Hyundai Elantra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2013Pages: 380, PDF Size: 27.69 MB
Page 101 of 380

431
Sistemas e equipamentos do veículo
Fechar o capô
1. Antes de fechar o capô, verifique oseguinte:
enchimento do compartimento do motor têm de estar todos
correctamente colocados.
qualquer outro material combustível
do compartimento do motor.
2. Volte a colocar a vareta de suporte no fixador, para não ficar solta no
compartimento do motor.
3. Baixe o capô até ficar a cerca de 30 cm acima da posição de fecho e deixe-
o cair. Certifique-se de que o capô
encaixou correctamente.
AVISO
Antes de fechar o capô, verifique se não há nenhum objecto na
abertura do mesmo. Caso
contrário, pode provocar danos
materiais no veículo ou graveslesões pessoais.
Não deixe luvas, panos ou outros materiais combustíveis dentro do
compartimento do motor. Pode
provocar um incêndio induzido
pelo calor.AVISO
Antes de conduzir, certifique-se sempre de que o capô encaixou
correctamente. Se não estiver
bem fechado, o capô pode abrir-se com o veículo em andamento,
causando uma perda total devisibilidade e um possível
acidente.
Sempre que inspeccionar o compartimento do motor, a
vareta de suporte tem de ficartotalmente metida no orifício.
Este procedimento impede o
capô de cair e, eventualmente,
feri-lo(a).
Não ande com o veículo com o capô levantado. A visibilidade
fica bloqueada e o capô pode cair
ou danificar-se.
Page 102 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
32
4
Abrir a tampa do bocal de
enchimento do combustível A tampa do bocal de enchimento de
combustível tem de ser aberta a partir do
interior do veículo, puxando o respectivo
manípulo de abertura para cima.
✽✽
NOTA
Se tampa do bocal de enchimento de
combustível não se abrir devido à
formação de gelo em seu redor, bata-lhe
ligeiramente ou carregue na tampa para
quebrar o gelo e libertá-la. Não force o
tampão. Se necessário, pulverize a áreaem volta da tampa com um líquido
descongelante aprovado (não utilize oanticongelante do radiador) ou leve oveículo para um local aquecido e deixe o
gelo derreter.
1. Desligue o motor.
2. Para abrir a tampa do bocal de enchimento do combustível, carregue
no respectivo botão de abertura.
3. Puxe para abrir a tampa do bocal de enchimento de combustível (1).
4. Para retirar o tampão (2), rode o tampão do bocal de enchimento de
combustível no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
5. Reabasteça consoante for necessário. Fechar a tampa do bocal de
enchimento do combustível
1. Para instalar o tampão, rode-o no sentido
dos ponteiros do relógio até fazer um
clique uma vez. Este indica que o tampão
ficou devidamente apertado.
2. Feche a tampa do bocal de enchimento e carregue ligeiramente
nela. Certifique-se de que ficou bem
fechada.
PORTINHOLA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL
AVISO
- Reabastecimento
Se houver um derrame de combustível pressurizado, este
pode saltar-lhe para a roupa ou a
pele, havendo o risco de incêndio
e queimaduras. Retire sempre o
tampão do bocal de enchimento
devagar e com cuidado. Se o
tampão soltar combustível ou
ouvir um som sibilante, aguarde
até isso parar antes de removertotalmente o tampão.
Ao reabastecer, não deite combustível após o fechoautomático do orifício do bocal
de enchimento.
Verifique sempre se a tampa do bocal de enchimento fica bem
fechada, para evitar o derrame de
combustível em caso de acidente.OMD040025OMD040024
Page 103 of 380

433
Sistemas e equipamentos do veículo
(Continua)
Não volte a entrar no veículoenquanto estiver a reabastecer.
Pode gerar electricidade estática
tocando ou roçando em qualquer
objecto ou tecido (poliéster, cetim,
nylon, etc.) capaz de a produzir.
Uma descarga de electricidade
estática pode inflamar os vapores
do combustível e provocar
rapidamente um incêndio. Se tiver
de reentrar no veículo, volte a
evitar descargas de electricidadeestática potencialmente perigosas
tocando noutra parte metálica do
veículo, a uma distância segura do
bocal de enchimento ou de outra
fonte de combustível.
Para utilizar um recipiente de combustível portátil aprovado,não se esqueça de colocar o
recipiente no chão antes de
reabastecer. A descarga deelectricidade estática dorecipiente pode inflamar os
vapores do combustível,
provocando um incêndio. Umavez iniciado o reabastecimento,mantenha o contacto físico como veículo até ter terminado.
(Continua)AVISO - Perigos do
reabastecimento
de combustível
Os combustíveis automóveis são
materiais inflamáveis. Quando
reabastecer, cumpra atentamente
as instruções seguintes. Se não o
fizer, pode sofrer lesões ou
queimaduras graves ou morrer
devido a incêndio ou explosão.
Leia e respeite os avisos colocados na estação de serviço.
Antes de reabastecer o veículo, saiba onde está colocado o
Mecanismo de Emergência paraInterrupção do Abastecimento de
Combustível, se existir, da
estação de serviço.
Antes de tocar no bocal de enchimento do combustível, evite
descargas de electricidadeestática potencialmente perigo
-sas tocando noutra parte
metálica do veículo, a umadistância segura do bocal de
enchimento ou de outra fonte de
combustível.
(Continua)
(Continua)Utilize apenas recipientes de
combustível plásticos e portáteis
preparados para transportar e
armazenar gasolina.
Não utilize telemóveis durante o reabastecimento. A corrente
eléctrica e/ou a interferênciaelectrónica dos telemóveis pode
inflamar os vapores do combustível,
provocando um incêndio.
Quando encher o depósito de combustível desligue sempre o
motor. As faíscas produzidaspelos componentes eléctricos domotor podem incendiar os
vapores de combustível e
provocar um incêndio. Uma vezterminado o reabastecimento,verifique se o tampão e a tampa do
bocal de enchimento ficam bem
fechados, antes de ligar o motor.
NÃO utilize fósforos nem isqueiros e NÃO FUME ou deixe
cigarros acesos no veículoenquanto estiver na estação de
serviço, em especial durante o
reabastecimento. O combustívelautomóvel é altamente inflamávele pode causar um incêndio.
(Continua)
Page 104 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
34
4
Se o seu veículo estiver equipado com
tecto de abrir, pode fazê-lo deslizar ouencliná-lo com os botões de comando da
consola superior.
O tecto de abrir só pode ser aberto,
fechado ou inclinado com o interruptorda ignição na posição ON.
(Continua)
Se surgir um incêndio durante o
reabastecimento, afaste-se do veículo e contacte imediatamenteo responsável pela estação de
serviço e os bombeiros. Siga asinstruções que eles lhe derem.CUIDADO
Reabasteça sempre o veículo
cumprindo os “Requisitos aplicá-veis ao combustível” indicadosna secção 1.
Se precisar de substituir o tampão, utilize apenas umtampão de origem HYUNDAI ou o equivalente especificado para oseu veículo. A utilização de um
tampão incorrecto pode resultarno mau funcionamento dosistema de combustível ou dosistema de controlo de emissões.
Não derrame combustível sobre as superfícies exteriores doveículo. O combustível derra
-mado nas superfícies pintadas
pode danificar a pintura.
Depois de reabastecer, certifique- se de que o tampão do bocal deenchimento está correctamentecolocado para evitar o derrame
de combustível em caso deacidente.
OMD040026N
OMD040026
■
Tipo A
■ Tipo B
TECTO DE ABRIR
(SE EQUIPADO)
Page 105 of 380

435
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Page 106 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
36
4
O tecto de abrir desliza para a posição
de abertura recomendada (cerca de 5cm antes da posição máxima de
abertura).
Para suspender o deslizamento do tecto
de abrir em qualquer momento, puxe ouempurre momentaneamente o
respectivo interruptor de controlo.
Para abrir completamente o tecto de
abrir, pressione novamente o interruptor
em direcção à parte de trás do veículo e
mantenha a pressão até o tecto de abrir
deslizar por completo.
✽✽
NOTA
Para reduzir o barulho do vento
durante a rodagem, recomendamos que
utilize a posição recomendada (cerca de5 cm antes da posição máxima deabertura).
Para fechar o tecto de abrir (tipo
automático), carregue no respectivo
interruptor do controlo para a frente até a
primeira posição.
O tecto de abrir fecha-se por completo.
Para suspender o deslizamento do tecto
de abrir em qualquer momento, puxe ouempurre momentaneamente o
respectivo interruptor de controlo.
Inversão automática
Se o sistema detectar um objecto ou
parte do corpo durante o fecho
automático do tecto de abrir, inverte-lhe
a direcção e pára-o.
A função de inversão automática não
funciona se houver um obstáculominúsculo entre o vidro deslizante e o
caixilho do tecto de abrir. Antes de o
fechar, verifique sempre se há
passageiros e objectos perto ou no
caminho do tecto de abrir. Inclinar o tecto de abrir
Para abrir o tecto de abrir
Empurre para cima a alavanca de
controlo do tecto de abrir até obter aposição desejada.
OBK049018
OMD040028
OMD040028N
■
Tipo A
■ Tipo B
Page 107 of 380

437
Sistemas e equipamentos do veículo
Para fechar o tecto de abrir
Tipo A
Puxe para a frente a alavanca de
controlo do tecto de abrir até obter aposição desejada.
Tipo B
Puxe para baixo a alavanca de controlo
do tecto de abrir até obter a posiçãodesejada.Cortina para o sol
A cortina para o sol abre-se automaticamente com o painel de vidro
quando este é aberto. Se quiser manter
a cortina fechada terá que a fechar
manualmente.
AVISO - Tecto de abrir
Ao fechar o tecto de abrir, certifique-se de que o espaço não está a ser obstruído por
cabeças, mãos ou qualquer partedo corpo dos ocupantes.
Durante a condução, não ponha a cara, o pescoço, os braços ou o
corpo para fora do tecto de abrir.
Antes de fechar o tecto de abrir, retire as mãos e a cabeça da
abertura.
CUIDADO
Remova periodicamente a
sujidade acumulada na calha-
guia.
Se tentar abrir o tecto de abrir com a temperatura abaixo de 0º Cou o tejadilho do veículo coberto
de neve ou gelo, pode danificar o vidro ou o motor eléctrico.
Se utilizar o tecto de abrir durante um período de tempoprolongado, a poeira acumulada
entre o tecto de abrir e o paineldo tejadilho pode provocar ruído.
Abra o tecto de abrir e removaregularmente a poeira, com umpano limpo.
OBK049019
CUIDADO
O tecto de abrir foi construído deforma a deslizar juntamente com a cortina para o sol. Não deixe ficar a cortina fechada com o tecto de
abrir aberto.
Page 108 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
38
4
Reinicialização do teto solar Reinicializar o teto solar quando:
- A bateria tiver sido descarregada ousubstituída, ou o fusível tiver sido
substituído.
- O teto solar não funcionar normalmente.
- O vidro abrir durante a operação, embora não haja obstruções.
- O vidro não estiver com altura uniforme.
1. Gire o interruptor de ignição para a posição "ON" ou e dê a partida no
motor. Recomendamos areinicialização do teto solar com o
motor em funcionamento.
2. Pressione e libere repetidamente a alavanca de controle para frente, na
direção do fechamento, até que o teto
solar não se mova. O teto solar irá
parar na posição do fechamento ou na
posição de inclinação, dependendo de
sua condição.
3. Libere a alavanca de controle quando o teto solar não se mover. 4. Pressione a alavanca de controle para
frente, na direção do fechamento por
cerca de 10 segundos.
- Quando o teto solar estiver naposição do fechamento:
O vidro será inclinado e, em seguida, será movido ligeiramente para cima e
para baixo.
- Quando o teto solar estiver na posição de inclinação:
O vidro será movido ligeiramente para
cima e para baixo.
✽✽ NOTA
Não libere a alavanca até que a operação esteja concluída.
Se você liberar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir daetapa 2.
5. Dentro de 3 segundos, pressione a alavanca de controle do teto solar para
frente, na direção do fechamento, até
que o teto solar funcione da maneira a
seguir:
Inclinado para baixo Deslizado
aberto Deslizado fechado
✽✽
NOTA
Não libere a alavanca até que a operação esteja concluída.
Se você liberar a alavanca durante a
operação, tente novamente a partir daetapa 2.
6. Libere a alavanca de controle do teto solar até que a operação esteja
concluída. (O sistema do teto solar foi
reinicializado.)
❈ Para mais informações, contacte o
seu concessionário HYUNDAI.
CUIDADO
Se não proceder ao reajuste do
tecto de abrir sempre que a bateriado veículo é desligada ou descarregada ou sempre que se
funde o respectivo fusível, o tectode abrir poderá não funcionar correctamente.
Page 109 of 380

439
Sistemas e equipamentos do veículo
Direcção assistida eléctrica (EPS)
A direcção assistida serve-se do motor
eléctrico para auxiliar a direcção do
veículo. Se o motor estiver desligado ouo sistema da direcção assistida ficar sem
funcionar, o veículo continuará a ter
direcção, mas esta exigirá um maior
esforço de comando por parte do
condutor. A direcção assistida accionada por
motor eléctrico é comandada pelaunidade de controlo da direcção
assistida, que faz a sensorização da
torção do volante e da velocidade do
veículo para comandar o motor eléctrico.
Para um melhor controlo do volante, este
torna-se mais pesado à medida que a
velocidade do veículo aumenta e mais
leve se esta diminuir.
Se notar alguma alteração no esforço
necessário para comandar a direcção
numa situação de condução normal,mande inspeccionar a direcção assistida
num concessionário autorizado
HYUNDAI.✽✽NOTA
Em condições de condução normal,
podem ocorrer as seguintes situações:
Page 110 of 380

Sistemas e equipamentos do veículo
40
4
Regulador da inclinação do
volante
A função de regulação do volante
permite-lhe regular o volante antes de
conduzir. Pode também subi-lo ao
máximo, para criar mais espaço para as
pernas ao sair e entrar do veículo.
O volante deve ficar posicionado de
modo a garantir o conforto da condução
e a permitir ver os indicadores luminosos
e os instrumentos do painel.
Para alterar o ângulo da direcção,
carregue no manípulo de libertação (1) e
regule o volante para o ângulo (2) e
altura (3) pretendidos. Antes de conduzir,
lembre-se sempre de regular o volante
para a posição pretendida.Volante de direção aquecido (se equipado)
Coma o interruptor de ignição na posição
"ON", pressionar o botão do volante de
direção aquecido fará com que ele seaqueça.
A luz indicadora no botão acenderá e
aparecerá a informação no mostrador de
cristal líquido.
Para desligar o volante de direção
aquecido, pressione o botão novamente.
A luz indicadora no botão apagará e a
informação aparecerá no mostrador de
cristal líquido.
AVISO
Nunca regule o ângulo do volante durante a condução. Pode perder
o controlo da direcção e provocar
lesões pessoais ou mortais ouacidentes.
Uma vez feita a regulação, empurre o volante para cima e
para baixo para ter a certeza de
que ele está devidamente fixo.
OMD040029OMD042208