AUX Hyundai Getz 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2009, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2009Pages: 236, PDF Size: 7.26 MB
Page 2 of 236

F2A050A04A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la sectionCaractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire. Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelqueforme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualitédont bénéficie chaque Hyundai. Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur. Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennentprêts à assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
!
Page 3 of 236

F3
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditionséprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 4 of 236

F4
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio oude consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur. Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit.Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie duconstructeur.
Page 6 of 236

F6
A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pourrépondre aux exigences rigoureuses
A100A01Lde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. Deplus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou audysfonctionnement d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvertpar Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).
A100A02L A100A04L
A100A03L
Les spécifications pour l'exportationsont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
Page 13 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 3
SB010C1-FU N'employez pas de méthanol Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les perfor-mances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation. SB010E1-FUESSENCES NON POLLUANTES Afin de contribuer à la lutte anti-
pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques quiempêchent la formation d'un dépô dans le moteur. Ces essences amélioreront les performances dumoteur. ainsi que le contrôle anti- polluntion.
SB010D1-FU Utilisation à l'étranger Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o Observer tous les réglementations en matière d'enregistrement et d'assurance.
o Vous renseigner sur la disponibilité du carburant conseillé. B020A01S-GUT RODAGE DE VOTRE NOUVELLE
HYUNDAI Durant les Premiers
2000 km (Moteur Essence)
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de "rodage" formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et àla durabilité de votre Hyundai en ob- servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000km. o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas silentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipéd'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 2000 km.
Page 14 of 236

1- 4 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse tropélevée que le moteur est sur le point de "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non,
modifiez votre vitesse de temps àautre.
o Ne laissez pas le moteur tourner
au ralenti pendant plus de 3 min-utes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pen- dant les premiers 1000 km. B880B06A-GUTCLES
6SB035A1-FT SYSTEME D'IMMOBILISATION (Si installé) Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol auto-mobile.
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soitpas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur. REMARQUE :
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer le moteur. OTB028002
B020B01FC-GUTRODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
Durant les Premiers
1000 km (Moteur Diesel) Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en ob-servant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 1000 km.
o Lors de la conduite, maintenez la vitesse de votre véhicule (tr/min, révolutions par minute) dans les limites de 3,000 tr/min.
o Lors de la conduite, maintenez en
dessous des 3/4 de la vitessemaximale.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
Page 19 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 9
Déplacez le levier vers la position " " lorsque vous souhaitez unecommande normale des portes.Si vous pouvez ouvrir la porte del'extérieur, la poignée extérieure deporte fonctionne normalement.
B040G02FC-GUT VERROUILLAGE CENTRAL
DES PORTIERES (Si installé)
HTB212
Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage de la portière du conducteur vers l'avantou l'arrière du véhicule. Si les portières avant et arrière des passagers sont ouvertes lorsque l'interrupteur estpoussé, la portière restera verrouillée lorsqu'elle est fermée. REMARQUE:
o Lorsque vous poussez
l'interrupteur vers l'arrière, toutes les portes et le hayon arrière se déverrouillent.Lorsque vous poussezl'interrupteur vers l'avant, toutesles portes et le hayon arrière se bloquent.
o Lorsque la porte est débloquée, le repère rouge sur l'interrupteurest visible et le caractère LOCK sur l'interrupteur est visible.
o Le verrouillage central des
portes est actionné en tournantla clé (avec système d'alarme antivol : porte du conducteur et porte du passager, sans systèmealarme antivol : uniquement la porte du conducteur) vers l'avant ou l'arrière du véhicule. B070A01A-GUT SYSTEME ANTIVOL (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis enroute à trois niveaux : le premier est le niveau "Activé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est leniveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en très peu de temps avec la clé duvéhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peut que le système cesse defonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviter des endommagements descomposants du système.
Page 22 of 236

1- 12 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
HTB054
HTB055
Batterie
3. Déposez quatre vis à l'arrière du
circuit intégré.
B070E01TB-GUT Remplacement de la batterie Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller oudéverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR1220 Instructions de remplacement :
1. Déposez la vis à l'aide d'un tournevis (+).
2. Séparez le carter avec un tournevis (-) comme indiqué dans l'illustration. HTB053
4. Déposez l'ancienne batterie ducarter et notez la polarité. Assurez- vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigévers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
- D’autres véhicules ou objets
peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid. - L’émetteur est à proximité d’un émetteur radio tel qu’une stationradio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionnepas correctement, ouvrez et fermezla porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez unconcessionnaire Hyundai agréé. REMARQUE: Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si le système d’entrée sans clé est incapable defonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou aux liquides, il ne sera pas couvert par votre garantievéhicule constructeur.
Page 23 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 13
Afin d'éviter tout fonctionnement des vitres, un commutateur de verrouillagede vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyezsur le commutateur de verrouillage de vitre. Pour revenir au fonctionnement nor- mal, appuyez une seconde fois sur le commutateur de verrouillage de vitre. Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur) La vitre est ouverte en position grande ouverte en appuyant sur l'interrupteur et pour arrêter à la position désirée ilfaut appuyer à nouveau sur l'interrupteur.
HTB066
Les vitres des portières peuvent être ouvertes ou fermées en tournant la poignée de la vitre. Assurez-vous quelorsque les vitres sont fermées, rien ne se coince entre le verre et le cadre de la portière.
SB060A1-FU VITRES DES PORTIERES Vitres Manuelles
SB060B1-FU VITRES ELECTRIQUES (Si installé) Les lève-vitres automatiques fonctionnent lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Les commutateurs principaux se trouventsur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrière des deux côtés du véhicule. Les vitrespeuvent être ouvertes en appuyant sur le commutateur de vitre approprié et fermées en tirant sur lecommutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez le commutateur (1). La vitre se déplacetant que le commutateur est actionné.
HTB257
HTB064
(1)
Page 27 of 236

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI 1- 17
SB070F1-FU Réglage de la hauteur du coussin de siège (Siège du conducteuruniquement) (Si installé) Pour régler la hauteur du coussin de siège,tourner la molette dans le sensapproprié.
HTB025 B080G01A-GUT Réglage de l’angle de l’accoudoir (Côté du conducteur seulement)(Si installé)HTB2049
L’accoudoir est levé ou abaissé
manuellement. Pour lever l’accoudoir, tirez-le. Pour l’abaisser, enfoncez l’accoudoir.
HTB258
(1)
(2)
B130A01A-AUT ACCES AU SIEGE ARRIERE (Pour un modèle à 3 portes) Pour accéder aux places arrière, le siège avant doit être incliné. En soulevant le levier (1) situé du côté extérieur du siège passager avant, ledossier s’incline vers l’avant et le siège avance automatiquement. Les passagers arrière peuvent incliner ledossier en appuyant sur la pédale (2), comme indiqué dans l’illustration.