Hyundai Elantra 2016 Manual del propietario (i35) (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2016Pages: 546, PDF Size: 13.13 MB
Page 101 of 546

415
Características del vehículo
Accionando los bloqueos de las
puertas desde el interior del
vehículo
Con el botón de bloqueo de la puerta
• Para desbloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Desbloqueo". Se verá la
marca roja (2) del botón de bloqueo de
puerta.
• Para bloquear una puerta, pulse el
botón de bloqueo de la puerta (1) a la
posición de "Bloqueo". Si la puerta
está correctamente bloqueada, no se
verá la marca roja (2) en el botón de
bloqueo de la puerta.
• Para abrir una puerta, tire de la manilla
de la puerta (3) hacia afuera.
• Si se tira de la manilla interior de la
puerta del conductor (o del
acompañante) cuando el botón de
bloqueo de la puerta está en posición
de bloqueo, el botón se desbloquea y
la puerta se abre.
• Las puertas delanteras no pueden
bloquearse si la llave de encendido
está en el interruptor de encendido y
cualquiera de las puertas delanteras
está abierta.
• Las puertas no pueden bloquearse si
la llave inteligente está en el interior
del vehículo y alguna puerta está
abierta.✽ATENCION
Si alguna vez falla el cierre centralizado
de las puertas estando dentro del
vehículo, pruebe alguna de las siguientes
técnicas para salir:
Accione varias veces la función de
desbloqueo de la puerta (tanto manual
como electrónicamente) mientras tira
simultáneamente de la manilla de la
puerta.
Accione las otras manillas y bloqueos de
las puertas delanteras y traseras.
Baje la ventanilla delantera y use la
llave mecánica para desbloquear la
puerta desde el exterior.
OMD040011
OMD041011R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
Bloqueo
Bloqueo
Desbloqueo
Desbloqueo
Page 102 of 546

Características del vehículo
16 4
Con el interruptor de cierre
centralizado (opcional)
Al pulsar la parte ( ) (1) del interruptor,
se bloquearán todas las puertas del
vehículo.• Si la llave está en el interruptor de
encendido y se abre alguna puerta, las
puertas no se bloquearán aunque se
pulse el botón de bloqueo (1) del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas.
• Si la llave inteligente está en el interior
del vehículo y se abre alguna puerta,
las puertas no se bloquearán aunque
se pulse el botón de bloqueo (1) del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas.
Al pulsar la parte ( ) (2) del interruptor,
se desbloquearán todas las puertas del
vehículo.
ADVERTENCIA
Todas las puertas deben estar
firmemente cerradas y bloqueadas
cuando el vehículo está en
movimiento. Si las puertas están
desbloqueadas, aumenta el riesgo
de salir despedido del vehículo en
caso de colisión.
ADVERTENCIA
No deje animales o niños sin
atención dentro de su vehículo.
Un vehículo cerrado puede
calentarse mucho, provocando la
muerte o graves lesiones a los
niños o a los animales
desatendidos que no pueden salir
del vehículo.
Los niños podrían accionar alguna
de las funciones del vehículo y
sufrir lesiones o pueden
encontrarse con otros peligros, por
ejemplo con alguien que intente
entrar en el vehículo.
OMDS042012
■2 PuertasOMD040012N/OMD041012R
■4 Puertas•Conducción a la
izquierda•Conducción a la
derecha
Page 103 of 546

417
Características del vehículo
Opciones de bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas
Sistema de desbloqueo de la puerta
por detección de impacto (opcional)
Todas las puertas se desbloquearán
automáticamente en caso de que se
despliegue el airbag debido a un
impacto.
Sistema de bloqueo automático de
puertas por sensor de velocidad
(opcional)
Todas las puertas se bloquearán
automáticamente cuando la velocidad
del vehículo sobrepase los 15 km/h.
Bloqueo de la puerta trasera con
seguro de niños (sólo para
vehículos de 4 puertas)
El seguro para niños tiene la función de
evitar que los niños sentados detrás
puedan abrir las puertas traseras
accidentalmente. Los bloqueos de
seguridad de las puertas traseras deben
usarse siempre que haya un niño en el
vehículo.
El seguro para niños está situado en el
borde de cada puerta trasera. Cuando el
seguro para niños esté en la posición de
bloqueo ( ), la puerta trasera no se
podrá abrir aunque se tire de la manilla
interior de la puerta.
ADVERTENCIA - Asegure
siempre el vehículo
Dejar el vehículo desbloqueado
aumenta el riesgo potencial de que
alguien se esconda dentro de su
vehículo. Para asegurar el vehículo,
pise el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio a la posición P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o a la
primera marcha o R (marcha atrás,
en vehículos de transmisión
manual), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido en la
posición LOCK/OFF, cierre todas
las ventanillas, bloquee todas las
puertas y llévese siempre la llave.
ADVERTENCIA
Abrir la puerta cuando algo se
acerca podría provocar daños o
lesiones. Tenga cuidado al abrir las
puertas y con los vehículos,
motocicletas, bicicletas o peatones
que se acerquen al vehículo en la
zona de apertura de la puerta.
OMD044007
Page 104 of 546

Características del vehículo
18 4
Para bloquear el seguro para niños,
introduzca una llave (o un destornillador)
en el orificio (1) y gírelo a la posición de
bloqueo ( ).
Para poder abrir una puerta trasera
desde el interior del vehículo,
desbloquee el seguro para niños.
ADVERTENCIA
Si los niños abren accidentalmente
las puertas traseras mientras el
vehículo está en movimiento,
podrían caer del vehículo. Los
bloqueos de seguridad de las
puertas traseras deben usarse
siempre que haya un niño en el
vehículo.
Page 105 of 546

419
Características del vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si ocurre
alguno de los siguientes casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave a
distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave a
distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30 segundos y
luego se reinicia el sistema. Para
desactivar la alarma, desbloquee las
puertas con la llave a distancia o la llave
inteligente.
El sistema de alarma antirrobo ajusta
automáticamente 30 segundos después
de bloquear las puertas y el maletero.
Para activar el sistema, bloquee las
puertas y el maletero desde el exterior
del vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de las
manillas exteriores de las puertas
llevando consigo la llave inteligente.
Las luces de emergencia parpadearán y
la señal acústica sonará una vez para
indicar que se ha activado el sistema.
Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave a
distancia o la llave inteligente, se
activará la alarma.El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o alguna
puerta no está completamente cerrada.
Si el sistema no se activa, compruebe
que el capó, el maletero y las puertas
estén completamente cerrados.
No intente modificar el sistema ni acoplar
otros dispositivos al mismo.
✽ATENCION
• No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema, sonará la
alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave a distancia o la
llave inteligente, abra las puertas con
la llave mecánico y coloque el
interruptor de encendido en la
posición ON (para llave a distancia) o
arranque el motor (para llave
inteligente) y espere 30 segundos.
• Si se desactiva el sistema pero no se
abre ninguna puerta ni el maletero en
30 segundos, el sistema se volverá a
activar.
✽ATENCION
Los vehículos equipados con un sistema
de alarma antirrobo llevan un adhesivo
con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDAD
SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO
OJC040170
Page 106 of 546

Características del vehículo
20 4
Apertura del maletero
1. Asegúrese de que la palanca de
cambio esté en la posición P
(estacionamiento, en vehículos de
transmisión automática) o en la
primera marcha o R (marcha atrás, en
vehículos de transmisión manual) y
accione el freno de estacionamiento.
2. Realice una de las operaciones
siguientes:
- Pulse el botón de desbloqueo del
maletero en la llave a distancia o en
la llave inteligente durante más de
un segundo.
- Pulse el botón en el maletero mismo
llevando la llave inteligente consigo.- Pulse el botón en el maletero mismo
después de desbloquear las
puertas.
- Use la llave mecánica.
- Use la palanca de desbloqueo del
maletero.
MALETERO
OMD040013A
■Exterior
OMD040014
OMD041014R
■ Interior
• Conducción a la izquierda
• Conducción a la derecha
Page 107 of 546

421
Características del vehículo
Cierre del maletero
Baje la puerta del maletero y presiónela
hasta que se bloquee. Para asegurarse
de que la puerta del maletero está fijada
de forma segura, puede hacer una
comprobación intentando tirar de ella
hacia arriba.
✽ATENCION
En climas fríos y húmedos, el bloqueo y
los mecanismos de la puerta del
maletero podrían no funcionar
correctamente debido a las bajas
temperaturas.
ADVERTENCIA
• Ninguna persona debe ir en el
maletero. Si el maletero está
bloqueado total o parcialmente
con el pestillo y la persona no
puede salir, podría sufrir lesiones
graves o la muerte por falta de
aire, humos de escape y
calentamiento rápido, o por
exposición a temperaturas frías.
El maletero es también un lugar
muy peligroso en caso de
colisión, ya que no se trata de un
lugar protegido para ocupantes
sino que forma parte de la zona
de aplastamiento del vehículo.
• Deje el vehículo bloqueado y
guarde las llaves fuera del
alcance de los niños.
Los padres deberían explicar a
sus hijos cuáles son los peligros
de jugar en el maletero.
PRECAUCION
Asegúrese de que ha cerrado la
puerta del maletero antes de
conducir su vehículo. Podrían
producirse daños en los cilindros
de elevación de la puerta del
maletero y en el hardware
correspondiente si la puerta del
maletero no se cierra antes de la
conducción.
ADVERTENCIA
La puerta del maletero debe
mantenerse siempre
completamente cerrada mientras el
vehículo está en movimiento. Si se
deja abierta, pueden entrar gases
nocivos en el vehículo y provocar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no haya
personas o objetos alrededor del
maletero antes de abrir o cerrar el
mismo.
Page 108 of 546

Características del vehículo
22 4
Elevalunas eléctricos (opcional)(1) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta trasera (izquierda)
(solo para vehículos de 4 puertas)
(4) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta trasera (derecha)
(solo para vehículos de 4 puertas)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
(solo para vehículos de 4 puertas)
* : opcional
VENTANAS
OMD040016N
■Conducción a la izquierda
Page 109 of 546

423
Características del vehículo
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta del conductor
(2) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta trasera (derecha)
(4) Interruptor del elevalunas eléctrico
de la puerta trasera (izquierda)
(5) Apertura y cierre de la ventanilla
(6) Elevalunas eléctrico automático*
(7) Interruptor de bloqueo del
elevalunas eléctrico
* opcional
OMD041016R
■Conducción a la derecha
Page 110 of 546

Características del vehículo
24 4
Para poder elevar o descender las
ventanillas, el interruptor de encendido
debe situarse en la posición ON. Cada
puerta tiene un interruptor del elevalunas
eléctrico para controlar la ventanilla de
dicha puerta. El conductor tiene un
interruptor de bloqueo de los elevalunas
que puede bloquear el funcionamiento
de las ventanillas de los pasajeros. Los
elevalunas eléctricos funcionan unos 30
segundos después de colocar el
interruptor de encendido en la posición
ACC o LOCK/OFF. No obstante, si se
abren las puertas delanteras, los
elevalunas eléctricos no podrán
accionarse durante dicho periodo de 30
segundos.✽ATENCION
• En climas fríos o húmedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a las
bajas temperaturas.
• Al conducir con las ventanas traseras
abiertas o con el techo solar (si está
instalado) abierto (o parcialmente
abierto), el vehículo puede producir
un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y
puede reducirse o eliminarse tomando
las medidas siguientes. Si el ruido se
produce porque una o las dos
ventanas traseras están abiertas, abra
parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente una
pulgada. Si se produce ruido con el
techo solar abierto, cierre ligeramente
el techo solar.
Apertura y cierre de la ventanilla
Para abrir o cerrar una ventana, pulse
hacia abajo o tire hacia arriba de la parte
delantera del interruptor correspondiente
hasta la primera posición de detención
(5).
OMD040017