ESP Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2011Pages: 352, PDF Size: 46.67 MB
Page 312 of 352
Mantenimiento
46
7
Estos índices se graban en las paredes de las llantas de los
vehículos. Las llantas disponibles
como equipo de serie u opcional
pueden variar por lo que se refiere a
su graduación.
Tracción - AA, A, B y C
Los índices de tracción son AA, A, B
y C, desde el más alto al más bajo.Representan la capacidad de las
llantas para detenerse en un
pavimento húmedo, realizándose la
medición en superficies de asfalto y
hormigón especificadas en las
pruebas oficiales. Una llanta con lamarca C tiene un mal
comportamiento de tracción. Temperatura - A, B y C
Los índices de temperatura son A (el
más alto), B y C. Representan laresistencia de la llanta a laproducción de calor y su capacidad
para eliminarla cuando se prueba encondiciones controladas en una
rueda en un laboratorio.
Una alta temperatura mantenida
puede atacar el material de la llanta
y reducir su vida, y una temperatura
excesiva puede acarrear un fallo
brusco de la llanta. Los grados A y B
representan unos niveles más altos
de prestaciones en las pruebas de
laboratorio que el mínimo requerido
por las reglamentaciones.
ADVERTENCIA
- Temperatura de la llanta
El índice de temperatura de este llanta corresponde a una llantacorrectamente inflada y sin
sobrecarga. Una velocidad
excesiva, una presión baja o
una carga excesiva, porseparado o combinadas,
pueden provocar elcalentamiento y el fallo brusco
de la llanta. Esto puede
producir la pérdida de control
del vehículo y lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
Los índices de tracción asignados a las llantas estánbasados en pruebas de tracción
de frenado y no incluyen la
aceleración, las curvas, elacuaplaneo o la tracciónmáxima.
Page 313 of 352
747
Mantenimiento
FUSIBLES
G210000AEN
Se protege el sistema eléctrico de un
vehículo de los daños debidos a
sobrecargas eléctricas mediante
fusibles. Este vehículo dispone de dos paneles de
fusibles, uno situado en el tablero de
instrumentos en el lado del conductor y
el otro en el compartimiento del motor. Si deja de funcionar alguna de las luces
del vehículo o de los accesorios o
controles, verifique el fusible del circuito
correspondiente. Si se ha quemado un
fusible, el elemento de su interior se
habrá fundido.
Si no funciona el sistema eléctrico,
compruebe en primer lugar el panel de
fusibles del lado del conductor.
Sustituya siempre un fusible por otro de
la mismas características.
Si vuelve a fundirse el nuevo fusible, es
señal de que existe un problema
eléctrico. Evite utilizar el sistemacorrespondiente y consulte
inmediatamente a su Distribuidor
autorizado.
Se utilizan tres tipos de fusibles: De pala
para pequeñas intensidades y decartucho, y fusibles de cinta para
intensidades mayores.
1VQA4037
Normal
Normal
Fusible de pala Fusible de cartucho
Fusible de cinta Quemado
Quemado
Normal Quemado
ADVERTENCIA
- Sustitución de fusibles
No cambie nunca un fusible por otro que no tenga las mismas características.
Un fusible de mayor capacidad podría producir daños e inclusoun incendio.
No coloque nunca un alambre en lugar del fusible adecuado, nisiquiera como reparación de
emergencia. Puede causar daños
considerables en el cableado e
incluso un incendio.
PRECAUCIÓN
No utilice un destornillador ni
ningún otro objeto metálico para retirar los fusibles, ya que puedecausar un corto circuito y daños en
el sistema.
Page 318 of 352
Mantenimiento
52
7
Panel de fusible interior
Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos
AUDIO-2 10A Audio, Reloj digital, BCM, interruptor del retrovisor exterior eléctrico.
C/LIGHTER 20A Encendedor, toma de corriente delantera
S/HTD DRI 10A Interruptor calefacción asiento conductor (opcional)
DRL 10A BCM (opcional)
RR FOG LP 15A Relevador del piloto antiniebla trasero
H/LP 10A Relevador de las luces altas y bajas
FRT WIPER 25A Motor limpiaparabrisas, relevador limpiaparabrisas
BCM 10A BCM
HTR 10A Relevador del ventilador delantero/trasero, módulo de control del aire acondicionado delantero/trasero, relevador del ventilador del condensador, retrovisor electrocrómico.Relevador del calefactor del PTC (D4CB), válvula solenoide EGR (D4BH)
B/UP LP 10A Relevador de la luz de reversa, interruptor de la luz de reversa interruptor del margen de la transmisión.
ABS 10A Módulo de control ABS/ESP, interruptor ESP (D4CB)
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
A/BAG 10A Módulo de control SRS
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
CLUSTER 10A Tablero de instrumentos, BCM, módulo de control del inmovilizador (D4BH), relevador A/C (D4BH), resistencia del generador
ECU 10A Sensor de velocidad del vehículo, ECM, sensor de flujo de aire(D4CB), bomba de inyección (D4BH), TCM, sensor de advertencia del filtro de combustible.
START 10A Relevador de inicio. Relevador de la alarma antirrobos
MIRR HTD 10A Módulo de control del aire acondicionado delantero, retrovisor exterior eléctrico y desempañador izq /der
STOP LP 15A Interruptor luz de freno
BWS 10A Zumbador
Page 322 of 352
Mantenimiento
56
7
Panel de fusibles auxiliar del compartimento del motor (motor diesel)
Descripción Amperaje fusible Componentes protegidos
GLOW 80A Relevador de la bujía de incandescencia
PTC 1 40A Relevador del calefactor PTC #1
PTC 2 40A Relevador del calefactor PTC #2
PTC 3 40A Relevador del calefactor PTC #3
ABS 1 40A Módulo de control ABS/ESP
ABS 2 40A Módulo de control ABS/ESP
GLOW 10A ECM (D4BH)
Page 323 of 352
757
Mantenimiento
LÁMPARAS
G220000AEN
Utilice únicamente lámparas de la potencia indicada.
✽✽
ATENCIÓN
Después de una lluvia fuerte o torrencial
o un lavado, las lentes de los faros y las
luces traseras pueden aparecer
empañadas. Esto se debe a la diferencia
de temperatura entre el interior y el
exterior del grupo óptico. Es parecido a
la condensación que se produce en el
interior de las ventanillas del vehículocuando llueve, y no indica ningún
problema del vehículo. Si entrara aguaen las conexiones de la lámpara, haga
que le revisen el vehículo en un
Distribuidor autorizado.
G220100AUN Sustitución de lámparas de los
faros, las luces de cuartos, las direccionales,
las antiniebla delanteras
(1) Faros (altas)
(2) Faros (bajas)(3) Luz de posición(4) Direccionales
(5) Faros de niebla delanteros (opcional)
ADVERTENCIA - Trabajo
con las luces
Antes de efectuar ningún trabajo
en las luces, aplique el freno de
estacionamiento a fondo,
asegúrese de que la llave estápuesta en la posición LOCK y
apague las luces, para evitar que el
vehículo se mueva repentinamente
y pueda quemarse los dedos o
recibir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de cambiar la lámpara fundida por otra del mismoamperaje. De lo contrario, puededañar el fusible o el sistema deconexiones eléctricas.
PRECAUCIÓN
Si no dispone de las herramientas necesarias, las lámparasadecuadas o la experiencia precisa,
consulte a su Distribuidorautorizado. En muchos casos, esdifícil sustituir las lámparas de los
faros, pues hay que desmontarotras partes del vehículo para llegar a ellas. Esto es especialmentecierto si tiene que desmontar los
faros para accesar a los focos. Aldesmontar y montar los faros, esfácil dañar el vehículo.
OTQ077049
Page 324 of 352
Mantenimiento
58
7
G220101BTQ
Lámpara de faro1. Abra el cofre.
2. Retire la tapa del foco del faro,
girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Retire el foco del conjunto del faro.
4. Instale un foco nuevo.
5. Instale la tapa del foco del faro, girándola en el sentido de las agujas del reloj.
✽✽
ATENCIÓN
Si es necesario el ajuste correcto del faro
después de reinstalar el conjunto del
faro, consulte a su Distribuidorautorizado.
(continúa)
Manipúlelas con cuidado y evite que reciban arañazos y roces. Si las lámparas están encendidas,
evite su contacto con líquidos.
Nunca toque nunca los focos con
los dedos descubiertos. La grasaque quede adherida puede hacer
que se caliente el foco
excesivamente y se funda al
encenderlo. Solamente debe
encenderse un foco cuando esté
colocado en el faro.
Si se daña o se agrieta una lámpara, cámbieloinmediatamente y deshágase deél con cuidado.
Cuando cambie un foco, utilice una protección ocular. Deje quese enfríe antes de manipularlo.
ADVERTENCIA - Lámparas
halógenas
Las lámparas halógenas contienen un gas a presión que
puede proyectar fragmentos si se
rompieran.
(continúa)
OTQ077063OTQ077062
Page 330 of 352
Mantenimiento
64
7
CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL
Cuidado del exterior
G230101AUN
Precauciones generales para el exterior
Cuando utilice algún limpiador o
abrillantador químico, es muy importante
seguir las instrucciones del fabricante
Lea todas las indicaciones precautoriasque aparezcan en la etiqueta. G230102CEN
Mantenimiento del acabado
Lavado
Para proteger el acabado del vehículo
contra la corrosión y el deterioro, lávelo a
fondo y con frecuencia, al menos una
vez al mes con agua templada o fría.
Si ha circulado fuera de la carretera,
debe lavarlo después de cada trayecto.
Preste especial atención a retirar toda
acumulación de sal, polvo, barro y
demás materias extrañas. Asegúrese de
que los orificios de desagüe de los
bordes inferiores de las puertas y de los
paneles de los estribos están limpios y
sin obstruir.
Los insectos, el alquitrán, la savia de los
árboles, los desechos de los pájaros, la
contaminación industrial y otrasadherencias pueden dañar el acabado
del vehículo si no se retiran
inmediatamente.
Puede que no baste un lavado con agua
sola para eliminarlos totalmente. Se
puede utilizar un jabón suave, que sea
seguro para su empleo en superficies
pintadas.
Después del lavado, limpie a fondo el
vehículo con agua templada o fría. Nodeje que el jabón se seque sobre el
acabado.
PRECAUCIÓN
No utilice limpiadores agresivos,
detergentes químicos ni aguacaliente, no lave el vehículo bajo
la luz directa del sol o cuando lacarrocería esté caliente.
No utilice agua a alta presión cerca de las ventanillas para
lavarlas. El agua podría entrar
por las ventanillas y humedecerel interior.
Para evitar daños en las piezas plásticas, no limpie con solventesni detergentes agresivos.
Consulte a su Distribuidorautorizado.
ADVERTENCIA - Frenos húmedos
Después de lavar el vehículo, compruebe el funcionamiento de
los frenos mientras circulalentamente para ver si se han visto
afectados por el agua Si se ha
reducido su eficacia, séquelos
accionándolos suavemente
mientras circula lentamente hacia
adelante.
Page 331 of 352
765
Mantenimiento
Encerado
Encere el vehículo cuando ya no queden
gotas de agua sobre la pintura.
Debe siempre lavar y secar el vehículo
antes de encerarlo. Utilice una cera en
pasta o en líquido de buena calidad y
siga las instrucciones del fabricante.
Encere todos los adornos metálicos para
protegerlos y conservar su brillo.
La eliminación de aceite, alquitrán y
otras materias similares con unquitamanchas suele hacer desaparecer
la cera del acabado. Asegúrese de volver
a encerar esas zonas, incluso si el resto
del vehículo no necesita todavía ser
encerado.G230103AUN
Reparación de daños en el acabado
Los rayones profundos o las
desportillones producidos por piedras enlas superficies pintadas deben ser
reparados tan pronto como sea posible.El metal que quede al aire se corroerá
rápidamente y puede acarrear mayores
gastos de reparación.
✽✽
ATENCIÓN
Si el vehículo tuviera daños y precisara
alguna reparación de la lámina,
asegúrese de que el taller aplica
materiales anticorrosivos en las zonas
reparadas o sustituidas.
PRECAUCIÓN
Si se quita el polvo o la suciedad de la carrocería con un pañoseco, puede rayarse el acabado.
No utilice en las partes cromadas o de aluminio anodizado cepillosmetálicos, limpiadores abrasivos
o detergentes fuertes quecontengan agentes alcalinos oagresivos. Se pueden ocasionar
daños en su capa de protección yproducir decoloración o deteriorode la pintura.
PRECAUCIÓN
La entrada de agua al limpiar el compartimento del motor o la altapresión del agua durante el
lavado puede provocar un fallodel circuito eléctrico ubicado en el compartimento del motor.
No deje nunca que el agua u otros líquidos entren en contacto con
componentes eléctricos oelectrónicos del interior del vehículo, ya que podrían dañarse.
OJB037800
Page 332 of 352
Mantenimiento
66
7
G230104AUN
Mantenimiento de los elementos
metálicos descubiertos
Para eliminar el alquitrán y los insectos, utilice un producto que quite
el alquitrán, nunca un raspador ni
ningún objeto afilado.
Para proteger contra la corrosión las superficies de las partes metálicas
descubiertas, aplique una capa de
cera o de protector de superficiescromadas y frote hasta conseguir un
alto brillo.
En invierno o en las zonas costeras, cubra las partes metálicas
descubiertas con una buena capa de
cera o protector. En caso necesario,
cubra esas zonas con vaselina no
corrosiva u otra mezcla protectora. G230105AUN
Mantenimiento de la parte inferior del
vehículo
Las materias corrosivas que se utilizan
para eliminar la nieve y controlar el polvo
de las carreteras puede acumularse en
las partes bajas del vehículo. Si no se
retiran esos productos, puede producirseuna corrosión rápida de los
componentes que se encuentran en la
parte inferior de la carrocería, tales como
las tuberías de combustible, el chasis, la
chapa del piso y el sistema de escape,
incluso si están tratados con protección
contra la corrosión.
Lave a fondo la parte inferior del vehículo
y los alojamientos de las ruedas con
agua templada o fría una vez al mes,
cuando haya circulado fuera de
carreteras y al final del invierno. Preste
especial atención a esas zonas porque
es difícil descubrir todo el barro y
suciedad. Aún es peor mojar toda la
suciedad sin eliminarla. Los bordes
inferiores de las puertas, los paneles de
los estribos y los elementos del chasis
llevan orificios de desagüe que no debe
permitirse que se obstruyan con
suciedad; el agua que quede retenida enesos puntos puede producir corrosión.
ADVERTENCIA
Después de lavar el vehículo, compruebe el funcionamiento de
los frenos mientras circulalentamente para ver si se han visto
afectados por el agua Si se ha
reducido su eficacia, séquelos
accionándolos suavemente
mientras circula lentamente hacia
adelante.
Page 333 of 352
767
Mantenimiento
G230106AUN
Mantenimiento de las ruedas dealuminio
Las ruedas de aluminio están cubiertas con un acabado de protección
transparente.
No utilice en las ruedas de aluminio limpiadores abrasivos, mezclas
abrillantadoras, solventes o cepillos
metálicos. Pueden rayar o dañar el
acabado.
Utilice únicamente un jabón suave o un detergente neutro, y limpie a fondo
con agua. Asegúrese también de
limpiar las ruedas después de circular
sobre carreteras salinas. Esto ayuda a
prevenir la corrosión.
Evite el lavado de las ruedas con cepillos abrasivos en los lavados de
autos.
No utilice ningún detergente ácido. Puede dañar y corroer las ruedas de
aluminio que están cubiertas con un
acabado protector transparente. G230107AUN
Protección contra la corrosión
Protección del vehículo contra la
corrosión Como utilizamos los diseños y la
fabricación más avanzados paracombatir la corrosión, producimos
vehículos de la mejor calidad. No
obstante, esto es sólo una parte de la
tarea. Para conseguir la resistencia a
largo plazo contra la corrosión que
puede alcanzarse con el vehículo,
necesitamos además la cooperación y
ayuda del usuario.
Causas usuales de la corrosión
Las causas más comunes de la
corrosión de los vehículos son:
La sal, la suciedad y la humedad de la
carretera que se deja acumular bajo el
vehículo.
La desaparición de la pintura o de las capas protectoras producida por
piedras, gravilla, roces o raspaduras y
abolladuras ligeras que dejan el metal
sin protección y expuesto a lacorrosión. Zonas de alta corrosión
Si vive en una zona donde el vehículo
esté usualmente expuesto a materias
corrosivas, es especialmente importante
proporcionar una buena protección.Algunas de las causas usuales de unarápida corrosión son la sal de las
carreteras, los productos químicos
aplicados para eliminar el polvo, la
contaminación industrial o de un
ambiente salino.