Hyundai Elantra 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2015Pages: 564, PDF Size: 12.13 MB
Page 271 of 564

4183
Équipements de votre véhicule
Commande au volant
❈La fonctionnalité réelle de votre
véhicule peut différer de celle
présentée dans l'illustration.
1. VOLUME
• Permet de régler le volume.
2. SEEK (Recherche automatique)
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Mode Radio : Permet de rechercher
les fréquences enregistrées.
- Modes média (CD/USB/iPod
®/Ma
Musique/Audio BT) : Permet de
modifier la piste, le fichier ou le chapitre.• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Mode Radio : Permet de rechercher
automatiquement les fréquences et
les canaux
- Média (CD/USB/iPod
®/Ma Musique) :
Permet d'effectuer un retour ou une
avance rapide au niveau d'une piste
ou d'un morceau (fichier)
- Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge le mode
Audio BT.
3. MUTE (Mode silence)
• Permet de mettre le volume en mode
Silencieux.
4. MODE
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, le mode est modifié selon
la séquence suivante : FM
➟FM2 ➟AM
➟ CD ➟ USB ou iPod® ➟ AUX ➟ My
Music
➟ BT Audio
• Si le média n'est pas connecté (ou
qu'aucun disque n'a été inséré), les
modes correspondants sont
désactivés.5. (le cas échéant)
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Lancement de la reconnaissance
vocale
- Lorsque vous sélectionnez cette
option pendant une instruction, le
système se met en attente
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Fin de la reconnaissance vocale
Page 272 of 564

184 4
Équipements de votre véhicule
6.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche sur l'écran du téléphone, le
système affiche l'écran de liste
d'appels
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche dans l'écran de numérotation,
le système lance l'appel
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche dans l'écran d'appel entrant, le
système répond à l'appel
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant l'attente d'un appel, le
système passe en mode d'attente
d'appel• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode d'attente mains libres
Bluetooth®Wireless Technology, le
système effectue la numérotation du
dernier numéro appelé.
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant un appel mains libres
Bluetooth®Wireless Technology, le
système passe de nouveau en mode
téléphone portable (Mode privé).
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant un appel sur le
téléphone portable, le système passe
de nouveau en mode Mains libres
Bluetooth®Wireless Technology
(fonctionne uniquement si ce dispositif
est connecté).
7.
• Fin de l'appel téléphonique
Page 273 of 564

4185
Équipements de votre véhicule
MODE RADIO
Ecran de base
1. Mode Display (Affichage du mode)
Affiche le mode en cours
2. Frequency (Fréquence)
Affiche la fréquence en cours
3. Preset (Présélection)
Affiche la présélection en cours ([1] ~ [6])
4. Preset Display (Affichage de la
présélection)
Affiche les boutons de présélection
5. Autostore (Mémorisation
automatique)
Enregistre automatiquement les
fréquences offrant une réception
optimale dans les présélectionsAccès au mode Radio
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes FM1
➟ FM2➟ AM
Appuyez sur la touche ou
pour parcourir les modes : FM1
➟ FM2 et AM.
Si [Pop-up Mode] (Mode Écran
contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Mode Écran contextuel
(Radio).
Pour mettre en surbrillance les différents
éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection.
RADIO
SETUP
AM
FM
RADIO
Page 274 of 564

186 4
Équipements de votre véhicule
Recherche de fréquences radio
Using Seek (Utilisation de la
recherche de stations)
Appuyez sur la touche pour
lire la fréquence précédente / suivante.
Using TUNE (Utilisation du bouton de
réglage TUNE)
Tournez le bouton de réglage pour
sélectionner la fréquence de votre choix.
• FM : Change tous les 100kHz
(fréquence suivante/précédente)
• AM : Change tous les 9kHz (fréquence
suivante/précédente)
Utilisation du mode Radio
Selecting/Saving Presets (Sélection /
Enregistrement des présélections)
Appuyez sur le bouton afin
d'afficher les informations de diffusion
concernant la fréquence enregistrée
pour chaque bouton.
Appuyez sur les boutons ~
pour lire la présélection de votre choix.
✽REMARQUE
Pendant le lecture d'une fréquence que
vous souhaitez enregistrer dans les
présélections, appuyez sur l'un des
boutons [1] ~ [6] et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 0,8 seconde : cela
permettra d'enregistrer cette fréquence
dans les présélections.
Auto Store (Sauvegarde automatique)
Appuyez sur le bouton pour
enregistrer automatiquement les
fréquences recevables dans les boutons
de présélections.
Scan (Balayage)
Appuyez sur la touche pour
afficher chaque fréquence offrant une
réception optimale pendant 5 secondes.
Appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
0,8 seconde pour afficher chaque
présélection pendant 5 secondes.
✽REMARQUE
• Une fois le balayage terminé, le
système revient à la fréquence
précédente.
• En mode Balayage, vous pouvez
annuler une opération de balayage en
appuyant sur la touche .
SCAN
SCAN
SCAN
Auto Store
61
PresetSEEK
TRACK
Page 275 of 564

4187
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION DE DISQUES
• Cet appareil a été fabriqué de manière
à être compatible avec les logiciels des
marques suivantes.
• Ne nettoyez pas les disques à l'aide de
solutions chimiques (pulvérisateurs,
liquides antistatiques, benzène ou
diluants, par exemple).
• Après avoir utilisé un disque, placez-
le dans son boîtier d'orgine afin
d'éviter les rayures.
• Prenez les disques en les tenant par les
bords ou par le trou central, afin
d'éviter d'endommager la surface.
• N'introduisez pas de substances
étrangères dans la fente d'insertion /
éjection de disque. Cela risquerait
d'endommager la partie intérieure de
l'appareil.
• N'insérez pas deux disques
simultanément.
• Lorsque vous utilisez des disques CD-
R/CD-RW, des différences de lecture
peuvent survenir selon le fabricant, ou
encore la méthode d'enregistrement
de l'utilisateur.
• Nettoyez les traces de doigt et retirez
la poussière de la surface du disque à
l'aide d'un chiffon doux.
(Suite)(Suite)
• L'utilisation de disques CD-R/CD-
RW portant des étiquettes peut
entraîner des difficultés lors de
l'éjection. Ces disques peuvent
également engendrer un bruit lors de
la lecture.
• Certains disques CD-R/CD-RW
peuvent ne pas fonctionner
correctement selon le fabricant, ou
encore la méthode d'enregistrement
de l'utilisateur. Si le problème
persiste, utilisez un CD différent, pour
éviter tout mauvais fonctionnement.
• Les performances de ce produit sont
susceptibles de varier selon les
logiciels CD-RW.
• Les CD protégés en copie (tels que les
CD de type S) peuvent ne pas
fonctionner sur cet appareil. Les
disques DATA ne peuvent pas être lus.
Ils peuvent être utilisés sur l'appareil,
mais ne fonctionneront pas
normalement.
• N'utilisez pas de disques de forme
atypique (8 cm, en forme de coeur ou
de forme octogonale) : cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement.
(Suite)(Suite)
• Si le disque n'est pas retiré de la fente
de chargement dans un délai de 10
secondes, il est automatiquement
inséré de nouveau dans le lecteur.
• Seuls les véritables CD audio sont pris
en charge. Les autres disques peuvent
ne pas être reconnus (CD-R, CD
portant des étiquettes, par exemple)
Page 276 of 564

188 4
Équipements de votre véhicule
Informations relatives aux
fichiers MP3
• Formats audio pris en charge
ISO 9660 Level 1
ISO 9660 Level 2
Romeo / Juliet
(128 caractères)
MPEG1 Audio Layer3
MPEG2 Audio Layer3
MPEG2.5 Audio Layer3
Windows Media Audio Ver
7.X & 8.X
❈Les formats de fichiers non
compatibles avec les formats ci-
dessus ne peuvent pas être reconnus
ou lus sans l'affichage des noms de
fichiers ou d'autres informations.
• Prise en charge des fichiers
compressés
1. Débits binaires pris en charge (en Kbps)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
Layer3 Layer3 Layer3Plage
élevée
32 8 8 48
40 16 16 64
48 24 24 80
56 32 32 96
64 40 40 128
80 48 48 160
96 56 56 192
112 64 64
128 80 80
160 96 96
192 112 112
224 128 128
256 144 144
320 160 1602. Fréquences d'échantillonnage (en Hz)
MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA
44100 22050 11025 32000
48000 24000 12000 44100
3000 16000 8000 48000
• Pour les fichiers de compression
MP3/WMA, des différences de qualité
de son peuvent se faire sentir selon les
débits binaires. Une qualité de son plus
élevée est ainsi obtenue avec les débits
binaires élevés.
• Cet appareil reconnaît uniquement les
fichiers portant des extensions
MP3/WMA. Les autres extensions de
fichiers peuvent ne pas être reconnues.
3. Nombre maximal de dossiers et de
fichiers reconnus
- Dossiers : 255 dossiers (CD), 2 000
dossiers (USB)
- Fichiers : 999 fichiers (CD), 6 000
fichiers (USB)
❈Il n'existe pas de limite de nombre de
niveaux de dossiers reconnus. Système
de fichiers
Compression
audio
DEBIT BINAIRE (en kbps)
Page 277 of 564

4189
Équipements de votre véhicule
• Prise en charge de la langue
(prise en charge d'Unicode)
1. Anglais : 94 caractères
2. Caractères spéciaux et symboles : 986
caractères
❈ Les mangues autres que le coréen et
l'anglais ne sont pas incluses (y
compris le chinois).
3. Texte affichable (basé sur Unicode)
- Nom de fichier : Maximum 64
caractères (anglais)
- Nom de dossier : Maximum 32
caractères (anglais)
❈ L'utilisation de la fonction de
défilement permet d'afficher le nom
complet des fichiers, lorsque leur nom
est trop long pour être affiché en une
fois.
• Compatibilité par type de disque
1. Lecture de CD MIXTE : Lecture du CD
audio, puis du CD compressé.
2. Lecture de CD EXTRA : Lecture du
CD audio, puis du CD compressé.3. Lecture de CD multisession : Lecture
dans l'ordre des sessions
- CD MIXTE : Type de CD pour lequel
les fichiers MP3 et audio sont
reconnus sur un même disque.
- CD multisession : type de CD incluant
plus de deux sessions. Différents des
CD Extra, les CD multisession sont
enregistrés par sessions et n'ont pas
de limite liée au support.
• Précautions à prendre pour
l'écriture de CD
1. Sauf dans le cas de disques
multisessions, cochez l'option de
fermeture de session avant de créer le
disque. Sans que cela ne témoigne
d'un dysfonctionnement du produit,
l'appareil peut devoir vérifier si la
session est fermée (environ 25
secondes).
(Un temps de chargement
supplémentaire peut être requis en
fonction du nombre de dossiers ou de
fichiers.)2. La modification des extensions de
fichiers MP3/WMA ou la modification
des fichiers ou d'autres extensions en
MP3/WMA peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
3. Lorsque vous nommez des fichiers en
utilisant des extensions MP3/WMA,
n'utilisez que le coréen et l'anglais. Les
langues autres que le coréen et
l'anglais ne sont pas prises en charge,
et s'affichent sous forme de blancs.
4. L'utilisation ou la duplication non
autorisée de fichiers musicaux est
interdite par la loi.
5. L'utilisation prolongée de disques CD-
R/CD-RW non conformes aux normes
et/ou spécifications applicables peut
entraîner un mauvais fonctionnement
du produit.
6. L'utilisation ou la duplication non
autorisée de fichiers MP3/WMA est
interdite par la loi.
Page 278 of 564

190 4
Équipements de votre véhicule
MODE MEDIA
-AM910MDMG, AM911MDMG,
AM910MDMN, AM910MDEE,
AM911MDMN, AM910MDXN
Accès au mode Média
(pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes CD ➟ USB (iPod®)➟ AUX ➟ Ma Musique ➟Audio BTSi [Pop-up Mode] / [Mode Pop-up] (Mode
Écran contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Mode Écran contextuel
(Média).
Pour mettre en surbrillance les différents
éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection.
MODE MEDIA
- AM900MDXN
Accès au mode Média
Appuyez sur la touche pour
parcourir les modes CD ➟ USB(iPod®) ➟AUX ➟ Ma Musique.
Si [Pop-up Mode] (Mode Écran
contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche pour
afficher l'écran Mode Écran contextuel
(Média).
Pour mettre en surbrillance les différents
éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection.
MEDIA
SETUP
MEDIA
MEDIA
SETUP
MEDIA
Page 279 of 564

4191
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
L'écran Mode Écran contextuel (Média)
ne peut s'afficher que lorsque deux
médias (ou davantage) ont été activés.
Icône Titre
Lorsqu'un dispositif Bluetooth®Wireless
Technology (iPod®, USB ou AUX) est
connecté ou qu'un CD est inséré, l'icône
du mode correspondant s'affiche.
Icône Titre
Bluetooth®Wireless Technology
CD
iPod®
USB
AUX
Page 280 of 564

192 4
Équipements de votre véhicule
MODE CD AUDIO
Ecran de base
1. Mode
Affiche le mode en cours
2. Operation State (Fonction utilisée)
Affiche la fonction actuellement utilisée
(Répétition/Lecture aléatoire/Balayage)
3. Track Info (Infos piste)
Affiche les informations relatives à la
piste en cours de lecture
4. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)
5. Play Time (Durée de lecture)
Affiche la durée de la lecture en cours
6. Info
Affiche les informations relatives à la
piste en cours de lecture7. Random (Shuffle) (Lecture aléatoire)
Permet d'activer/de désactiver la fonction
de lecture aléatoire
8. Repeat (Répétition)
Permet d'activer/de désactiver la fonction
de répétition
9. List (Liste)
Permet d'accéder à l'écran de liste