Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2017Pages: 684, PDF Size: 14.26 MB
Page 101 of 684

Ordenador de viaje ..............................................3-99
Tablero de instrumentos convencional ......................3-99
Tablero de instrumentos de supervisión .................3-103
Luces....................................................................3-108
Luces exteriores............................................................3-108
Sistema de bienvenida .................................................3-116
Luces interiores .............................................................3-118
Limpia y lavaparabrisas.....................................3-121
Limpiaparabrisas............................................................3-122
Lavaparabrisas ...............................................................3-123
Sistema de ayuda para el conductor ..............3-125
Cámara de visión trasera ............................................3-125
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero .....3-126
Sistema de ayuda al estacionamiento .....................3-129
Desempañador ....................................................3-134
Desempañador de la luna trasera ............................3-134
Sistema de control del climatizador manual ..3-136
Calefacción y aire acondicionado .............................3-137
Funcionamiento del sistema .......................................3-142
Mantenimiento del sistema ........................................3-145
Sistema de control automático del
climatizador ........................................................3-148
Calefacción y aire acondicionado automáticos.....3-149
Calefacción y aire acondicionado manuales ..........3-150
Funcionamiento del sistema .......................................3-157
Mantenimiento del sistema ........................................3-160
Descongelar y desempañar el parabrisas ......3-163
Sistema de control del climatizador manual ..........3-163
Sistema de control del climatizador automático ...3-164
Lógica de desempañado..............................................3-165
Sistema de desempañado automático
(sólo para el sistema de control del climatizador
automático).....................................................................3-166
Prestaciones adicionales del control del
climatizador ........................................................3-169
Recirculación del aire interior del techo solar ......3-169
Compartimentos para guardar objetos...........3-170
Compartimento en la consola central ......................3-170
Apoyabrazos deslizante ..............................................3-171
Guantera ........................................................................3-171
Soporte para las gafas de sol ...................................3-172
Caja multiusos ................................................................3-173
3
Page 102 of 684

Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Características interiores..................................3-174
Cenicero...........................................................................3-174
Soporte para bebidas ...................................................3-174
Parasol .............................................................................3-175
Toma de corriente ........................................................3-176
Cargador USB.................................................................3-177
Mechero ..........................................................................3-178
Reloj .................................................................................3-179
Colgador para ropa.......................................................3-179
Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo.......................3-179
Red para el equipaje ....................................................3-180
3
Page 103 of 684

3-4
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Llave a distancia
Su HYUNDAI utiliza una llave remota
que puede utilizar para bloquear o
desbloquear una puerta (y el
maletero) e incluso arrancar el
motor.
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del maletero
Bloqueo
Para bloquear:
1.Cierre todas las puertas, el capó y
el maletero.
2.Pulse el botón de bloqueo de
puerta (1) en la llave a distancia.
3.Las puertas se bloquean. Las
luces de emergencia parpadearán.
Asimismo, el retrovisor exterior se
plegará si el interruptor de plegado
del retrovisor exterior se encuentra
en la posición AUTO. (opcional)
4.Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando la
posición del botón de bloqueo de
las puertas en el interior del
vehículo.
CÓMO ACCEDER A SU VEHÍCULO
No deje las llaves dentro de su
vehículo con niños sin
supervisión. Los niños
desatendidos podrían
introducir la llave en el
interruptor de encendido y
accionar las ventanillas
eléctricas u otros mandos, o
incluso mover el vehículo, lo
cual podría causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
OHG040006L
Page 104 of 684

3-5
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Desbloqueo
Para desbloquear:
1.Pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave a distancia.
2.Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. Asimismo, el retrovisor
exterior se desplegará si el
interruptor de plegado del
retrovisor exterior se encuentra en
la posición AUTO. (opcional)
Información
Después de desbloquear las puertas, se
bloquearán automáticamente trans-
curridos 30 segundos a menos que se
abra una puerta.
Desbloqueo de la puerta del
maletero
Para desbloquear:
1.Pulse el botón de desbloqueo del
maletero (3) en la llave a distancia
durante más de un segundo.
2.Las luces de emergencia
parpadearán dos veces. Al abrir y
cerrar la puerta del maletero, éste
se bloquea automáticamente.
Información
• Después de desbloquear el maletero,
éste se bloqueará automáticamente.
• En el botón se encuentra la palabra
"HOLD" para informarle de que
debe pulsar el botón y mantenerlo
pulsado durante más de 1 segundo.
Arranque
Para más información, consulte el
apartado "Interruptor de encendido
con llave" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave a
distancia:
• Aleje la llave a distancia de
cualquier agua, líquido o fuego.
Si el interior de la llave a
distancia coge humedad
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno, excluyendo el
coche de garantía.
• No deje caer ni tire la llave a
distancia.
• Proteja la llave a distancia de
temperaturas extremas.
ATENCIÓN
ii
Page 105 of 684

3-6
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Llave mecánica
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Para desplegar la llave, pulse el
botón de liberación y después la
llave se desplegará
automáticamente.
Para plegar la llave, pliegue la llave
manualmente mientras pulsa el
botón de liberación.
No pliegue la llave sin pulsar el
botón de liberación. Esto podría
dañar la llave.
Precauciones para la llave a
distancia
La llave a distancia no funcionará si:
• La llave está en el interruptor de
encendido.
• Supera la distancia límite para la
operación (unos 30 m).
• La pila de la llave a distancia tiene
poca potencia.
• Otros vehículo u objetos están
bloqueando la señal.
• El tiempo es demasiado frío.
• La llave a distancia está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal de la
llave a distancia.
Cuando la llave a distancia no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave a distancia,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.Si la llave a distancia está cerca del
teléfono móvil, la señal podría
quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono
móvil.
Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como
al hacer o recibir una llamada, enviar
un mensaje de texto y/o
enviar/recibir e-mails. Evite dejar la
llave a distancia y el teléfono móvil
en el mismo bolsillo de los
pantalones o de la chaqueta e
intente mantener una distancia
adecuada entre los dos dispositivos.
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad,
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se
presenta inoperable debido a cambios
o modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad, dichos
cambios no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante del vehículo.
i
ATENCIÓN
OAD045041L
Page 106 of 684

Mantenga la llave a distancia
alejada de materiales
electromagnéticos que bloqueen
las ondas electromagnéticas de la
superficie de la llave.
Cambio de la pila
Si la llave a distancia no funciona
correctamente, intente cambiar la
pila por una nueva.
Tipo de pila: CR2032
Para cambiar la pila:
1.Introduzca una herramienta
delgada en la ranura y presione
con cuidado para abrir la cubierta
haciendo palanca.
2.Retire la pila usada e introduzca la
pila nueva. Asegúrese de que la
posición de la pila sea correcta.
3.Monte de nuevo la cubierta trasera
de la llave a distancia.Si cree que la llave a distancia puede
estar dañada o siente que la llave a
distancia no funciona correctamente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Información
Dehacerse inadecuadamente
de una pila puede ser
perjudicial para el medio
ambiente y para la salud.
Deseche la pila según las
disposiciones y regulaciones
locales vigentes.
i
ATENCIÓN
3-7
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
OLM042302
Page 107 of 684

3-8
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Llave inteligente
Su HYUNDAI utiliza una llave
inteligente que puede utilizar para
bloquear o desbloquear una puerta
(y el maletero) e incluso arrancar el
motor.
1. Bloqueo de la puerta
2. Desbloqueo de la puerta
3. Desbloqueo del maletero
Bloqueo
Para bloquear:
1.Cierre todas las puertas, el capó y
el maletero.
2.Bien pulse el botón de la
empuñadura de la puerta o bien
pulse el botón de bloqueo de
puerta (1) en la llave inteligente.3.Las luces de emergencia
parpadearán. Asimismo, el
retrovisor exterior se plegará si el
interruptor de plegado del
retrovisor exterior se encuentra en
la posición AUTO. (opcional)
4.Asegúrese de que las puertas
estén bloqueadas comprobando la
posición del botón de bloqueo de
las puertas en el interior del
vehículo.
Información
El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la llave
inteligente esté a 0,7~1 m de distancia
de la empuñadura exterior de la
puerta.
iOBA043222IN
OAD045001
OAD045001R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
Page 108 of 684

3-9
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Aunque pulse el botón de la
empuñadura exterior de la puerta,
las puertas no se bloquearán y la
señal acústica sonará 3 segundos si
ocurre alguna de las siguientes
condiciones:
• La llave inteligente está dentro del
vehículo.
• El botón de arranque/parada del
motor está en la posición ACC u
ON.
• Cualquier puerta excepto la puerta
del maletero está abierta.Desbloqueo
Para desbloquear:
1.Lleve la llave inteligente consigo.
2.Bien pulse el botón de la
empuñadura de la puerta o bien
pulse el botón de desbloqueo de
puerta (2) en la llave inteligente.3.Las puertas se desbloquean. Las
luces de emergencia parpadearán
dos veces. Asimismo, el retrovisor
exterior se desplegará si el
interruptor de plegado del
retrovisor exterior se encuentra en
la posición AUTO. (opcional)
Información
• El botón de la empuñadura de la
puerta sólo funcionará cuando la
llave inteligente esté a 0,7~1 m de
distancia de la empuñadura exterior
de la puerta. Otras personas
podrían también abrir las puertas
sin tener la llave inteligente consigo.
• Después de desbloquear las puertas,
se bloquearán automáticamente
transcurridos 30 segundos a menos
que se abra una puerta.
i
3
No deje la llave inteligente
dentro de su vehículo con niños
sin supervisión. Los niños
desatendidos podrían pulsar el
botón de arranque/parada del
motor y accionar las ventanillas
eléctricas u otros mandos, o
incluso mover el vehículo, lo
cual podría causar lesiones
graves o la muerte.
ADVERTENCIA
OAD045001
OAD045001R
■Conducción a la izquierda
■Conducción a la derecha
Page 109 of 684

3-10
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Desbloqueo de la puerta del
maletero
Para desbloquear:
1.Lleve la llave inteligente consigo.
2.Bien pulse el botón de la
empuñadura del maletero o bien
pulse el botón de desbloqueo del
maletero (3) en la llave inteligente
durante más de un segundo.
3.Las luces de emergencia
parpadearán dos veces.
Al abrir y cerrar la puerta del
maletero, ésta se bloquea
automáticamente.
Información
Después de desbloquear el maletero,
se bloqueará automáticamente
transcurridos 30 segundos a menos
que se abra el maletero.
Arranque
Puede arrancar el motor sin
introducir la llave.Para más
información, consulte el apartado
"Botón de inicio/parada del
motor" en el capítulo 5.
Para evitar daños en la llave
inteligente:
• Aleje la llave inteligente de
cualquier agua, líquido o fuego.
Si el interior de la llave
inteligente coge humedad
(debido a bebidas o humedad) o
se calienta, podría averiarse el
circuito interno, excluyendo el
coche de garantía.
• No deje caer ni tire la llave
inteligente.
• Proteja la llave inteligente de
temperaturas extremas.
Llave mecánica
Si la llave inteligente no funciona
correctamente, puede bloquear o
desbloquear la puerta usando la
llave mecánica.
Pulse y mantega pulsado el botón de
liberación (1) y extraiga la llave
mecánica (2). Introduzca la llave
mecánica en el orificio para la llave
en la puerta.
Para volver a instalar la llave
mecánica, coloque la llave en el
orificio y empújela hasta que se
escuche un "clic".
ATENCIÓN
iOAD045042L
Page 110 of 684

3-11
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Pérdida de la llave inteligente
Se podrá registrar un máximo de dos
llaves inteligente a cada vehículo. Si
pierde la llave inteligente,
recomendamos que lleve
inmediatamente su vehículo junto
con la otra llave a un distribuidor
HYUNDAI autorizado o que
remolque el vehículo en caso
necesario.
Precauciones para una llave
inteligente
La llave inteligente no funcionará si:
• La llave inteligente está cerca de
un transmisor de radio (como una
emisora de radio o un aeropuerto)
que pudiera causar interferencias
en el funcionamiento normal del
transmisor.
• La llave inteligente está cerca de
un sistema de radio portátil o de un
teléfono móvil.
• Se está operando la llave
inteligente de otro vehículo cerca
de su vehículo.
Cuando la llave inteligente no
funcione correctamente, abrir y
cerrar las puertas con la llave
mecánica. Si tiene algún problema
con la llave inteligente,
recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Si la llave inteligente está cerca del
teléfono móvil, la señal podría
quedar bloqueada por las señales
operativas normales del teléfono
móvil.Esto es especialmente importante
cuando el teléfono está activo, como
al hacer o recibir una llamada, enviar
un mensaje de texto y/o
enviar/recibir e-mails. Evite dejar la
llave inteligente y el teléfono móvil en
el mismo bolsillo de los pantalones o
de la chaqueta e intente mantener
una distancia adecuada entre los
dos dispositivos.
Información
Los cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad,
podrían anular la autorización del
usuario para operar el equipo. Si el
sistema de entrada sin llave se
presenta inoperable debido a cambios
o modificaciones realizados sin
aprobación expresa de la parte
responsable de conformidad, dichos
cambios no estarán cubiertos por la
garantía del fabricante del vehículo.
i