Hyundai Accent 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Accent, Model: Hyundai Accent 2018Pages: 484, PDF Size: 18.55 MB
Page 221 of 484

3-141
Características de comodidad de su vehículo
3
Colgador (si está equipado)
Estos colgadores no se han
concebido para soportar objetos
grandes o pesados.
Anclaje(s) de la alfombrilla del
suelo
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo.
Los anclajes para la alfombrilla
delantera impiden que ésta patine
hacia delante.
No cuelgue otros objetos como
perchas u objetos duros excepto
prendas de tela. Tampoco
coloque objetos pesados,
puntiagudos o rompibles en los
bolsillos de tela. En caso
contrario, en un accidente o
cuando se infla el airbag de
cortina, podría dañar el vehículo
o provocar lesiones personales.
ADVERTENCIA
OHCR046331
OHCR046332
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:55 PM Page 141
Page 222 of 484

Red del maletero (Soporte)
Para evitar que el equipaje se
desplace en el compartimento del
maletero, puede utilizar cuatro
soportes ubicados en el
compartimento del maletero para
enganchar la red del maletero. Si es
necesario, recomendamos que
contacte con su distribuidor
HYUNDAI autorizado para obtener
una red del maletero.
(Continúa)
IMPORTANTE – Su vehículo ha
sido fabricado con anclajes
para alfombrilla en el lado del
conductor diseñados para
sujetar la alfombrilla
firmemente en su lugar. Para
evitar cualquier interferencia
con el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar solo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para ser
utilizadas en su vehículo.
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las
alfombrillas estén firmemente
fijadas en los anclajes para
las mismas previstos en el
vehículo antes de iniciar la
conducción.
No use NINGUNA alfombrilla
que no pueda fijarse
firmemente en los anclajes
previstos para las mismas en
el vehículo.
No apile alfombrillas una
sobre la otra (p. ej. alfombrilla
de goma para todo tipo de
condiciones ambientales
sobre una alfombrilla
enmoquetada).(Continúa)
ADVERTENCIA
Características de comodidad de su vehículo
3-142
OHCM047412
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:55 PM Page 142
Page 223 of 484

3-143
Características de comodidad de su vehículo
Cubierta del área de carga (si
está equipado)
Utilice la cubierta para esconder los
elementos guardados en el área de
carga. La cubierta del área de carga
se eleva cuando se abre el portón
trasero. Desconecte la sujeción (1)
del soporte si quiere volver a colocar
la cubierta en su posición original.
Para retirar completamente la
cubierta del área de carga, levántela
a un ángulo de 50 grados y tire de la
misma hasta extraerla (2).Dado que la cubierta del área de
carga podría dañarse o
deformarse, no coloque equipaje
sobre la misma al usarla.
ATENCIÓN
3
OHCA047413
Para no dañar el vehículo o su
contenido, tenga cuidado al
transportar objetos frágiles o
voluminosos en el maletero.
PRECAUCIÓN
Evitar lesiones en los ojos. NO
TENSE demasiado la red.
Mantenga SIEMPRE la cara y el
cuerpo lejos del recorrido de
retroceso de la red. NO LA
UTILICE si detecta señales
visibles de daño o desgaste.
ADVERTENCIA No coloque objetos en la
bandeja durante la
conducción. Estos objetos
podrían desplazarse dentro
del vehículo y lastimar a los
pasajeros durante la
conducción, en caso de
accidente o frenada.
Nunca permita a nadie viajar
en el maletero. Está diseñado
sólo para equipaje.
Mantenga el balance del
vehículo y coloque el peso lo
más adelantado posible.
ADVERTENCIA
HCm Mexico_3b.qxp 2/7/2018 1:55 PM Page 143
Page 224 of 484

Sistema multimedia
Sistema multimedia ................................................4-2
Puerto AUX, USB e iPod®...............................................4-2
Antena ........................................................................\
..........4-2
Control del audio desde el volante ...............................4-3
Bluetooth®Wireless Technology manos libres .........4-4
¿Cómo funciona el equipo de audio del vehículo? ...4-4
Audio (Sin Pantalla Táctil) ....................................4-7
Características del equipo de audio .............................4-8
Radio........................................................................\
...........4-16
Modo radio ......................................................................4-\
16
Media (soportes) .............................................................4-17
Teléfono ....................................................................\
.......4-27
Configuración ...................................................................4-37
Audio (Con Pantalla Táctil).................................4-41
Características del equipo de audio ...........................4-42
Radio ..................................................................\
...............4-48
Lista ........................................................................\
............4-48
Media (soportes) .............................................................4-49
Teléfono ........................................................................\
..4-63
Configuración ...................................................................4-72
Declaración de conformidad ..............................4-76
IFETEL para México .......................................................4-76
4
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:21 PM Page 1
Page 225 of 484

4-2
Sistema multimedia
• Si instala el faro HID en elmercado postventa, sus
dispositivos electrónicos y de
audio podrían funcionar
incorrectamente.
Evite que productos químicos como perfume, aceite
cosmético, crema solar, jabón
de manos y ambientador entren
en contacto con las piezas
interiores, ya que podrían
causar desperfectos o
descoloración.
Puerto AUX, USB e iPod®
Si su vehículo tiene un puerto AUX
y/o USB (bus serial universal),
puede usar el puerto AUX para
conectar los dispositivos de audio y
el puerto USB para enchufar un
dispositivo USB e iPod
®.
Información
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
❈ iPod®es una marca registrada de Apple Inc.
Antena
La antena del techo recibe señales
AM/FM.
i
ATENCIÓN
S SI
IS
S T
T E
EM
M A
A
M
M U
UL
LT
T I
IM
M E
ED
D I
IA
A
OHCR046368OHCR046379
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 2
Page 226 of 484

4-3
Sistema multimedia
4
Antes de entrar en un lugar contecho bajo o un túnel de lavado,
desmonte la varilla de la antena
girándola en sentido antihorario.
De lo contrario, la antena podría
dañarse.
Cuando vuelva a colocar la varilla de la antena, es importante que
esté bien apretada y ajustada en
posición vertical para asegurar
una recepción adecuada. Pero se
puede extraer al aparcar el
vehículo o al cargar la baca.
Si lleva carga en la baca, no la coloque cerca de la antena, para
mantener una buena recepción.
Control del audio desde el
volante
No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia del
audio.
VOLUME (VOL + / - ) (1)
Mueva la palanca VOLUME haciaarriba para aumentar el volumen.
Mueva la palanca VOLUME hacia abajo para reducir el volumen.
PRESET/SEEK(BÚSQUEDA/PRESELECCIÓN)( / ) (2)
Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
PRESELECCIÓN hacia arriba o
abajo y la mantiene así durante 0,8
segundos o más, funcionará en cada
modo como sigue;
Modo RADIO
Funcionará como botón de selección
AUTO SEEK (BÚSQUEDA
AUTOMÁTICA). Buscará (SEEK)
haste que suelte el botón.
Modo MEDIA
Funcionará como botón de FF/REW
(AVANCE/REBOBINADO).
Si mueve la palanca BÚSQUEDA/
PRESELECCIÓN hacia arriba o
abajo, funcionará en cada modo
como sigue;
Modo RADIO
Funcionará como botón de PRESET
STATION (PRESELECCIÓN DE
EMISORA) ANTERIOR/SIGUIENTE.
ATENCIÓN
ATENCIÓN
OHCM057029
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 3
Page 227 of 484

4-4
Sistema multimedia
Modo MEDIA
Funcionará como botón de TRACK
UP/DOWN (PISTA ANTERIOR/
SIGUIENTE).
MODO (3)
Pulse el botón MODO para
seleccionar radio, XM, Disco o AUX.
Información
En las páginas siguientes de este
capítulo encontrará información
detallada sobre los botones de control
del equipo de sonido.
Bluetooth®Wireless
Technology manos libres
Puede utilizar el teléfono sin cables
utilizando la
Bluetooth®Wireless
Technology.
(1) Botón llamar/ responder
(2) Botón finalizar llamada
(3) Micrófono En las páginas siguientes de este
capítulo encontrará información
detallada sobre
Bluetooth®Wireless
Technology manos libres.
i
OHCR046338
OHCM047407
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 4
Page 228 of 484

4-5
Sistema multimedia
4
¿Cómo funciona el equipo de
audio del vehículo?
Las señales de radio AM y FM se
emiten desde las torres de
transmisión colocadas alrededor de
su ciudad. Se interceptan por medio
de la antena de radio de su vehículo.
La radio recibe esta señal y la envía
a los altavoces de su vehículo.
Cuando se recibe una señal de radio
fuerte, la ingeniería precisa del
sistema de audio que garantice la
mejor calidad de reproducción
posible. No obstante, en algunos
casos la señal que se recibe no es lo
suficientemente fuerte y clara.Esto se puede deber a factores
como la distancia de la emisora de
radio, la cercanía a otras emisoras
de radio más fuertes, a la existencia
de edificios, puentes o otras grandes
obstrucciones en la zona.
Las emisoras AM se reciben a
mayores distancias que las emisoras
FM. Esto se debe a que las ondas de
radio de AM se transmiten a
frecuencias baja. Estas ondas de
radio de larga distancia y baja
frecuencia pueden seguir la
curvatura de la tierra mejor que
viajar en línea recta. Además, la
curva alrededor de las obstrucciones
provoca una mejor cobertura de las
señales.
JBM001
Recepción FM
JBM002
Recepción AM
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 5
Page 229 of 484

4-6
Sistema multimedia
Las emisoras FM se transmiten a
altas frecuencia y no toman la curva
de la superficie de la tierra. Debido a
ello, las emisoras FM suelen
empezar a perder intensidad a
cortas distancia de la estación.
Asimismo, las construcciones,
montañas u otros obstáculos afectan
de manera más fácil las señales FM.
Ello afectar negativamente a las
condiciones de escucha y le haría
creer que su radio tiene problemas.
Las siguientes condiciones son
normales y no indican un problema
de la radio: Atenuación - Mientras el vehículo
va alejándose de la emisora de
radio, la señal se debilitará y el
sonido comenzará a atenuarse.
Cuando esto ocurre, le sugerimos
que seleccione otra emisora más
fuerte.
Oscilación/Estática - Las señales FM débiles o los obstáculos
grantes entre el transmisor y la
radio pueden distorsionar la señal
causando ruidos de oscilación o
estáticos. Reducir el nivel de
agudos puede disminuir este
efecto hasta que el obstáculo
desaparezca. Intercambio de emisoras - A
medida que la señal FM se
debilita, otra señal con más
potencia cerca de la misma
frecuencia puede empezar a
sonar. Ello se debe a que el equipo
de radio ha sido concebido para
captar la señal más clara. Si esto
ocurre, seleccione otra emisora
con una señal más fuerte.
Cancelación de vías múltiples - Las señales de radio que se
reciben desde direcciones
diferentes pueden provocar
distorsión u oscilación.
JBM004JBM003
Emisora de radio FM
Montañas
EdificiosZona sin
obstáculos
Puentes de hierro
JBM005
Emisora 288,1MhzEmisora 288,3Mhz
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 6
Page 230 of 484

4-7
Sistema multimedia
4
Esto puede ocurrir debido a una
señal reflejada y directa de la
misma estación, o por señales de
dos estaciones con frecuencias
próximas. Si esto ocurre,
seleccione otra estación hasta que
esta condición haya finalizado.iPod®
iPod®es una marca registrada de
Apple Inc.
Tecnología inalámbrica
Bluetooth®
La marca y el logo Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y la
utilización de dichas marcas se
produce bajo la sublicencia de
Hyundai.
Otras marcas y nombres
comerciales son los de sus
propietarios correspondientes.
Es necesario un teléfono móvil apto
para
Bluetooth®para utilizar la
Bluetooth®Wireless Technology.
HCm Mexico_4.qxp 9/29/2017 6:22 PM Page 7