una gran acumulación denieve en la luna trasera, elimínela
con un cepillo antes de accionar el
desempañador trasero.
• El desempañador de la luna trasera se apaga automáticamente tras 20
minutos o cuando el interruptor de
encendido está en la posición
LOCK/OFF.
i
ATENCIÓN
OHCM047304
OHCM047317
■ Sistema de control del climatizador manual
■Sistema de control del climatizador automático
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 106
Page 187 of 484

3-107
Características de comodidad de su vehículo
3
S
SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
D
D E
E
C
C O
O N
NT
TR
R O
O L
L
C
C L
LI
IM
M Á
ÁT
TI
IC
C O
O
M
M A
AN
N U
U A
AL
L
(
( S
S I
I
E
E S
ST
T Á
Á
E
E Q
Q U
UI
IP
P A
A D
DO
O )
)
OHCR046303
1. Mando de control de temperatura
2. Botones de selección del modo
3. Mando de control de la velocidad
del ventilador
4. Botón de control de la admisión de aire
5. Botón del desempañador de la luna trasera
6. Botón A/C (aire acondicionado)*
* : si está equipado
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:52 PM Page 107
Page 188 of 484

3-108
Características de comodidad de su vehículo
Calefacción y aire
acondicionado
1. Arranque el motor.
2. Ajuste el modo a la posicióndeseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración:- Calefacción:
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
4. Ajuste el control de la admisión de aire a la posición de aire (fresco)
exterior o recirculado.
5. Ajuste el control de velocidad del ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado, encienda el sistema del aire
acondicionado.
Selección de modo
OHCR046365/OYC046322
El mando de selección de modo controla la dirección del aire a través del
sistema de ventilación.
Puede dirigir el aire hacia el suelo, las salidas del salpicadero o hacia el
parabrisas. Se utilizan cinco símbolos para representar las posiciones del
aire: cara, dos niveles, suelo, suelo y deshielo, deshielo.
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:53 PM Page 108
Page 189 of 484

3-109
Características de comodidad de su vehículo
3
Nivel de la cara (B, D)
El flujo de aire se dirige directamente
a la parte superior del cuerpo y la
cara. Además, se puede controlar
cada difusor de salida para dirigir el
aire descargado por los mismos.
Dos niveles (B, C, D, E)
El flujo de aire se dirige directamente
a la cara y el suelo.
Nivel del suelo (A, C, D, E)
La mayor parte del aire se dirige
hacia el suelo y una cantidad menor
se dirige hacia el parabrisas y hacia
los desempañadores y las ventanas
laterales.
Suelo y deshielo (A, C, D, E)
Mientras la mayor parte del aire se
dirige hacia el suelo y hacia el
parabrisas, una cantidad menor se
dirige hacia los desempañadores y
las ventanas laterales.
Nivel de deshielo (A, D)
La mayor parte del aire se dirige
hacia el parabrisas y una cantidad
menor se dirige hacia las ventanas
laterales.
Nivel MAX A/C (B, D)
El modo MAX A/C se usa para
enfriar más rápidamente el interior
del vehículo. El flujo de aire se dirige
directamente a la parte superior del
cuerpo y la cara.
En este modo, se seleccionarán
automáticamente la posición de aire
acondicionado y de recirculación de
aire.
Después de que se haya enfriado
inicialmente el interior del vehículo,
vuelva a usar el modo A/C normal.
No se recomienda el uso continuo
del modo MAX A/C.
OHCM047302
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:53 PM Page 109
Page 190 of 484

3-110
Características de comodidad de su vehículo
Difusores en el panel deinstrumentos
Las ventilaciones de salida pueden
abrirse ( ) o cerrarse ( ) por
separado utilizando la ruedecilla.
También se puede ajustar la
dirección del aire desde estos
difusores empleando la palanca de
control del difusor, tal y como se
indica.
Control de temperatura
La temperatura aumentará girando
el mando a la derecha.
La temperatura disminuirá girando el
mando a la izquierda.
Control de la admisión de aire
Este botón se emplea para
seleccionar la posición de aire
(fresco) exterior o la posición de aire
recirculado.OHCR046326
OYC046303OHCR046304
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:53 PM Page 110