Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: H-1 (Grand Starex), Model: Hyundai H-1 (Grand Starex) 2013Pages: 391, PDF Size: 10.4 MB
Page 191 of 391

Équipements de votre véhicule
116 4
(suite)
• Si vous branchez et débranchez de
manière répétée le dispositif USB,
vous risquez de l’endommager.
• Il se peut que le dispositif USB
émette un bruit anormal lorsque
vous le branchez ou que vous le
débranchez.
• Si vous débranchez le dispositif
externe USB alors qu’il est en
mode lecture, vous risquez de
l’endommager. Branchez le
dispositif externe USB uniquement
lorsque le moteur est coupé et que
le dispositif USB n’est pas en
mode lecture.
• Selon le type et la capacité du
dispositif externe USB et le type
des fichiers stockés dans le
dispositif, la reconnaissance du
dispositif peut prendre quelques
minutes (cela n’est pas un signe
de dysfonctionnement).
• N'utilisez pas le dispositif USB à
d’autres fins que la lecture de
fichiers de musique.
• L'utilisation d’accessoires USB IF
(chargeur ou réchauffeur) peut être
préjudiciable aux bonnes
performances et au bon
fonctionnement du système audio
de votre véhicule.
(suite)(suite)
• Si vous utilisez des dispositifs
tels que des hubs USB achetés
séparément, il se peut que le
système ne les reconnaisse pas.
Reliez le dispositif USB
directement au port multimédia
de votre véhicule.
• Si un périphérique USB est divisé
par unités logiques, seuls les
fichiers musicaux situés sur
l'unité avec le plus haut niveau de
priorité sont reconnus par
l'autoradio.
• Il se peut que les périphériques
comme les lecteurs MP3 / les
téléphones portables / les
appareils photo numériques qui
ne sont pas reconnus par la
norme USB I/F ne soient pas non
plus reconnus par l'autoradio.
• Il se peut que les périphériques
USB autres que les articles
standard (PERIPHERIQUE USB A
PROTECTION METALLIQUE) ne
soient pas reconnus.
• Il se peut qu'un lecteur de
mémoire flash USB (tel que CF,
SD, microSD, etc.) ou des
périphériques externes de type
HDD ne soient pas reconnus.
(suite)(suite)
• Les fichiers musicaux protégés
par DRM (gestion des droits
numériques) ne sont pas
reconnus.
• Les données stockées dans la
mémoire USB peuvent être
perdues lors de la lecture des
fichiers sur l'autoradio. Il est
recommandé de sauvegarder vos
données importantes sur un
lecteur personnel.
• Evitez d'utiliser des produits de
type mémoire USB servant
également de porte-clés ou
d'accessoires pour téléphone
portable.
En effet ils risquent
d'endommager le connecteur
USB. Assurez-vous d'utiliser
uniquement des produits munis
d'un connecteur de type fiche,
identique à celui représenté ci-
dessous.
Page 192 of 391

4 117
Équipements de votre véhicule
* iPod®est une marque déposée de Apple
Inc.
UTILISATION D'UN iPod®(H800)
1. Bouton iPod
2. Bouton TRACK
3. Bouton RDM (RANDOM)
4. Bouton RPT (REPEAT)
5. Bouton MENU
6. Bouton INFO
7. Bouton TUNE & ENTER
Page 193 of 391

Équipements de votre véhicule
118 4
Lorsqu'un iPod est branché, l'icône 'iPod'
s'affiche dans le coin supérieur gauche
de l'écran.
1. Bouton iPod
Si un iPod est branché, le système passe
du mode Radio au mode iPod pour lire
les fichiers musicaux enregistrés dans
l'iPod. Si aucun iPod n'est branché, " NO
MEDIA " s'affiche pendant 3 secondes et
l'autoradio retourne au mode précédent.
2. Bouton TRACK
• Appuyez sur le bouton [TRACK ]
pendant moins de 0,8 seconde pour lire
la piste en cours à partir du début.
Appuyez sur ce bouton pendant moins
de 0,8 seconde et appuyez à nouveau
dessus dans la seconde pour lire la
piste précédente. Pour faire un retour
rapide, appuyez sur le bouton pendant
au moins 0,8 seconde.
• Appuyez sur le bouton [SEEK ]
pendant moins de 0,8 seconde pour
passer à la piste suivante. Appuyez sur
le bouton pendant au moins 0,8
seconde pour lire la piste en avance
rapide.
3. Bouton RDM (RANDOM)
Appuyez sur le bouton pendant moins de
0,8 seconde pour activer ou désactiver la
lecture aléatoire des pistes de la
catégorie en cours. Appuyez sur le
bouton pendant plus de 0,8 seconde
pour activer la lecture aléatoire de toutes
les pistes de l'iPod.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour
désactiver ce mode.
4. Bouton RPT (REPEAT)
Répète la piste en cours de lecture.
5. Bouton MENU
Permet de passer à la catégorie
supérieure à celle en cours de lecture
dans l'iPod.
Pour passer à(lire) la catégorie(piste)
affichée, appuyez sur le bouton
MENU(preset6). Vous pourrez alors
effectuer une recherche dans la
catégorie inférieure à la catégorie
sélectionnée.
Les catégories iPod défilent dans l'ordre
suivant : SONG, ALBUMS, ARTISTS,
GENRES et iPod.
6. Bouton INFO
Affiche les informations du fichier en
cours de lecture dans l'ordre suivant :
TITLE
➟ARTIST ➟ALBUM ➟NORMAL
DISPLAY ➟TITLE ➟... (aucune
information ne s'affiche si le fichier ne
comporte aucune information
concernant la chanson.)
7. Bouton TUNE & ENTER
Pour afficher les pistes (catégorie)
suivant la piste en cours (catégorie du
même niveau), tournez ce bouton dans
le sens des aiguilles d'une montre.
De même, pour afficher les pistes
(catégorie) précédant la piste en cours
(catégorie du même niveau), tournez ce
bouton dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Pour écouter la piste affichée dans la
catégorie de pistes, appuyez sur ce
bouton et le lecteur passera à la piste
sélectionnée.
Page 194 of 391

4 119
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUE
- Concernant l'utilisation
d'un appareil iPod®
• Il est possible que certains modèles
iPod ne prennent pas en charge le
protocole de communication, auquel
cas les fichiers ne pourront pas être lus.
Modèles d’iPod pris en charge :
- iPod Mini
- iPod 4e(Photo) ~ 6e (Classique)
génération
- iPod Nano 1ère~4e génération
- iPod Touch 1re~2e génération
• L'ordre de recherche ou de lecture des
pistes dans l’iPod peut être différent
de l'ordre du système audio.
• Si l’iPod tombe en panne sans influence
externe, réinitialisez-le. (Réinitialisation
: reportez-vous au manuel de l’iPod)
• Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas
normalement avec une batterie faible.
• Certains périphériques iPod, tels que
l'iPhone, peuvent être connectés via une
liaison Bluetooth
®Wireless Technology.
Le périphérique doit pour ce faire
pouvoir transmettre des flux audio en
Bluetooth
®Wireless Technology
(comme c'est le cas pour les casques
audio Bluetooth
®Wireless Technology).
Il sera alors possible de lire des fichiers
à partir du périphérique, mais celui-ci
ne pourra pas être contrôlé par le
système audio du véhicule.
ATTENTION
- Prendre en cas
d'utilisation d'un iPod®
• Le câble d'alimentation iPod
HYUNDAI est requis pour piloter
un iPod via les boutons du
système audio du véhicule. Le
câble USB fourni par Apple est
susceptible de provoquer des
dysfonctionnements et ne doit
pas être utilisé avec des
véhicules HYUNDAI.
✻Le c
Page 195 of 391

Équipements de votre véhicule
120 4
1. Bouton de commande VOLUME/POWER
ON-OFF (MARCHE/ARRÊT)
2. Bouton de sélection BAND
3. Bouton de sélection TUNE (RÉGLAGE)/
MODE
4. Bouton de sélection AUTO SEEK
(RECHERCHE AUTOMATIQUE)
5. Bouton de BSM
6. Boutons de sélection des stations
présélectionnées
TQ420
FONCTIONNEMENT DE L’AUTORADIO EN MODE STÉRÉO (M420) (LE CAS ÉCHÉANT)
Page 196 of 391

4 121
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de commande POWER
ON-OFF (MARCHE/ARRÊT)
Le système audio peut fonctionner
lorsque le commutateur d’allumage est
sur « ACC » ou sur « ON ». Appuyez sur
le bouton pour mettre l’autoradio en
marche. L’écran LCD indique la
fréquence radio en mode radio et
l’indicateur de sens de défilement de la
bande en mode cassette. Pour éteindre
le système audio, appuyez de nouveau
sur le bouton.
Réglage du volume
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire pour le
diminuer.
Commande automatique du volume
(AVC)
À mesure que vous prenez de la vitesse,
les bruits augmentent.
Pour compenser l'augmentation des
bruits, votre véhicule est doté de la
fonction AVC qui augmente
automatiquement le volume sonore de
votre système audio lorsque vous roulez
plus vite.
2. Bouton de sélection de bande
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner la bande AM (MW, LW),
FM1 ou FM2.
3. Bouton de sélection TUNE
(RÉGLAGE)/MODE
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la
fréquence et dans le sens contraire pour
la diminuer.
Bouton de sélection Mode
Le bouton MODE permet de sélectionner
le mode BASS, MIDDLE, TREBLE,
FADER et BALANCE.
Le mode sélectionné s’affiche sur
l’écran.
Tournez le bouton de sélection du mode
dans le sens des aiguilles d’une montre
ou dans le sens contraire après avoir
sélectionné le mode.
Réglage des graves
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter
les graves et dans le sens contraire pour
les diminuer.
Réglage des MIDDLE
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter
les MIDDLE et dans le sens contraire
pour les diminuer.
Réglage des aigus
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter
les aigus et dans le sens contraire pour
les diminuer.
Réglage de l’atténuateur
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume du haut-parleur arrière (le
volume du haut-parleur avant sera
diminué). Si vous tournez le bouton dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre, le volume du haut-parleur avant
sera augmenté alors que celui du haut-
parleur arrière sera diminué (le volume
du haut-parleur arrière sera diminué).
✽REMARQUE
Les modèles MONOSPACES ne sont
pas dotés de la fonction FADER
(équilibrage du niveau sonore des hauts-
parleurs avant et arrière) puisque non
équipés de hauts-parleurs arrière.
FM/AM
Page 197 of 391

Équipements de votre véhicule
122 4
Réglage de la balance
Tournez le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le
volume du haut-parleur droit (le volume du
haut-parleur gauche sera diminué).
Tournez le bouton dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre pour augmenter
le volume du haut-parleur gauche (le
volume du haut-parleur droit sera diminué).
4. Bouton de sélection AUTO
SEEK (RECHERCHE
AUTOMATIQUE) (sélection
automatique du canal)
Appuyez sur le bouton de sélection AUTO
SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE). Si
vous appuyez sur le symbole , le
système se règle automatiquement sur la
fréquence suivante la plus élevée. Si vous
appuyez sur le symbole , le système
sélectionne automatiquement la fréquence
suivante la plus basse.
5. Bouton de Mémorisation des
stations à la meilleure
réception (BSM)
Si le bouton BSM est activé, les six
canaux les mieux captés sont ensuite
sélectionnés et mémorisés. Les stations
sélectionnées sont stockées dans la
fréquence de séquences à partir de la
première touche de présélection.
6. Boutons de sélection des
stations présélectionnées
Six stations pour les modes AM (MW,
LW), FM1 et FM2 respectivement
peuvent être présélectionnées dans le
système à mémoire électronique.
PRÉSÉLECTION DES STATIONS
Six stations AM (MW, LW) et douze
stations FM peuvent être programmées
dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez
sur le bouton de sélection AM (MW,
LW)/FM et/ou sur l’un des six boutons de
sélection des stations pour écouter
immédiatement l’une de ces stations.
Pour programmer les stations, procédez
comme suit :
• Appuyez sur le bouton de sélection AM
(MW, LW)/FM afin de sélectionner la
bande AM (MW, LW), FM1 et FM2.
• Sélectionnez la station à mémoriser en
effectuant une recherche automatique
ou un réglage manuel.
• Associez un bouton de sélection à la
station présélectionnée que vous
utiliserez ensuite pour y accéder.• Maintenez le bouton de sélection de la
station enfoncé pendant plus de deux
secondes. Un indicateur de sélection de
bouton s’affiche afin d’indiquer le
bouton qui est activé. L’affichage de la
fréquence clignote une fois la fréquence
mémorisée. Relâchez à présent le
bouton et répétez cette procédure pour
programmer la station suivante. Vous
pouvez programmer jusqu’à 24 stations
en sélectionnant une station AM (MW,
LW) et deux stations FM par bouton.
• Une fois les stations présélectionnées,
vous pouvez y accéder en
sélectionnant la bande AM (MW, LW),
FM1 ou FM2 et le bouton de
présélection de la station approprié.
ATTENTION
• Éloignez les liquides du système
audio. Si vous les renversez, vous
risquez d’endommager le
mécanisme du système audio.
• Évitez de heurter le système
audio et protégez-le contre
d’éventuels impacts sous peine
d’endommager son mécanisme.
Page 198 of 391

4 123
Équipements de votre véhicule
1. Touche TAPE PROGRAM/AUX
2. Bouton d’éjection de la cassette
3. Bouton DOLBY
4. Bouton de répétition RPT
5. Bouton de recherche automatique de la
musique AMS
6. Bouton d’avance/retour rapide
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR DE CASSETTES (M420) (LE CAS ÉCHÉANT)
TQ420
Page 199 of 391

Équipements de votre véhicule
124 4
1. Touche TAPE PROGRAM/AUX
Ce système vous permet de lire l’autre
face de la cassette en relâchant
simplement la touche PROGRAM.
L'indication PLAY et une flèche
s'affichent pour indiquer le sens de
lecture de la bande.
• Appuyez sur cette touche pendant plus
de 0,8 seconde pour passer au mode
AUX (auxiliaire).
• Le mode AUX est disponible
uniquement lorsqu'une fiche AUX est
branchée. L'appareil retourne au mode
précédent dès que vous retirez la
fiche.
2. Bouton d’éjection de la cassette
• Si vous appuyez sur le bouton
alors qu’une cassette est chargée, la
cassette est éjectée.
• Si vous appuyez sur le bouton
alors que le mode FF/REW (AVANCE
RAPIDE/ REMBOBINAGE) est activé,
la cassette est éjectée.
3. Bouton DOLBY
Si vous percevez des bruits de fond
pendant la lecture de la cassette, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton DOLBY
pour les atténuer de manière
considérable. Pour annuler cette
fonction, appuyez de nouveau sur le
bouton.
4. Bouton de répétition (RPT)
• Appuyez sur le bouton de répétition
RPT pour relire la piste que vous
écoutez. Pour annuler cette fonction,
appuyez de nouveau sur le bouton.
• Si vous n’annulez pas la fonction RPT
lorsque vous arrivez à la fin de la piste,
celle-ci sera automatiquement relue.
La piste sera relue jusqu’à ce que vous
appuyiez à nouveau sur le bouton ou
que vous éteigniez puis rallumiez le
système audio.
5. Bouton de recherche
automatique de la musique
AMS
Utilisez ce bouton pour accéder au début
de chaque chanson enregistrée sur la
cassette. Le blanc entre les chansons (4
secondes au minimum) peut être
identifié par le bouton de recherche
automatique de la musique.
• Appuyez sur le bouton pour lire le
début du morceau de musique suivant.
• Appuyez sur le bouton pour
recommencer la lecture au début du
morceau de musique que vous venez
d’écouter.
• Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour arrêter l'avance ou le retour
rapide.
Page 200 of 391

4 125
Équipements de votre véhicule
6. Bouton d’avance/retour rapide
• Appuyez sur le bouton FF (Avance
rapide) en mode PLAY (LECTURE) ou
REW (REMBOBINAGE) pour enrouler
la cassette.
• Appuyez de nouveau sur le bouton FF
(Avance rapide) pour commencer la
lecture de la cassette.
• Appuyez sur le bouton REW
(REMBOBINAGE) en mode PLAY
(LECTURE) ou FF (AVANCE RAPIDE)
pour rembobiner la cassette.
• Appuyez de nouveau sur le bouton
REW (REMBOBINAGE) pour
commencer la lecture de la cassette.
✽REMARQUE
Si vous utilisez un lecteur audio portable
branché à la prise de courant, il est
possible de percevoir un bruit pendant
la lecture. Dans ce cas, utilisez la source
d'alimentation de l’appareil audio
portable (piles, par exemple).ATTENTION
• L’insertion d’objets tels que des
pièces de monnaie dans la fente
du lecteur risque d’endommager
le système.
• Éloignez les liquides du système
audio. Vous risquez
d'endommager le mécanisme de
lecture en les renversant.
• Évitez de heurter le système
audio et protégez-le contre
d'éventuels impacts sous peine
d'endommager son mécanisme.
• Si aucun appareil n'est relié au
câble AUX, retirez le câble de la
prise JACK du véhicule. (Le
MODE AUX fonctionne et peut
produire un bruit.)