Hyundai H-100 Truck 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: H-100 Truck, Model: Hyundai H-100 Truck 2012Pages: 235, PDF Size: 26.55 MB
Page 191 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
27
Si usted sospecha que el fusible está quemado, debe seguir los siguientespasos:
1. Corte el contacto y todos los
interruptores.
2. Abra la caja de fusible y examine
cada uno. Saque cada fusibletirando hacia usted (para facilitar esta operación, en la tapa de la caja de los fusibles se encuentraun pequeño "extractor de fusibles").
3. Asegúrese de revisar todos los
demás fusibles, aunque usted hayaencontrado sólo uno quemado.
G200B01HR
G200B02L
Bueno
Quemado
4. Cambie el fusible, poniendo uno
nuevo del mismo rango en lugar del quemado. En la caja de fusibles encontrará fusibles de reemplazo, de no ser así recurra a su ServicioHYUNDAI. Si usted no tiene un fusible de recambio puede sacarlo de algún otro circuito como el delencendedor, hasta que pueda reponerlo.
NOTA: Véase la página 6-41 para consultas referentes a la descripción delpanel de fusibles.PRECAUCIÓN:
Un fusible quemado indica que hay
algún problema en el circuitoeléctrico. Si usted cambia un fus- ible y este se quema nuevamente al conectar algún accesorio, elproblema es grave y debe ser inspeccionado por su Servicio HYUNDAI. Nunca reemplace unfusible con otra cosa que no sea un fusible de los amperios correspondientes. Un fusible de mayor capacidad puede causar un daño grave y un incendio.
!
Page 192 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
28
!
VERIFICACIÓN DE LA BATERÍA
G210A01A-AYT
ADVERTENCIA:
Las baterías pueden ser peligrosas!!
Cuando trabaje con una batería, sea cuidadoso y observe todas las precauciones para evitar lesiones.
D010B01HR
G200C01HR-GYT
Conector eléctrico
HHR4004
El vehículo está provisto de un conector de derivación para impedirque la batería se descargue si se deja estacionado sin funcionar durante mucho tiempo. Antes de estacionar elvehículo durante un período prolongado, siga este procedimiento:
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del conductor y tire del conector decorriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en sentido inverso. NOTE:
o Si se tira del conector de corriente desde el panel de fusibles, laseñal acústica de advertencia, el sistema de audio, el reloj, las luces interiores, etc. nofuncionarán.Reajuste los elementos siguientesdespués de cambiarlos.- Reloj digital
- Sistema audio
o Aunque se tire del conector de
corriente, la batería puede descargarse si se encienden los faros u otros dispositivos eléctricos.
! PRECAUCIÓN:
Si usa dispositivos eléctricos no autorizados podría descargarse labatería. No use dispositivos no autorizados.
Page 193 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
29
El fluido de las baterías contiene una
alta concentración de ácido sulfúrico, que es venenoso y altamente corrosivo. Sea cuidadoso de que no le caiga ácido sobre el automóvil. Si lecae ácido a usted, inmediatamente haga lo siguiente:
o Si le cae líquido de batería en su
piel, enjuague con mucha agua por lo menos durante 15 minutos y busque ayuda médica.
o Si el electrólito le cae en los ojos, lave con mucha agua y obtengaayuda médica lo más rápido posible. Mientras lo llevan al médicoque continúen lavando con agua usando una esponja o un pedazo de tela empapada en agua.
o Si usted traga líquido de batería,
trague abundante cantidad de aguao leche de magnesia, coma huevos crudos o beba aceite vegetal. Obtenga ayuda médica lo máspronto posible.
!
G210B01HR-GYT Compruebe la batería Mantenga la batería limpia. Compruebe que no hay ninguna evidencia de corrosión cerca de la batería o de los terminales, si lahubiere límpiela con una solución de agua tibia y bicarbonato. Después que los terminales se sequen,cúbralos con grasa de protección. ADVERTENCIA:
Lea con atención lasinstrucciones siguientesantes de manejar una batería. Mantenga cigarrillos encendidos y toda otra fuente de llamas o chispas alejados de la batería.El hidrógeno es un gasaltamente inflamablesiempre presente en el elemento de la batería que podría explosionar encaso de inflamarse.Mantenga las bateríasfuera del alcance de niños, ya que contienen ÁCIDO SULFÚRICO altamentecorrosivo.Evite que el ácido de labatería entre en contactocon la piel, los ojos, la ropa o pintura. Si se intro- duce electrolito en losojos, enjuáguelos con agua limpia durante al
Mientras la batería está siendo cargada
incluso con el alternador del automóvil se producen gases explosivos. Siempre observe estas precauciones:
o Cargue la batería en lugares bien
ventilados.
o No permita llamas, chispas, o que se fume en esa área.
Page 194 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
30NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION
G230A03A-GYT El nivel de líquido de la servodirección debe ser comprobado diariamente. Para verificar el nivel del líquido de laservodirección, asegúrese de que el contacto esté en "OFF", entonces usted podrá ver si éste se encuentraentre el "MAX" y "MIN" de las marcas de nivel en el depósito.
HHR5014
!
VERIFICACIÓN DEL VENTILADOR
G220A01A-AYT
ADVERTENCIA:
El ventilador del radiador está controlado por la temperatura dellíquido refrigerante del motor y puede ponerse en marcha, incluso estando el motor parado. Tenga un especialcuidado cuando tenga que trabajarpróximo a sus paletas, de forma queno exista riesgo de lesiones por laspaletas giratorias del ventilador. A medida que la temperatura del líquido disminuya, el ventilador sedesconectará de forma automática.Esto es una situación normal.
G220B01A-AYT
Verificando el ventilador
El ventilador deberá operar automáticamente, cuando la temperatura haya aumentado.
G220C01TB-AYT
Inspección del ventilador del condensador
Cuando el aire acondicionado está en marcha, el ventilador del condensador se acciona automáticamente y se controla mediante la unidad ECU.
menos 15 minutos y solicite inmediatamente ayudamédica. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o un paño hastarecibir ayuda médica.Si el electrolito entra encontacto con la piel, lave minuciosamente el área afectada. Si percibe cierto dolor o una sensación de quemadura, soliciteinmediatamente ayuda médica. Lleve protección para los ojos al cargar o trabajar cerca de la batería. En caso de trabajar en espacios cerrados, pro- cure ventilación suficiente.Dehacerseinadecuadamente de unabatería puede ser perjudicial para el medio ambiente y para la salud.Deseche la batería según las disposiciones o regulaciones localesvigentes.
Page 195 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
31
G240A01A-AYT
MANGUITOS DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
Es recomendable realizar una
inspección periódica de los manguitos de la servodirección. Los manguitos deberán ser sustituidos si algún puntode su superficie está agrietado, estirado, abombado o desgastado.
Cualquier deterioro de los manguitos
puede ocasionar fallos prematuros.
NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la servodirección puedeescucharse, después de arrancar el motor en condiciones de operación muy frías (bajo -20°C). En este caso,si el ruido para durante el calentamiento, esto es normal, este ruido es producido por el fluidocuando opera en condiciones muy frías.
Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-3. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de la servodirección esta vacío.
G350B01HR-GYT
PURGADO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE El sistema de combustible deberá ser purgado para suprimir el aire, si se agotara el combustible durante la marcha, o cuando se sustituye elfiltro de combustible o cuando no se ha utilizado el vehículo durante largo tiempo. 1. Afloje el tapón del aire en la parte
superior del filtro del combustible. HHR4046
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Page 196 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
32
G300A01HR-GYT
SUPRESIÓN DE AGUA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
HHR4045
Si la lámpara de aviso situada en el
tablero de instrumentos se encendiera durante la conducción, indicaría quese ha acumulado agua en el filtro.Si ocurriera así, suprima el agua como se describe a continuación:
1. Afloje el tapón de drenaje situado
en la parte inferior del filtro de combustible.
!
arededor del tapón de purga para evitar que el combustible que salepor él se derrame por el motor.
3. Apriete el tapón de purga cuando
hayan desaparecido las burbujas.
4. Continúe apretando la bomba hasta
que ofrezca mayor resistencia a lapresión.
5. Asegúrese finalmente de que no
existen goteos o pérdidas de com-bustible.Si tiene alguna duda, consulte consu Sevicio Oficial Hyundai.NOTA: El filtro del combustible se encuentra debajo del asiento delconductor. Para purgar el sistema del combustible, incline primero el respaldo del asiento del con-ductor hacia delante. (Véase el apartado "Comprobación del vano motor debajo del asiento del con-ductor" en la página 1-13.)
HHR4047
2. Presione sobre la bomba con la mano repetidamente hasta que noaparezcan más burbujas entre elcombustible que sale a través del tapón de purga. Cuando esté haciendo esto, coloque un trapo ADVERTENCIA:
o No fume ni tenga ninguna llama próxima al vehículo mientras lo esté purgando.
o Asegúrese bién de limpiar cualquier resto de combustiblederramado, que podría causar un incendio.
Page 197 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
33
!ADVERTENCIA:
o No fume ni tenga ninguna llama encendida próxima al vehículo mientras lo esté purgando.
o Asegúrese bién de limpiar cualquier resto de combustible derramado, que podría causar unincendio.
HHR4047
2. Presione lentamente sobre la bomba de mano 6 ó 7 veces para forzar el agua a salir por el tapón de drenaje.
3. Apriete el tapón cuando ya no salga más agua.
4. Afloje el tapón de purga de aire y purgue el aire. (Vea las instrucciones en la página anterior)
5. Compruebe que la lámpara de aviso se enciende cuando la llave decontacto se sitúa en "ON" y que seapaga cuando el motor se pone en movimiento. Si duda, consulte su Servicio Oficial HYUNDAI. NOTA: Se recomienda retirar el agua acumulada en el filtro del combus-tible en un taller autorizado Hyundai.
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
G290A01FC-GYT Antes de realizar la nivelación de los faros asegúrese de lo siguiente.
1. Infle los neumáticos a la presión
correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno ll- ano y empuje hacia abajo varias veces los parachoques delantero ytrasero. Sitúe el vehículo a 3m de la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceite de motor,carburante, rueda de repuesto, gato y herramientas).
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce).
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del centro de cada faro) y la línea horizontal (a través del centro decada faro) en la pantalla de nivelación.
Luego, dibuje una línea paralela a 30 mm (1,18 in.) colocada debajo de lalínea horizontal.
Page 198 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
34
Si el vehículo ha sufrido una reparación del frontal de la carroceríay se ha sustituido el conjunto de faro, se debe comprobar la nivelación del faro usando la pantalla de nivelación,como se muestra en la ilustración.Encienda los faros. (Posición decruce)
1. Ajuste los faros para que el eje principal del faro esté paralelo a la línea media de la carrocería y esté alineado con el punto "P" mostradoen la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros.
7. Ajuste cada línea de corte del haz
de cruce con la línea paralela, usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN VERTICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical,usando un destornillador phillips - NIVELACIÓN HORIZONTAL.
G290A01HR
Nivelación Horizontal
Nivelación Vertical G290B01HR-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
H
G290B01HR-1
H
30mm (1,18 in.)
LW
"P"
Línea del suelo
Línea horizontal
Línea vertical
Línea de corte
G290B02HR-1H
30mm (1,18 in.)
W "P"
Línea del suelo
Línea horizontal
Línea vertical
Línea de corte
Vista frontal
Page 199 of 235

6
MANTENGALO USTED MISMO
35CAMBIO DE BOMBILLAS
G260A02A-AYT Antes de cambiar una bombilla,
compruebe que el interruptor esté en posición de desconexión.
En el párrafo siguiente se indica cómo
acceder a las bombillas paracambiarlas. Asegúrese de cambiarlas bombillas fundidas por otras del mismo número y amperaje.
Véase la información sobre amperaje
en la página 6-40.
PRECAUCIÓN:
o Mantenga las bombillas alejadas de los productos derivados delpetróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.).
o Los cristales de los faros delanteros y traseros del vehículopueden quedar empañadosdespués de conducir bajo la lluvia o lavar el vehículo. Esto se debe a la diferencia de temperaturaentre el interior y el exterior del faro. Es un fenómeno similar a la condensación en las ventanillascuando llueve, y no significa que haya ningún fallo en el vehículo.
!
ESPECIFICACIONES: "H" Línea media horizontal de los farosdesde el suelo. Plataforma baja: 815mm (32,1 in.) Plataforma alta: 820 (32,3 in.) "W" Distancia entre los centros de los faros: 1.330mm "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros : 3.000 mm (118 in.)
G270A02HR
G270A01HR-GYT Bombillas de los faros
1. Deje que se enfríe la bombilla y
utilice protección para los ojos.
2. Sujete la bombilla por la base metálica y evite tocar el cristal.
3. Abra la puerta y extraiga el tornillo de montaje de la unidad de los faros con un destornillador phillips.
Si el agua penetra en el circuito del faro, haga que revisen el vehículo en un distribuidorHyundai autorizado.
Page 200 of 235

6MANTENGALO USTED MISMO
36
8. Saque la nueva bombilla de su
funda protectora y colóquela en su lugar. Vuelva a poner laprotección contra el polvo después de volver a tensar el muelle de la bombilla y conectar el cable.
9. Utilice la funda protectora y el cartón para desechar la viejabombilla.
10.Compruebe el reglaje del faro. HHR50334. Abra el capó y extraiga el perno de
montaje de la unidad de los faros con una llave inglesa.
5. Desconecte el cable de la base de la bombilla situado en la partetrasera del faro. G270A01HR
HHR5030 HHR5031
6. Retire la protección contra el polvo.
HHR5032
7. Presione el muelle de la bombilla para extraer la bombilla del faro.