ESP Hyundai Grand i10 2016 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand i10, Model: Hyundai Grand i10 2016Pages: 356, PDF Size: 5.42 MB
Page 1 of 356
MMANUAL DEL
PROPIETARIO
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de
la publicación. De todas
formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir
cualquier cambio, con el fin de continuar con nuest
ra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos
estándar. Como resultad
o de esto, usted puede encontrar alguna explicación de
ciertos opcionales o equipos con los que no cue
nte su vehículo.
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 1
Page 2 of 356
F2
Su HYUNDAI no debe ser modificado de ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negati-
vamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren
modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la
garantía del fabricante. Algunas modificaciones podrían violar también las normativas establecidas
por el Ministerio de Transporte y otros organismos gubernamentales del país.
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con cuida-
dosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las
medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
PRECAUCIÓN: MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 2
Page 4 of 356
F4P
PRÓLOGO
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propi-
etarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuida-
dosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo
coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las reparaciones y el man-
tenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR INDIA
Atención: Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
Edición 2014 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor India Ltd.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por HYUNDAI,
pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta cal-
idad que cumplan las especificaciones indicadas en la página 8-4 del capítulo Especificaciones del vehículo del manual del
propietario.
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 4
Page 5 of 356
1
2
3
4
5
6
7
8
I
Introducción
Su vehículo de un vistazo
Características de seguridad de su vehículo
Características de su vehículo
Características de su vehículo
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice ÍNDICE DE CONTENIDOS
BA Eng Foreward_PB eng foreword.qxd 3/4/2014 4:00 PM Page 5
Page 8 of 356
Introducción
2 1
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo plac-
er. Este Manual del propietario puede
ayudarle de muchas formas. Le
recomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de dis-
frutar del vehículo. Leyendo este manual
aprenderá las características, las nor-
mas de seguridad importantes y conse-
jos para conducir en distintas situa-
ciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice de contenidos. Use el
índice cuando busque un tema específi-
co, ya que recoge la información del
manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: Este manual tiene ocho capí-
tulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un breve índice que le
ayudará a determinar su contenido de
una ojeada.A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas con-
tribuyen a su seguridad personal. Lea
con atención TODAS las recomenda-
ciones contenidas en las mencionadas
notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
✽ ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información intere-
sante o útil.
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no s
e
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en
la que el vehículo puede sufrir daños si
la precaución no se respeta
.
Page 9 of 356
13
Introducción
Sin plomo
Su nuevo vehículo está diseñado para
usar sólo combustible sin plomo de 91
octanos (RON) / AKI 87 o superior.
El COMBUSIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor y min-
imiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
Con plomo (si está equipado)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
recomendamos que pregunte a un dis-
tribuidor HYUNDAI autorizado, si la
gasolina con plomo en su vehículo está
disponible o no. El índice de octanos de
la gasolina con plomo es el mismo que el
de la sin plomo.
COMBUSTIBLE CORRECTO
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para el conver-
tidor catalí
tico, estropeará el sensor
de oxígeno del sistema de control del
motor y afectará al control de emi-
sio
nes.
No añada nunca al depósito productos
limpiadores distintos de los especifica-
dos. (Recomendamos qu
e consulte
con un distribuidor HYUNDAI autor-
izado).
ADVERTENCIA
•No se empeñe en llenar el depósito
hasta el borde cuando la manguera
se haya cerrado automáticamente.
•
Asegúrese siempre de que el tapón
del depósito queda bien sujeto,
para evitar que se derrame com-
bustib
le en caso de accidente.
Page 11 of 356
15
Introducción
Gasolinas para un aire más limpio
Para contribuir a que el aire sea más
limpio, HYUNDAI recomienda el uso de
gasolinas tratadas con detergentes aña-
didos que ayudan a prevenir la formación
de depósitos en el motor. Estas gasoli-
nas ayudan a que el motor funcione más
limpio y aumentan el rendimiento del sis-
tema de control de emisiones.
Aditivos de combustible
HYUNDAI recomienda utilizar gasolina
de buena calidad que cumpla la normati-
va europea para combustibles (EN228) o
equivalente. Para los clientes que no util-
icen habitualmente gasolina de buena
calidad que incluya aditivos de com-
bustible y tengan problemas al arrancar
el vehículo o el motor no funcione con
suavidad, se recomienda verter una
botella de aditivo en el depósito del com-
bustible cada 15.000 km (Para Europa) /
5.000 km (Excepto Europa). Los aditivos
y la información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro
y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se
comercializan combustibles acepta-
bles.No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones sen-
cillas durante los primeros 1.000 km (600
millas), mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el régi-
men del motor entre 2.000 y 4.000 rpm
(revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo régi-
men, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
• No deje el motor al ralentí durante más
de 3 minutos seguidos.
RODAJE DEL VEHÍCULO
Page 19 of 356
Características de seguridad de su vehículo
ASIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
• Ajuste del asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
• Ajuste del asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
CINTURONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . 3-11
• Sistema de sujeción del cinturón de seguridad . . . . 3-11
• Pretensor del cinturón de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3-15
• Precauciones adicionales al usar el cinturón
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
• Cuidado de los cinturones de seguridad . . . . . . . . . . 3-20
SISTEMA DE SUJECIŁN PARA NIÑOS
(CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
• Selección de un sistema de sujeción para
niños (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
• Instalación de un sistema de sujeción para
niños (CRS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
AIRBAG
- SISTEMA DE SUJECIŁN
SUPLEMENTARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
• œDónde están los airbags? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
• œCómo funciona el sistema de airbags? . . . . . . . . . . 3-31
• Qué ocurre cuando se inflan los airbags . . . . . . . . . 3-35
• Interruptor de activación/desactivación
del airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
• No monte la sujeción para niños en el
asiento delantero del acompañante . . . . . . . . . . . . . 3-37• œPor qué no se ha desplegado el airbag
durante una colisión? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
• Cuidado del SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43
• Precauciones de seguridad adicionales . . . . . . . . . . 3-44
• Etiquetas de advertencia del airbag . . . . . . . . . . . . . 3-44
3
Page 20 of 356
Características de seguridad de su vehículo
2 3
Asientos delanteros
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del cojín del asiento (asiento
del conductor)*
(4) Reposacabezas
Asientos traseros
(5) Plegado del asiento*
(6) Reposacabezas (exteriores y/o
central*)
* : si está equipado
ASIENTO
OBA033001 ■
Volante a la izquierda
Page 21 of 356
33
Características de seguridad de su vehículo
Asientos delanteros
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del cojín del asiento (asiento
del conductor)*
(4) Reposacabezas
Asientos traseros
(5) Plegado del asiento*
(6) Reposacabezas (exteriores y/o
central*)
* : si está equipado
OBA033001R/Q ■
Volante a la derecha