Hyundai Grand Santa Fe 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: Grand Santa Fe, Model: Hyundai Grand Santa Fe 2016Pages: 697, PDF Size: 16.81 MB
Page 491 of 697

Conducción
26 5
✽ATENCIÓN
• Al conducer en carreteras normales, se desactiva el modo de BLOQUEO de 4WD al pulsar el botón de BLOQUEO de 4WD
(el testigo indicador se apaga). Al conducir en carreteras normales con el modo de BLOQUEO 4WD (especialmente, al tomar
la curvas) puede causar algún ruido mecánico o alguna vibración. El ruido y la vibración desaparecerá cuando el modo de
BLOQUEO de 4WD esté desactivado. Se pueden dañar algunas partes de la tracción al seguir conduciendo con el ruido y la
vibración.
• Cuando el modo de BLOQUEO 4WD está desactivado, se puede sentir un schok cuando la potencia de la tracción se lleva sólo
a las cuatro ruedas. El schock no es un fallo mecánico.
• Este modo se utilize para subir o bajar cuestas empinadas,
conducción fuera de vía, conducir en carreteras arenosas o
embarradas, etc. para maximizar la tracción.
• Este modo empieza a desactivarse automáticamente a una
velocidad de 30km/h (19 mph) y se cambia al modo
automático de tracción a las cuatro ruedas a velocidades
mayores de 40 km/h (25 mph) Si el vehículo se decelera a
velocidades menores de 30 km/h (19 mph), sin embargo, el
modo de transmisión se cambia de nuevo al modo de
bloqueo 4WD. 4WD
AUTOMÁTICA
(4WD LOCK está
desactivado)
(El testigo indicador
no está iluminado)
La selección del modo de transmisión de tracción a las cuatro ruedas (4WD)
Modo de transmisión Botón de selecciónTestigo indicador Descripción
• Al conducer con el modo 4WD AUTOMÁTICO, el vehículo
funciona igual a los vehículos convecionales de 2WD en
condiciones de funcionamiento normales. Sin embargo, si el
sistema determina que se necesita el modo 4WD, la potencia
de conducción del motor se distribuye a las cuatro ruedas
automáticamente sin intervención del conductor.
• Al conducir en carreteras normales y pavimentadas, el
vehículo se mueve igual que los vehículos convencionales de
2WD.
BLOQUEO
de 4WD
(El testigo indicador
se ilumina)
Page 492 of 697

527
Conducción
Para un funcionamiento seguro
con la tracción a las cuatro
ruedas
• No trate de conducir sobre aguas
profundas o barro ya que estas
condiciones podría calar su motor y
obstruir el tubo de escape. No
conduzca por pendientes
pronunciadas, ya que se necesitan
una gran destreza para mantener el
control del vehículo.• Cuando sube o baja una pendiente
conduzca lo más recto posible hacia
arriba y hacia abajo. Extreme las
precauciones al subir y bajar
pendientes pronunciadas, ya que su
vehículo puede volcar dependiento del
grado de la pendiente y de las
condiciones de agua y nieve.
ADVERTENCIA - Tracción
a las cuatro ruedas
Las condiciones en carretera y
fuera de vía que necesitan de
tracción a las 4 ruedas hace que
todas las funciones del vehículo
estén expuestas a una mayor
presión que en carreteras en
condiciones normales. Disminuya
la velocidad y prepárese para los
cambios en las composición y la
tración de la superficie de los
neumáticos. Si tiene alguna duda
sobre su seguridad bajo esas
condiciones de conducción, pare y
piense en la mejor manera de
actuar. Para actuar con seguridad
no intente superar sus limitaciones
y las de su vehículo.
ADVERTENCIA
- Pendientes
Conducir a través del cortono de
una pendiente pronunciada puede
ser muy peligroso. El peligro puede
venir de cambios en el ángulo de
las ruedas que podrían
desestabilizar el vehículo o, incluso
si el vehículo mantiene la
estabilidad por la corriente, puede
perder la estabilidad si el vehículo
se para mientras circula hacia
delante. Su vehículo puede volcar
sin advertirle y sin tiempo para
corregir el fallo cometido, lo que
podría provocar lesiones graves o
la muerte.
HILL1HILL2
Page 493 of 697

Conducción
28 5
• Debe aprender a tomar curvas con un
vehículo 4WD. No se fíe de su
experiencia con vehículos 2WD al
elegir la velocidad de seguridad
adecuada al tomar las curvas en el
modo 4WD. Los novatos deben
conducir más despacio en vehículos
4WD.
• Conduzca despacio fuera de vía
porque su vehículo podría dañarse con
piedras o raíces de los árboles.
Conozca las condiciones fuera de vía
en las que va a concudir antes de
ponerse a conducir.
• Sujete firmemente el volante cuando
está conduciendo fuera de vía.
• Asegúrese de que todos los pasajeros
llevan cinturón de seguridad.• Si tiene que conducir en agua, pare el
vehículo cambie a “4WD LOCK” y
conduzca el vehículo a menos de
8km/h (5 mph).
ADVERTENCIA - 4WD
Reduzca la velocidad al tomar las
curves. El centro de la gravedad de
los vehículos 4WD es mayor que en
los vehículos convecionales 2WD,
haciendo que vuelquen más
fácilmente cuando gira demasiado
rápido en las curvas.
ADVERTENCIA - Volante
No agarre el volante por el interior
cuando está conduciendo fuera de
vía. Podría lesionarse el brazo con
una repentina maniobra de giro o
por el rebote de volante al impactar
con objetos en el suelo. Podría
perder el control del volante.
ADVERTENCIA- Peligro
por el viento
Si está conduciendo con un viento
muy fuerte, el mayor centro de
gravedad del vehículo disminuye la
capacidad de control de giro y por
ello es necesario conducir más
despacio.
ADVERTENCIA- Conducir
por agua
Conduzca despacio. Si conduce
rápido en agua, el salpicado del
agua puede llegar al vano del motor
y mojar el sistema de encendido
provocando que el vehículo se cale
de repente. Si esto ocurre y su
vehículo está inclinado, su
vehículo puede volcar.
ODMEDR2146
Page 494 of 697

529
Conducción
✽ATENCIÓN
• No conduzca sobre agua si el nivel es
más alto que el fondo del vehículo.
• Compruebe sus frenos uan vez que ha
salido del barro o el agua. Pise el pedal
del freno varias veces mientras
conduce despacio hasta que sienta que
la fuerza de frenado vuelve a a ser
normal.
• Debe acortar su calendario de
mantenimiento si conduce en
condiciones fuera de vía como arena,
barro o agua. Lave bien su cohe tras
conducir fuera de vía, especialmente
limpie la parte de abajo de su
vehículo.
• Debido a que el par de conducción se
aplica a las 4 ruedas, la conducción
del vehículo se ve muy afectada por la
condición de las ruedas. Asegúrese de
pornerle al vehículo cuatro ruedas del
mismo tamaño y tipo.
• Un vehículo con tracción a las cuatro
ruedas a tiempo completo no puede
ser remolcado por una grúa normal.
Asegúrese de que el vehículo está
colocado en una plataforma plana
para transportarlo.ADVERTENCIA - Conducir
con 4WD
• Evite tomar curves a grandes
velocidades.
• No movimientos rápidos con el
volante, como cambios de carril
bruscos o giros bruscos rápidos.
• El riesgo de vuelco aumenta
mucho si pierde el control del
vehículo a gran velocidad.
• En un choque, una persona sin
cinturón tiene más riesgo de
muerte que una persona que sí
lleva el cinturón.
• La pérdidas de control se
producen normalmente cuando
dos ruedas se salen de la
carretera y el conductor gira para
volver a entrar en la carretera. En
caso de que el vehículo se salga
de la calzada, no gire
bruscamente. Baje la velocidad
antes de volver al carril.
PRECAUCIÓN
- Barro o nieve
Si una de las ruedas delanteras o
traseras empieza a girar en barro,
nieve, etc , el vehículo puede salir al
pisar el pedal del acelerador, sin
embargo evite utilizar el motor
continuamente a rpm altas porque
al hacerlo puede dañar el sistema
4WD.
Page 495 of 697

Conducción
30 5
Reducción del riesgo de vuelco
Este vehículo de pasajeros multiusos se
define como vehículo utilitario deportivo
(SUV). Los SUV tienen una mayor
holgura en masa y un ancho de vía más
estrecho que los hacen capaces de
funcionar en una gran variaedad de usos
fuera de vía. Las características de su
diseño le proporcionan un mayor centro
de gravedad que los coches normales.
Una ventaja de su holgura en masa es
una mejor visión de la carretera, que le
hace anticiparse a los problemas. No
está diseñados para tomar curvas a la
misma velocidad que los vehíuclos
normales de pasajeros, más que los
deportivos con suelo bajo que se
diseñan para funcionar satifactoriamente
en condiciones fuera de vía. Debido al
peligro, se le recomienda al conductor y
a los pasageros que se pongan el
cinturón de seguridad. En un vuelco,
una persona sin cinturón tiene más
riesgo de muerte que una persona que sí
lleva el cinturón. Hay algunas pasos que
el conductor puede seguir para reducir el
riesgo de volcar. Si es posible, evite los
giros o maniobras bruscas, no cargue
con mucho peso la baca y nunca
modifique su vehículo.ADVERTENCIA - Vuelco
Como con otro vehículos utilitarios
deportivos (SUV), un error en la
utilización del vehículo puede
provocar la pérdida de control, un
accidente o que el vehículo
vuelque.
• Los vehículos utilitarios tiene un
intervaki mayor de vuelco que
otros tipos de vehículo.
• Las características de su diseño
(mayor holgura en masa, el ancho
de vía más estrecho) hace que el
vehículo tenga un mayor centro
de gravedad que los coches
normales.
• Un SUV no está diseñado para
tomar curvas a la misma
velocidad que los vehículos
convencionales.
• Evite las maniobras y giros
bruscos.
• En un vuelco, una persona sin
cinturón tiene más riesgo de
muerte que una persona que sí
lleva el cinturón. Asegúrese de
que todo el mundo tiene bien
colocado el cinturón de
seguridad.
ADVERTENCIA
Su vehículo está equipado con
neumáticos diseñados para
proporcionar una conducción
segura y un buen manejo. No use
ruedas ni neumáticos de tamaño o
tipo distinto del montado
originalmente en su vehículo. Ello
podría afectar la seguridad y el
rendimiento de su vehículo, lo cual
podría conducir a fallos de manejo
o provocar el vuelco del vehículo y
causar lesiones graves. Al cambiar
los neumáticos, asegúrese de que
las cuatro ruedas y neumáticos
sean del mismo tamaño, tipo,
banda de rodadura, marca y
capacidad de carga. Si a pesar de
todo decide equipar su vehículo
con una combinación de ruedas y
neumáticos no recomendada por
HYUNDAI para la conducción fuera
de vías, no utilice dichos
neumáticos para la conducción por
vías públicas.
Page 496 of 697

531
Conducción
• Los vehículos con 4WD debe ser
probados en un dinamometro especial
del chasis para las cuatro ruedas.
✽ATENCIÓN
Nunca ponga el freno de mano mientras
está realizando estás pruebas.
• Un vehículo 4WD no debe ser probado
en un comprobador de rodaje para
vehículo 2WD. SI se debe usar un
comprobador de rodaje para 2WD,
lleve a cabo el siguiente
procediemiento:1. Compruebe las presiones de los
neumáticos recomendadas para su
vehículo.
2. Coloque las ruedas delanteras en el
comprobador de rodaje para la prueba
del velocímetro como se muestra en la
ilustración.
3. Quite el freno de estacionamiento
4. Coloque la ruedas trasera en el rodillo
de liberación temporal como se
muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA
- Prueba del dinamometro
Manténgase alejado de la parte
delantera del vehículo mientras el
vehículo está en marcha en el
dinámomentro. Esto es muy peligro
ya que el vehículo puede saltar
hacia delante y provocar graves
lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
- Vehículo en un gato
Mientras un vehículo 4WD se
levanta con un gato, no arranque el
motor o haga girar los neumáticos.
Hay peligro de que las ruedas que
tocan el suelo al girar provoquen
que el vehículo salga del gato y
salte hacia delante.
ONCEDR3147
Comprobador de rodaje (Velocímetro)
Rodillo de liberación temporal
PRECAUCIÓN
• Al elevar el vehículo, no accione
las ruedas delanteras y traseras
por separado.
Accione las cuatro ruedas a la
vez.
• Si es necesario accionar la rueda
delantera y la rueda trasera al
elevar el vehículo, libere el freno
de estacionamiento.
Page 497 of 697

Conducción
32 5
SISTEMA DE FRENOS
Servofreno
Su vehículo dispone de un servofreno
que se ajusta automáticamente durante
le uso normal.
Si la asistencia pierda eficacia por
calarse el motor o por alguna otra razón,
se puede detener también el vehículo,
pero aplicando sobre el pedal del freno
una fuerza mayor de la aplicada
normalmente. No obstante, la distancia
de parada será mayor.
Cuando el motor no funciona, la potencia
de frenado de reserva se va perdiendo
poco a poco cada vez que se pisa el
pedal. No bombee el pedal del freno
cuando se haya interrumpido la
asistencia a la frenada.
Solamente debe bombearse el pedal del
freno cuando sea necesario para
mantener el control de la dirección en
superficies deslizantes.(continúa)
• Si los frenos se mojan pueden
perder eficacia y hacer que el
vehículo se desvíe hacia un lado
durante la frenada. Basta pisar
levemente el pedal para
comprobar si se han visto
afectados de esta manera. Haga
siempre esta prueba después de
atravesar una capa de agua
profunda. Para secar los frenos,
acciónelos ligeramente mientras
conduce a una velocidad segura,
hasta que el comportamiento del
freno vuelva a ser normal.
• Confirme siempre la posición del
pedal del freno y del acelerador
antes de iniciar la conducción. De
lo contrario podría pisar el
acelerador en lugar del freno. Ello
causaría un accidente grave.ADVERTENCIA - frenos
• No conduzca con el pie apoyado
en el pedal del freno. Esta
costumbre eleva anormalmente
la temperatura del freno, provoca
un desgaste excesivo de forros y
pastillas y alarga la distancia de
frenado.
• Cuando baje una pendiente larga
o pronunciada, cambie a una
marcha más corta y evite la
aplicación continua de los
frenos. La aplicación continua de
los frenos provoca su
sobrecalentamiento y puede
ocasionar pérdida temporal de la
capacidad de frenado.
(continúa)
Page 498 of 697

533
Conducción
En caso de fallo de los frenos
Si el freno de pie deja de funcionar
mientras el vehículo está en marcha,
puede detenerlo con el freno de
estacionamiento. No obstante, la
distancia de parada será mucho mayor
de lo normal.
Indicador de desgaste de los frenos
de disco
Cuando se desgastan las pastillas de
freno y hay que cambiarlas por otras
nuevas, oirá un sonido de aviso agudo
procedente de los frenos delanteros o
traseros. Puede que el sonido vaya y
venga, o que se produzca siempre que
pise el pedal del freno.
Recuerde que ciertas condiciones de
conducción o situaciones climáticas
pueden hacer que los frenos chirríen
cuando se accionan por primera vez (o
cuando se aplican con suavidad). Esto
es normal y no indica ningún problema
en los frenos.
ADVERTENCIA
- Desgaste de los frenos
El sonido de aviso descrito
recuerda que el vehículo debe
llevarse al taller. Si no tiene en
cuenta dicho sonido, los frenos
perderán eficacia, con el
consiguiente riesgo de sufrir un
accidente grave.
PRECAUCIÓN
• Para evitar costosas repara-
ciones de los frenos, no circule
con unas pastillas gastadas.
• Sustituya siempre las pastillas de
freno en juegos completos para
cada eje, delantero o trasero.
ADVERTENCIA
- Freno de estacionamiento
Si aplica el freno de estaciona-miento mientras el vehículo se
mueve a velocidad normal, puede
perder súbitamente el control. Si se
ve en la necesidad de utilizar el
freno de estacionamiento para
detener el vehículo, sea muy
prudente.
Page 499 of 697

Conducción
34 5
Freno de estacionamiento
Accionar el freno de estacionamiento
Con el pie
Para accionar el freno de
estacionamiento, priemero utilice el freno
de pie y pise el pedal de freno de
estacionamiento lo más abajo posible.Además se recomienda que, al
estacionar el vehículo en cuestas, la
palanca de cambios debe estar en la
posición P (estacionamiento) en los
vehículos de transmisión automática.
Liberar el freno de estacionamiento
Con el pie
Para activar el freno de estacionamiento,
pulse el pedal del freno de
estacionamiento por segunda vez
mientras pisa el freno de pie. El pedal se
extenderá automáticamente a la posición
de no pisado.
Si el freno de estacionamiento no se
suelta, recomendamos que haga revisar
el sistema por un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
PRECAUCIÓN
• Conducir con el freno de
estacionamiento activado
causará el desgaste excesivo de
la almohadilla del freno y del
rotor del freno.
• No accione el freno de
estacionamiento mientras se
mueve el vehículo excepto en
caso de emergencia. Podría dañar
el sistema del vehículo y poner en
peligro la seguridad.
OCM050015
OCM050016
Page 500 of 697

535
Conducción
Compruebe el piloto de aviso de freno
girando la llave de contacto a la posición
ON (sin arrancar el motor). Este piloto se
iluminará siempre que se aplique el freno
de estacionamiento mientras el contacto
está en las posiciones START u ON.
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de
que ha soltado por completo el freno de
estacionamiento y de que el piloto de
aviso está apagado.
Si la luz de aviso del freno sigue
encendida después de soltar el freno de
estacionamiento mientras el motor está
en funcionamiento, puede que el sistema
de frenos esté averiado. La situación
exige atención inmediata.Si es posible, detenga enseguida el
vehículo. Si no es posible, conduzca con
la mayor precaución hasta encontrar un
lugar seguro o un taller de reparación.
WK-23
ADVERTENCIA
• Para evitar que el vehículo se
mueva inadvertidamente cuando
está sin conductor, no utilice la
palanca de cambio en vez del
freno de estacionamiento. Acione
el freno de estacionamiento y
asegúrese de que la palanca de
cambios está firmemente
colocada en la posición P
(estacionamiento) en los
vehículos de transmisión
automática.
• No permite tocar el freno de
estacionamiento a personas que
no conocen el vehículo. Si por
descuido suelta el freno de
estacionamiento, se pueden
producir lesiones graves.
• Todos los vehículos deben tener
siempre completamente aplicado
el freno de estacionamiento
cuando estén estacionados para
evitar movimientos inadvertidos
que puedan lesionar a los
ocupantes o los peatones.