Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013Pages: 391, PDF Size: 10.4 MB
Page 161 of 391

Équipements de votre véhicule
86 4
Le porte-ticket (5) permet de ranger les
tickets de péage. (si le véhicule est
équipé du verrouillage centralisé).
* : le cas échéant
D280500AEN
Prise de courant (le cas échéant)
Cette prise est destinée à fournir du
courant aux téléphones portables ou aux
autres dispositifs conçus pour
fonctionner avec les systèmes
électriques du véhicule. Ces dispositifs
doivent consommer moins de 10
ampères pendant que le moteur tourne.
ATTENTION
• Utilisez la prise de courant
uniquement lorsque le moteur
tourne et retirez les accessoires
branchés après utilisation. Garder
un accessoire branché pendant des
périodes de temps prolongées avec
le moteur coupé peut entraîner le
déchargement de la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V
ayant une capacité électrique
inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
• Refermez la protection lorsque
vous n’utilisez pas la prise.
• Certains dispositifs électroniques
peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sont
branchés dans la prise de courant
d’un véhicule. Ces dispositifs
peuvent entraîner une quantité
trop importante d’audio statique
ainsi que des dysfonctionnements
dans d’autres systèmes ou
dispositifs électroniques utilisés
dans votre véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas vos doigts ou
n'insérez aucun élément étranger
(broche, etc.) dans une prise de
courant et ne la touchez pas avec
une main mouillée.
Vous pourriez recevoir un choc
électrique.
OTQ047116
ATTENTION
- Lumière du miroir de
courtoisie (le cas échéant)
Rabattez correctement la protection
et remettez le pare-soleil dans sa
position initiale après utilisation. Si
le miroir de courtoisie n’est pas
rabattu correctement, la lampe
restera allumée, ce qui risque de
décharger la batterie et
d’endommager le pare-soleil.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, veillez à ne pas
obstruer votre champ de vision
lorsque vous abaissez le pare-soleil.
Page 162 of 391

487
Équipements de votre véhicule
D280600AEN
Horloge numérique
(le cas échéant)
Si les bornes de batterie ou les fusibles
correspondants sont déconnectées,
vous devez réinitialiser l’heure.
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante :
D280601AUN
Heure (1)
Appuyez sur le bouton H à l'aide de votre
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
similaire pour avancer d'une heure
l'heure affichée.
D280602AUN
Minute (2)
Appuyez sur le bouton M à l'aide de votre
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
similaire pour avancer d'une minute
l'heure affichée.
.D280603AUN
Réinitialisation (3)
Pour effacer les minutes, appuyez sur le
bouton R à l'aide de votre doigt, d'un
stylo ou de tout autre objet similaire.
L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
Par exemple, si vous appuyez sur le
bouton R et que l'heure affichée est
comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichage
est réinitialisé sur 9:00.
9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:00
09:30 ~ 09:59 affichage réinitialisé sur
10:00
D280604AEN
Modification de l’affichage
(le cas échéant)
Pour passer du format d’affichage sur 12
heures au format sur 24 heures, appuyez
sur le bouton R et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, si vous appuyez sur le
bouton R et que l'heure affichée est
10:15 p.m., l'affichage est modifié et
indique 22:15.
OTQ047119
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’horloge en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident, entraînant
de graves blessures.
Page 163 of 391

Équipements de votre véhicule
88 4
D280800AEN
Cintre (le cas échéant)
D280900BTQ
Clips de fixation pour tapis de sol
(le cas échéant)
Quand vous placez un tapis de sol sur la
moquette avant du véhicule, assurez-
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser
vers l'avant.
OXM049228
OCM039200N
Type A
Type C
Type B
AVERTISSEMENT
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
• Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
qui ne peut pas être solidement
arrimé aux fixations du sol du
véhicule.
• Ne pas empiler les tapis de sol
l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
caoutchouc tout temps par
dessus une moquette). Un seul
tapis de sol doit être installé à
chaque place.
IMPORTANT - Votre véhicule a été
fabriqué avec des fixations de
tapis côté conducteur conçues
pour maintenir en sécurité le
tapis de sol en place. Pour éviter
toute perturbation du
fonctionnement des pédales,
HYUNDAI recommande que le
tapis de sol HYUNDAI conçu pour
votre véhicule soit installé.
OTQ047122
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
lourds car cela pourrait
endommager le crochet.
AVERTISSEMENT
Ne suspendez aucun objet autre
que des vêtements. En cas
d'accident, cela pourrait
endommager le véhicule ou
entraîner des blessures.
Page 164 of 391

489
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
• Si vous installez des phares avants
HID achetés en commerce, les
appareils audio et électroniques de
votre véhicule peuvent connaître des
dysfonctionnements.
• Éviter toute mise en contact de
produits chimiques (parfum, huile
cosmétique, crème solaire, nettoyant
pour les mains et désodorisant) avec
l'intérieur du véhicule ; cela pourrait
l'endommager ou entraîner une
décoloration.
Antenne
D300102BTQ
Antenne de toit (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d’une antenne
de toit permettant de recevoir les signaux
des ondes radio AM et FM. Cette antenne
est amovible. Pour la retirer, tournez-la
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Pour l'installer, tournez-la dans le
sens des aiguilles d'une montre.
SYSTÈM AUDIO
ATTENTION
• Avant d'entrer dans un espace à
hauteur limitée ou un
établissement de lavage de
voitures, retirer l'antenne en la
faisant pivoter dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre. Dans le cas contraire,
l'antenne risque d'être
endommagée.
• Au moment de replacer l'antenne,
veillez à ce qu'elle soit bien
serrée.
Toutefois, il est possible de la
retirer lorsque le véhicule est
stationné ou que la galerie de toit
est installée.
• Si vous transportez des objets
sur la galerie, ne placez pas la
charge près du poteau de
l’antenne afin de garantir une
réception optimale.
OHM048154L
Page 165 of 391

Équipements de votre véhicule
90 4
D300200ATQ
Télécommande audio
(le cas échéant)
Le bouton de télécommande audio situé
sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.
VOLUME (+ / -) (1)
• Appuyez sur le bouton vers le haut (+)
pour monter le volume.
• Appuyez sur le bouton vers le bas (-)
pour baisser le volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Le bouton SEEK/PRESET revêt
différentes fonctions selon le mode
activé sur le système audio. Vous devez
effectuer une pression longue (au moins
0,8 seconde) sur ce bouton pour qu'il
assure la fonction suivante.
Mode RADIO
Fonctionne comme le bouton de
sélection AUTO SEEK.
Mode CD/USB/iPod
Le bouton SEEK/PRESET fait office de
bouton de retour/avance rapide.En appuyant sur le bouton
SEEK/PRESET pendant 0,8 seconde ou
plus, vous activerez les fonctions
suivantes dans chaque mode.
Mode RADIO
Fonctionne comme les bouton de
sélection PRESET STATION.
Mode CD/USB/iPod
Fonctionne comme le bouton TRACK
UP/DOWN.
Pour plus d’informations sur les boutons
de contrôle audio, reportez-vous aux
pages suivantes de cette section.
MODE (3)
Appuyez sur ce bouton pour changer de
source audio.
Radio FM(1~2) ➟Radio AM ➟CD ➟
USB/AUX(iPod) ➟Radio FM...
MUTE (4)
Appuyez sur ce bouton pour couper le
son.
ATTENTION
N’appuyez par en même temps sur
plusieurs boutons de la
télécommande audio.
OTQ047124
Page 166 of 391

491
Équipements de votre véhicule
D281400AFDPorts pour périphériques
auxiliaires, ports USB et ports
iPod
®(le cas échéant)
Si votre véhicule est équipé d'un port pour
périphériques auxiliaires et/ou d'un port
USB (bus de série universel) ou d'un port
iPod. Vous pouvez utiliser le port pour
périphériques auxiliaires pour raccorder
des dispositifs audios, le port USB pour
raccorder un dispositif USB et le port iPod
pour brancher un lecteur iPod.
✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
connecté à la prise de courant, vous
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.
❈ iPod®est une marque déposée de
Apple Inc.
D300800AEN
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM
sont diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signal
est ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture.
OTQ040211JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
Page 167 of 391

Équipements de votre véhicule
92 4
Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
puissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plus
étendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terre
au lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre de
leur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent de
créer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio :
JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE
Page 168 of 391

493
Équipements de votre véhicule
• Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vous
recommandons alors de choisir une
station plus puissante.
• Grésillements/Parasites - Des signaux
FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations.• Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.
Le cas échéant, choisissez une autre
station dont le signal est plus puissant.
• Annulation par trajets multiples - Les
signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à cause
d’un signal direct et réfléchi émis par la
même station ou des signaux émis par
deux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
Utilisation d’un téléphone cellulaire
ou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audio
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un système
de communication à l’intérieur de la
voiture, tel qu’un téléphone
cellulaire ou un poste de radio, une
antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaire
ou un poste de radio est utilisé
exclusive
-ment avec une antenne
interne, des interférences avec le
système électrique de la voiture
risquent de se produire et d’affecter
la sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
JBM005
Station de
radiodiffusion 2Station de
radiodiffusion 2
JBM004
Page 169 of 391

Équipements de votre véhicule
94 4
Entretien des CD (le cas échéant)
• Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
• Toute copie et utilisation de fichiers
MP3/WMA/AAC/WAVE sans
autorisation est illégale. Utilisez des CD
créés de façon légale.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels
que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produits
diffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du centre
vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.• Assurez-vous qu’aucun objet
indésirable ne soit introduit dans le
lecteur de CD (insérez un seul CD à la
fois).
• Rangez les CD dans leurs boîtiers pour
éviter de les rayer ou de les salir.
• Certains disques (de type CD-R/CD-
RW) peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction du fabricant
ou des méthodes de conception et de
gravage utilisées. Le cas échéant, si
vous continuez à les utiliser, vous
risquez d’endommager le système
audio de votre voiture.
✽REMARQUE - Lecture d’un
CD audio protégé contre la
copie incompatible
Le système audio de votre voiture peut
ne pas lire certains CD protégés contre
la copie non conformes aux normes CD
audio (Red Book). Si vous tentez de lire
des CD protégés contre la copie et que le
lecteur de CD de votre système audio
n’y parvient pas, ils peuvent être à
l’origine du problème contraire-ment à
l’équipement. Remplacez ces CD.
Page 170 of 391

495
Équipements de votre véhicule
TQ_PA710_RADIO / TQ_PA710R_RADIO
1. Bouton ON / OFF et bouton de réglage
du volume
2. Bouton de sélection FM
3. Bouton de sélection AM
4. Bouton SEEK
5. Bouton de présélection
6. Bouton AST (AUTO STORE)
7. Bouton AUDIO CONTROL
8. Bouton de sélection TA
9. Bouton PTY(FLDR)
10. Bouton FM/AM
RADIO, PARAMETRAGE, VOLUME, REGLAGE AUDIO
■ PA710 (MODE G