Hyundai Getz 2010 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Getz, Model: Hyundai Getz 2010Pages: 269, PDF Size: 7.94 MB
Page 251 of 269

7. SISTEMA DE CONTROLEDE EMISSÃO
Sistema de controlo de emissão de gases ..................................... 7-2
Conversor catalítico ......................................................................... 7-3
Sistema EGR ................................................................................... 7-4
7
Page 252 of 269

7- 2 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
H010A01A-GPT SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO DE GASES (Se instalado) O seu HYUNDAI está equipado com um sistema de controlo de emissão o qual permite cumprir todas as normaslegais em vigor na maior parte dos países. Existem três tipos de Sistemas de Controlo de Emissão:
1. Control de emissão do Cárter
(Se instalado)
2. Controlo de emissão por evaporação (Se instalado)
3. Controlo de emissão do escape. De maneira a assegurar o correcto funcionamento destes sistemas de emissão, recomenda-se que mande inspeccionar o seu carro no ServiçoHYUNDAI de acordo com o indicado no seu manual. H010B01A-GPT
1. Sistema de controle de
emissão do carter
O sistema positivo de ventilação do
carter é utilizado para evitar a poluição do ar provocada pelos gases provenientes da combustão e que passam pelo cárter. O sistema fornecear fresco ao cárter através do filtro de ar. Dentro do cárter, este mistura-se com os vapores do escape passandopara a válvula de controlo de ventilação do carter (PCV) e seguindo para o sistema de admissão. H010C01E-GPT
2. Sistema de controle
de emissão poevaporação
Este sistema tem como função
eliminar o escapamento dos vaporesde gasolina, para a atmosfera. Filtro (Canister)
Enquanto o motor está parado, os
vapores de combustível gerados dentro do depósito de combustível,são absorvidos e armazenados no canister. Quando o motor começa a trabalhar, os vapores absorvidos pelocanister são encaminhados para o sistema de admissão, através de uma válvula de purga solenoide.
Page 253 of 269

SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO 7- 3
HTB5017
H010D01A-APT
3. Sistema de controle de emissão do escape (Se instalado)
Este sistema tem vindo a ser integrado num sistema altamente eficaz que controla as emissões dos gases deescape, mantendo ao mesmo tempo um bom rendimento do veículo. H020A01A-GPT
CONVERSOR CATALÍTICO (Se instalado) ; Para motores a gasolina
O catalizador, peça parecida com a
panela de escape e colocada por debaixo do veículo no sistema deescape, serve para retirar alguns dos gases contidos na emissão resultante da combustão no interior do motor.
Os gases de escape que passam no
catalizador fazem com que este trabalhe a temperaturas muito altas, assim a introdução de gasolina nãoqueimada em grande quantidade, pode fazer com que esta sobreaqueça e provoque fogo.
Controle de Purga Válvula de Solenoide
Esta válvula de controlo é comandada pelo módulo de controlo do motor (ECU); quando o refrigerante do mo- tor está a baixa temperatura ou omotor ao ralenti, esta fecha-se e desta forma os vapores não podem entrar no depósito. Depois do motor aquecerou durante a condução normal, a válvula abre-se e os vapores de combustível são reintroduzidos notanque de combustível. H020D02S-GPT CONVERSOR CATALITICO ;Para motores diesel Os gases de escape que passam no catalizador fazem com que estetrabalhe a temperaturas muito altas. Assim a introdução de gasolina não queimada em grande quantidade,pode fazer com que esta sobreaqueça e provoque fogo. Para evitar este problema deve observar o seguinte:
o Usar só gasolina sem chumbo.
o Manter o motor bem afinado. Um
motor desafinado tem, mais consumo, aquece mais, perde potência e portanto dura menostempo.
o Se o motor falhar, bater, for abaixo
ou custar a ligar, leve o veículo aoConcessionário Hyundai mais próximo.
o Evitar conduzir com o nível de combustível muito baixo, para evitar má combustão e sobrecarga doconversor catalítico.
o Evitar que o motor funcione ao
ralenti por mais de 10 minutos.
Conversor catalítico
Page 254 of 269

7- 4 SISTEMA DE CONTROLE DE EMISSÃO
o Não puxe nem empurre o seu
Hyundai para que o motor pegue, sobrecarrega o Catalizador.
o Não estacione, não deixe ao ralenti, e não conduza a sua viatura sobrequalquer material combustível, como ervas, papel, folhas ou trapos. Estes materiais podem entrar em contactocom o catalisador quente e provocar um incêndio.
o Não toque no catalizador ou noutra qualquer peça do sistema de es-cape com o motor a trabalhar pois estarão muito quentes e poderãodar origem a queimaduras.
o Lembre-se que o Concessionário Hyundai é a melhor fonte de assistência.
H020C01S-GPT
SISTEMA EGR
; Para motores a diesel
Este sistema ajuda a controlar a
quantidade de óxidos de nitrogénio emitidos através da recirculação parcial dos gases de escape que são enviados de novo para o motor reduzindo assimas temperaturas de combustão nos cilindros.
Filtro de Partículas Diesel (se instalado)
O sistema de Filtro de Partículas Die-
sel (Diesel Particulate Filter (DPF)) remove a fuligem criada pelo veículo.
Ao contrário do filtro de ar descartável,
o sistema DPF queima (oxida) e re-move a fuligem acumulada durante a condução. Por outras palavras, acombustão activa do sistema de controlo do motor e a elevada temperatura dos gases de escapeprovocam queimaduras e removem a fuligem acumulada durante a condução normal/a alta velocidade do veículo. No entanto, se continuar a conduzir o
veículo a baixa velocidade por umlargo período de tempo, a fuligem acumulada poderá não ser automaticamente removida, devido àbaixa temperatura dos gases de es- cape. Neste caso específico, a quantidade de fuligem está fora dolimite de detecção, podendo não ocorrer o processo de oxidação da fuligem pelo sistema de controlo domotor; o indicador de avaria começará então a piscar. Se a luz do indicador de avaria
continuar a piscar, poderá fazer com que ela pare se conduzir o veículo auma velocidade superior a 60 km/h, engatando uma mudança acima da 2ª e mantendo o motor a uma rotaçãoentre 1500 ~ 2000 r.p.m. durante um dado período de tempo (cerca de 25 minutos).
Porém, se o indicador de avaria
continuar a piscar, apesar do processoanterior, dirija-se a um revendedor autorizado HYUNDAI, a fim de verificar o sistema DPF.
Se continuar a conduzir por um longo
período de tempo com o indicador deavaria a piscar, o sistema DPF poderáficar danificado e o consumo de combustível aumentar.
Page 255 of 269

8. COISAS QUE VOCÊ DEVE FAZERInformações do Consumidor
Número de identificação do veículo (vin) ...................................... 8-2
Número do motor ........................................................................... 8-2
Pressão recomendada para os pneus .......................................... 8-3
Pneus de neve ................................................................................. 8-3
Correntes para a neve ..................................................................... 8-4
Rotação dos pneus ......................................................................... 8-4
Calibragem das rodas ...................................................................... 8-5
Tracção dos pneus .......................................................................... 8-5
Quando substituir os pneus ............................................................ 8-5
Roda sobressalente e ferramentas ................................................. 8-6
8
Page 256 of 269

8- 2 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
I010A01TB-GPT NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO (VIN) O número de identificação do veículo (NIV) é utilizado para registo da viatura e para todos as questões legaisrelativas à posse, etc.Este número está gravado nomontante central do lado do condutor e na parte de baixo do banco do passageiro da frente. I010B01A-GPT NÚMERO DO MOTOR
O número do motor está gravado no
bloco do motor, no local indicado na figura.
I030A01TB
I030B01TB
F040A01TB F040A02TB
I010B02B
1,1L 1,4L/ 1,6L
Diesel Engine
Page 257 of 269

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8- 3
I030A04TB-GPT PRESSÃO RECOMENDADA PARA OS PNEUSI020A01A-APT INFORMAÇÃO SOBRE OS PNEUS
Os pneus com que o seu HYUNDAI vem equipado são seleccionados de forma a obter melhor performance, numa condução normal.
Estas foram seleccionadas de forma a
proporcionar a combinação maissatisfatória de conforto, desgaste e estabilidade em condições normais de funcionamento. As pressõesdevem ser verificadas pelo menos mensalmente. Deve manter-se a pressão correcta pelas seguintesrazões:
o A pressão dos pneus inferior à recomendada, pode provocar fraca rentabilidade na condução edesgaste desigual dos pneus.
o A pressão dos pneus superiores à
recomendada aumenta a possibilidade de estragos por impacto para além de um desgastedesigual.
A etiqueta dos pneus, localizada do
lado do condutor, no painel exterior dopilar central, indica as pressões recomendadas para os pneus do seu automóvel. 5,0Jx14 5,5Jx14 5,5Jx155,0Jx145,5Jx14
5,5Tx15 4,0Jx14 Dimensão
dos pneus
Dimensão
das
jantes Pressão dos pneus, kPa (PSI)
165/65R 14 175/65R14185/55R14 175/65R14 185/55R15
T105/70D14 Atrás
210(30) 220(32) 420(60) Frente
230(33) 230(33) 420(60)
Até 2
pessoas Até ao limite de
carga máxima
Atrás
230(33) 230(33) 420(60)
Frente
210(30) ou
220(32) 210(30) ou
220(32)
420(60)
Motor
Gasolina Diesel CUIDADO:
Observe sempre o seguinte:
o Veja a pressão quando os pneus estão frios. Isto é, quando o veículo se encontra parado pelo menos há 3 horas ou que nãotenha percorrido mais de 1.6 Km após o arranque.
o Veja a pressão da roda
sobressalente cada vez queverificar a pressão das outras.!
I040A01S-GPT PNEUS DE NEVE Se equipar o seu automóvel com pneus de neve, estes deverão ter as mesmas medidas e a mesma capacidade de carga dos originais. Os pneus de neve devem ter 28 KPa (4 lbs) mais de pressão que a indicada para os pneus STD na etiqueta do painel interior esquerdo da porta, oua pressão máxima indicada no lado do pneu, use a menos das duas. Não conduza mais do que 120 Km/h (75 mph) quando usar os pneus de neve.
OUN086004 ❈
Verifique a etiqueta anexa pneus no seu veículo.
Page 258 of 269

8- 4 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
I050A01TB-GPT CORRENTES PARA A NEVE As correntes dos pneus devem ser usadas nas rodas da frente. Certifique-se que as correntes têm o tamanho adequado e que sãomontadas de acordo com as instruções de fábrica. Para minimizar o desgaste das correntes e dos pneus, não continuea usar as correntes quando já não são necessárias. I060A01FC-GPT ROTAÇÃO DOS PNEUS
Os pneus deverão ser trocados cada 10.000 Km (6.000 milhas). Se verificarque os pneus estão a ficar desigualmente gastos entre cada troca de pneus, leve o seu carro aoServiço de Assistência HYUNDAI para que a causa possa ser corrigida. Depois de cada troca, ajuste apressão dos pneus e aperto das rodas.
o Se ouvir ruídos provocados pelo
contacto das correntes contra a carroçaria, aperte mais as correntes para evitar qualquer contacto com a carroçaria doveículo.
o Volte a apertar as correntes para
evitar que causem danos àcarroçaria, após ter conduzido cerca de 0,5 ~ 1 km depois de instalar as correntes.
AVISO:
o Ao conduzir em estradas cobertas com gelo ou neve,conduza a uma velocidade infe- rior a 30 km/h (20 mph).
o Utilize correntes para os pneus do tipo SAE "S" ou correntesfabricadas com cabo de aço e plástico.
o Não utilize correntes em pneus 185/55R 15 para evitar danificara carroçaria.
!
HA1409Roda sobressalente
Page 259 of 269

INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR 8- 5
! AVISO:
o Numa rotação de pneus não use o pneu sobresselente de emergência temporário.
o Não misture pneus STANDARD
com pneus radiais sob nenhumacircunstância. Isso poderá causar sérias instabilidades na condução. I070A01A-APT CALIBRAGEM DAS RODAS
Uma roda desequilibrada pode causar instabilidade na condução e desgaste dos pneus. Os pneus foram calibradosna fábrica antes da viatura lhe ser entregue, mas podem necessitar de serem calibrados de novo durante otempo em que vier a usar a viatura.
I080A01A-APT TRACÇÃO DOS PNEUS A tracção dos pneus pode ser reduzida se conduzir com os pneus não indicados, com a pressãoinadequada ou com os pneus lisos. Os pneus deverão ser substituídos quando parecem vestígios dedesgaste. Para reduzir a possibilidade de perder o control da direcção, reduza a velocidade sempre que opiso esteja molhado, neve ou esteja coberto de gelo.
1,6 mm (0,06 in.)
HGK248
Indicador de desgaste
I090A03S-GPT QUANDO SUBSTITUIR OS PNEUS
Os pneus originais do seu carro têm
indicadores de desgaste. Estes são visíveis quando a profundidade do trilho é de 1,6 mm (0,06 in.). O pneu deveser substituído quando isto aparece como uma barra sólida atravessando 2 ou mais estrias. Substitua-os semprepor outros com as medidas recomendadas. Se substituir as rodas, as novas jantes devem ser as indicadaspela HYUNDAI.
Page 260 of 269

8- 6 INFORMAÇÕES DO CONSUMIDOR
I100A01FC-GPT RODA SOBRESSALENTE E FERRAMENTAS
O seu HYUNDAI é entregue com o seguinte equipamento:
o Roda sobressalente
o Chave de porcas, Barra, Punção
o Macaco
HTB224
! AVISO:
o Conduzir com os pneus lisos é muito perigoso!! Os pneus lisos podem provocar perda deeficiência/acção nos travões, de controlo da direcção ou de tracção. Quando substituir ospneus, nunca misture pneus radiais com pneus convencionais, estes devem sermontados em jogos de quatro.
o Pode ser perigoso usar pneus e
jantes com as medidas nãorecomendadas.
o Mesmo que não sejam utilizados,
os pneus degradam-se com otempo. Independentemente do piso que restar nos pneus, recomenda- se a substituição destes após seis(6) anos de circulação normal. O calor do tempo quente ou as situações frequentes de grandescargas podem acelerar o processo de envelhecimento dos pneus. Se ignorar este aviso, podem surgirproblemas inesperados nos pneus passíveis de provocar a perda de controlo do veículo ou um acidentecom lesões graves ou mortes en- tre dos ocupantes. o O ABS funciona através da
comparação entre a velocidade das rodas. O tamanho das rodasde uma viatura pode afectar a velocidade das mesmas. Quando substituir os pneus, todos os 4pneus devem ser do tamanho dos pneus originalmente fornecidos com a viatura. Se aplicar pneusde um tamanho diferente, corre o risco de o sistema de controlo de travagem ABS (Antilock BrakeSystem) e de o sistema de controlo de establidade ESP (Electronic Stability Program) (seinstalado) terem um funcionamento irregular.