Hyundai Elantra 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Elantra, Model: Hyundai Elantra 2017Pages: 684, PDF Size: 14.26 MB
Page 51 of 684

2-22
La calefacción y la refrigeración de
los asientos se han equipado para
calentar o refrigerar los asientos
delanteros expulsando aire a través
de pequeños orificios de ventilación
situados en la superficie de los
cojines y el respaldo del asiento.
Cuando no sea necesaria la
operación de la calefacción o la
refrigeración del asiento, mantenga
los interruptores en la posición OFF.
Cuando el motor esté funcionando,
pulse el interruptor para calentar o
refrigerar el asiento del conductor o
del acompañante (opcional).• Cada vez que pulse el interruptor,
el aire fluirá como sigue:
• Si se pulsa el interruptor durante
más de 1,5 segundos con la
calefacción del asiento o la
ventilación de aire del asiento en
funcionamiento, la calefacción del
asiento se apagará.
• La calefacción del asiento o la
ventilación de aire del asiento
regresa por defecto a la posición
OFF siempre que la llave de
encendido se coloque en la
posición ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.
i
Sistemas de seguridad de su vehículo
OFF ALTO ( )
BAJO ( ) MEDIO ( )
→→
→
→Para evitar daños en la
calefacción del asiento, la
ventilación de aire del asiento y
los asientos:
•Use la calefacción del asiento
y la ventilación de aire del
asiento SOLO cuando el
sistema de control del
climatizador esté activado. El
uso de la calefacción del
asiento y la ventilación de aire
del asiento durante largos
periodos de tiempo con el
sistema de control del
climatizador apagado podría
causar fallos de
funcionamiento de la
calefacción del asiento y la
ventilación de aire del
asiento.
•No use disolventes como
disolventes de pintura,
benceno, alcohol o gasolina
para limpiar los asientos.
(continúa)
PRECAUCIÓN
Page 52 of 684

2-23
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Calefacción de los asientos
traseros (opcional)
Mientras el motor está en marcha,
pulse uno de los interruptores para
calentar el asiento trasero.
En condiciones ambientales
moderadas o cuando no se necesita
la calefacción de los asientos,
mantenga los interruptores en la
posición OFF (apagado).Cada vez que se pulse el interruptor,
el ajuste de la temperatura del
asiento cambia como sigue:
La calefacción del asiento regresa a
la posición OFF por defecto siempre
que el interruptor de encendido se
coloque en posición ON.
Información
Con el interruptor de la calefacción
del asiento en la posición ON, el
sistema de calefacción del asiento se
apaga o se enciende automáticamente
dependiendo de la temperatura del
asiento.
i
(continúa)
•Evite verter líquidos en la
superficie de los asientos y
los respaldos delanteros, ya
que podría bloquear los
orificios de ventilación y
causar un fallo de
funcionamiento.
•No coloque materiales como
bolsas de plástico o
periódicos debajo de los
asientos. Podría bloquear la
toma de aire e impedir el
funcionamiento correcto de
los difusores.
•No cambie las fundas de los
asientos. Podría dañar la
calefacción del asiento o la
ventilación de aire del
asiento.
•Si los difusores no funcionan,
vuelva a arrancar el vehículo.
Si no hay cambios, recomend-
amos que haga revisar el
vehículo por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
OFF → ALTO ( ) →BAJO ( )
→
OAD035024
Page 53 of 684

2-24
Sistemas de seguridad de su vehículo
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo
que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags
(opcional) están previstos para
complementar los cinturones de
seguridad como dispositivo de
seguridad adicional, pero no los
sustituyen. La legislación de la
mayoría de países obliga a todos los
ocupantes del vehículo a llevar el
cinturón de seguridad abrochado.
CINTURONES DE SEGURIDAD
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar y abrochar
los cinturones de seguridad,
tome las precauciones
siguientes:
•Sujete correctamente a los
niños menores de 13 años en
los asientos traseros.
•No permita que los niños se
sienten en el asiento del
acompañante. Si es necesario
que un niño de 13 años o
mayor vaya en el asiento
delantero, mueva el asiento
hacia atrás al máximo y sujete
al niño correctamente con el
cinturón de seguridad.
•No permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
•No se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
(continúa)
ADVERTENCIA (continúa)
•No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
•No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
•No coloque el cinturón de
seguridad sobre objetos
frágiles. En caso de frenada
brusca o impacto, el cinturón
de seguridad podría dañarlos.
•No use el cinturón de
seguridad si está retorcido. Un
cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
•No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.
•No acople el cinturón de
seguridad en las hebillas de
otros asientos.
(continúa)
Page 54 of 684

2-25
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Testigo de advertencia del
cinturón de seguridad
Advertencia del cinturón de
seguridad
Si el cinturón de seguridad del
conductor está desabrochado
después de colocar el interruptor de
encendido a ON o si se desabrocha
después de colocar el interruptor de
encendido a ON, el testigo de
advertencia del cinturón de seguridad
correspondiente se iluminará hasta
que el cinturón se abroche. Si el cinturón de seguridad o
elementos del mismo están
dañados, no funcionarán
correctamente. Cambie siempre:
•Cinchas deshilachadas,
contaminadas o dañadas.
•Elementos dañados.
•Todo el conjunto del cinturón
de seguridad usado en un
accidente, aunque no sea
visible ningún daño de la
cincha ni del conjunto del
mismo.
ADVERTENCIA (continúa)
•No se desabroche el cinturón
de seguridad mientras
conduce. Ello podría causar la
pérdida de control del
vehículo y provocar un
accidente.
•Asegúrese de que nada
interfiera entre la hebilla y el
mecanismo de anclaje del
cinturón de seguridad. Ello
podría evitar que el cinturón
de seguridad se abroche con
seguridad.
•El usuario no debe llevar a
cabo modificaciones o
añadidos que pudieran
impedir a los dispositivos de
ajuste del cinturón eliminar la
holgura o impedir el ajuste del
conjunto del cinturón para
eliminar la holgura.OLMB033022 ■Para el conductor, en el panel de instrumentos
Page 55 of 684

2-26
Sistemas de seguridad de su vehículo
Si el cinturón continúa desabrochado
y la velocidad del vehículo supera los
9 km/h (5 mph), el testigo de
advertencia se iluminará hasta que
conduzca a una velocidad inferior a 6
km/h (3 mph).
Si el cinturón continúa desabrochado
y la velocidad del vehículo es superior
a 20 km/h(12mph), la señal acústica
del cinturón de seguridad sonará
durante 100 segundos y el testigo de
advertencia correspondiente
parpadeará.
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Banda abdominal/Banda del
hombro
Para abrochar el cinturón:
Sáquelo del retractor e introduzca la
lengüeta metálica (1) en la hebilla
(2). Se escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla.
El cinturón se ajusta
automáticamente a la longitud
adecuada después de ajustar la
banda abdominal manualmente para
que se ciña correctamente a sus
caderas. Conducir en una posición
incorrecta afecta negativamente
el sistema de advertencia del
cinturón de seguridad del
acompañante. Es importante
que el conductor explique al
acompañante cómo sentarse
correctamente según lo
expuesto en este manual.
ADVERTENCIA
ODH033055
Page 56 of 684

2-27
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Si se inclina hacia adelante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento.
En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia adelante
demasiado rápido.
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y
después suéltelo. Después podrá
tirar del cinturón suavemente.
ATENCIÓN
OLMB033025
Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar el
riesgo de lesiones graves en caso
de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
•Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.
(continúa)
ADVERTENCIA
(continúa)
De este modo, los huesos de la
pelvis absorberán la fuerza del
impacto, reduciendo las
posibilidades de sufrir lesiones
internas.
•Coloque un brazo debajo de la
banda del hombro y el otro por
encima de la banda, como se
muestra en la ilustración.
•Coloque el anclaje de la banda
del hombro en posición
bloqueada a la altura correcta.
•Nunca cruce la banda del
hombro por la cara o el cuello.
Page 57 of 684

2-28
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la
banda del hombro a una de las
cuatro posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del anclaje del
cinturón de seguridad, suba o baje el
regulador de altura a la posición
adecuada.
Para elevar la altura, tire del mismo
hacia arriba (1). Para bajarla, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2). Suelte el botón para
bloquear el anclaje en posición.
Intente deslizar el regulador de
altura para asegurarse de que quede
bloqueado en su posición.
Cinturón de seguridad central
trasero
Si se utiliza el cinturón de seguridad
trasero central, debe hacerse uso de
la hebilla con la marca "CENTER".
OAD035027
■Asiento delantero
Introduzca siempre la lengüeta
metálica en la hebilla.
ADVERTENCIA
OAD035028
Page 58 of 684

2-29
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Información
Si no es capaz de tirar del cinturón
desde el retenedor, tire firmemente del
cinturón y después suéltelo. Después
de desabrocharlo podrá tirar del
cinturón suavemente.
Para soltar el cinturón:
Pulse el botón de liberación (1) en la
hebilla.
Al soltarlo, el cinturón deberá
regresar automáticamente al
retractor. Si esto no ocurriese,
compruebe el cinturón para
asegurarse de que no está retorcido
y vuelva a intentarlo.
Cinturón de seguridad con
pretensor (conductor y
acompañante, opcional)
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón de
seguridad del conductor y
acompañante. El objetivo de los
pretensores es garantizar que los
cinturones se ajusten de forma
ceñida al cuerpo del ocupante en
ciertas colisiones frontales. Los
pretensores del cinturón pueden
activarse en caso de colisión frontal
severa, junto con los airbags.
i
ODH033057
ODH033058
Page 59 of 684

2-30
Sistemas de seguridad de su vehículo
No toque el conjunto del
pretensor del cinturón de
seguridad durante un par de
minutos tras su activación. Si el
mecanismo pretensor del
cinturón de seguridad se activa
durante una colisión, el
pretensor se calentará y podría
quemarle.
ADVERTENCIA
Los trabajos en la carrocería de
la parte delantera del vehículo
podrían causar daños en el
sistema pretensor del cinturón
de seguridad.
Por tanto, recomendamos que
solicite la reparación del
sistema por un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo se detiene de repente,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor del cinturón de seguridad
se bloquea en esa posición. En
ciertas colisiones frontales se activa
el pretensor, con lo que los
cinturones se tensan para obtener
un mayor contacto con el cuerpo del
ocupante.
•Abróchese siempre el cinturón
de seguridad y siéntese
correctamente en el asiento.
•No use el cinturón de
seguridad si está suelto o
retorcido. Un cinturón de
seguridad suelto o retorcido
no ofrece la protección
adecuada en caso de
accidente.
•No coloque nada cerca de la
hebilla. Ello afectará
negativamente la hebilla e
impedirá su funcionamiento
correcto.
•Cambie siempre los
pretensores si se activan o
después de un accidente.
•No inspeccione ni realice el
mantenimiento o la reparación
de los pretensores por su
cuenta. Esto debe realizarlo
un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
•No golpee los elementos del
cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
Page 60 of 684

2-31
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
El sistema del pretensor del cinturón
de seguridad está compuesto
principalmente de los siguientes
elementos. Las ubicaciones se
muestran en la ilustración de arriba:
1.Testigo de advertencia del airbag
SRS
2.Pretensor del retractor
3.Módulo de control SRS El sensor que activa el airbag SRS
está conectado a los pretensores
de los cinturones de seguridad. El
testigo de advertencia del airbag
SRS en el panel de instrumentos
se ilumina durante aprox. 6
segundos después de colocar el
interruptor de encendido a ON, y
luego se apaga.
Si el pretensor no funciona
correctamente, el testigo de
advertencia se ilumina aunque el
airbag SRS no funcione
incorrectamente. Si el testigo de
advertencia no se ilumina,
permanece encendido o se
ilumina al conducir el vehículo,
recomendamos que haga revisar
los pretensores de los cinturones
de seguridad y/o los airbags SRS
lo antes posible por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.• Tanto el cinturón de seguridad
con pretensor del conductor
como el del acompañante se
pueden activar en ciertas
colisiones frontales o laterales.
• Los pretensores se activarán
aunque los cinturones de
seguridad no estén abrochados
en el momento de la colisión.
• Cuando los cinturones de
seguridad con pretensor se
activan se produce un ruido
fuerte y del compartimento del
acompañante sale una fina capa
de humo. Son condiciones
normales de funcionamiento y
no son peligrosas.
• A pesar de ser inocua, la fina
capa de humo podría irritar la
piel y no debería inhalarse
durante largos períodos de
tiempo. Lave muy bien todas las
zonas de la piel expuestas a
esta neblilla después del
accidente en el cual los
pretensores del cinturón de
seguridad se activaron.
ATENCIÓNATENCIÓN
OLMB033040/Q