Hyundai H350 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: H350, Model: Hyundai H350 2015Pages: 445, PDF Size: 18.77 MB
Page 421 of 445

7-80
Mantenimiento
El sistema de control de emisiones del vehículo está cubierto por unagarantía escrita limitada. Consulte lainformación sobre la garantía inclui-da en el Pasaporte de servicio de suvehículo. El vehículo está equipado con un sistema de control de emisiones quecumple todos los reglamentos sobreemisiones. Existen tres sistemas de control de emisiones.
(1) Sistema de control de emisionesdel cárter del cigüeñal
(2) Sistema control de emisión de vapores
(3) Sistema de control de emisiones del escape
Para asegurar el funcionamiento correcto del sistema de control deemisiones, se recomienda que revi-se y mantenga su vehículo un con-cesionario autorizado de HYUNDAIde acuerdo con el programa de man-tenimiento de este manual.1. Sistema de control de emisiones del cárter del cigüeñal
El sistema de ventilación positiva del cárter del cigüeñal se emplea paraimpedir la contaminación del aireproducida por los gases de escapeque salen por el cárter del cigüeñal.El sistema suministra aire limpio fil-trado al cárter a través del manguitode entrada de aire. Dentro del cárter,el aire limpio se mezcla con losgases de escape y pasa después através de la válvula PCV al sistemade admisión.
2. Control de emisión devapores
El sistema de control de emisión de vapores está diseñado para impedirque escapen a la atmósfera losvapores de combustible. Recipiente Los vapores de combustible produci- dos dentro del depósito se recogen yse guardan en un recipiente. Cuandoel motor está en marcha, los vaporesde combustible recogidos en el reci-piente son arrastrados al depósito decompensación a través de la electro-válvula de control de purga. Electroválvula de control de purga (PCSV) La electroválvula de control de purga es controlada por el módulo de con-trol del motor (ECM); cuando la tem-peratura del refrigerante del motores baja durante el ralentí, se cierra laPCSV de forma que el combustibleevaporado no entra en el motor. Unavez que el motor está caliente duran-te la marcha normal, se abre laPCSV para dejar entrar el combusti-ble evaporado en el motor.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
Page 422 of 445

7-81
7
Mantenimiento
3. Sistema de control deemisiones del escape
El sistema de control de emisiones del escape es un sistema muy eficazque controla dichas emisiones mien-tras mantiene unas buenas presta-ciones del vehículo. Modificaciones del vehículo
No se debe modificar el vehículo.La modificación del vehículo puede afectar a sus prestaciones,su seguridad o su duración, eincluso puede incumplir reglamen-tos oficiales sobre seguridad yemisiones.
Además, los daños o problemas de prestaciones que pueden pro-ducirse como consecuencia dealguna modificación pueden noestar cubiertos por la garantía.
Si usa dispositivos eléctricos no autorizados, podría causar la ope-ración anormal del vehículo, dañosen los cables, descarga de la bate-ría o un incendio. Para su seguri-dad, no utilice dispositivos eléctri-cos no autorizados. Precauciones relativas a los gases de escape del motor(monóxido de carbono)
El monóxido de carbono puede
estar presente en los humos de escape. Por lo tanto, si percibealgún olor de gases de escape enel interior del vehículo, haga quese lo revisen y reparen inmediata-mente. Siempre que sospeche queestán entrando gases de escapeen el vehículo, circule únicamentecon las ventanillas completamenteabiertas. Haga que revisen y repa-ren el vehículo inmediatamente. No haga funcionar el motor en
zonas cerradas (como garajes)más que lo estrictamente necesa-rio para salir o entrar.
Cuando se para el vehículo en una zona abierta durante más tiempoque el de una pequeña parada,ajuste el sistema de ventilaciónpara que entre en el vehículo aireexterior.
No permanezca durante largo tiempo en un vehículo estacionadoo parado con el motor en marcha. Cuando el motor se cala o no con- sigue arrancar, la repetición deintentos para volver a arrancarpuede dañar el sistema de controlde emisiones.
Escape Los gases del escape del motor contienen monóxido de carbo-no (CO). Aunque incoloro e ino-doro, es peligroso y puede serletal si se inhala. Siga las indi-caciones siguientes para evitarel envenenamiento por CO.
ADVERTENCIA
Page 423 of 445

7-82
Mantenimiento
Precauciones para los convertidores catalíticosdurante el funcionamiento(opcional)El vehículo está equipado con un dispositivo de control de emisionesprovisto de un convertidor catalítico. Por lo tanto, deben adoptarse las precauciones siguientes:
No circule con el vehículo si hayindicios de mal funcionamiento del motor, como fallos de encendido opérdida de potencia manifiesta.
No utilice el motor de forma inco- rrecta o sobrepasando sus posibili-dades. Son ejemplos de uso inco-rrecto dejarse llevar por el impulsocon el motor apagado o bajar pen-dientes acusadas con una marchametida y el motor apagado. No haga funcionar el motor con un
régimen alto de ralentí duranteperiodos prolongados (5 minutos omás).
No modifique ni manipule ningún componente del motor o del siste-ma de control de emisiones.Recomendamos que haga revisarel sistema por un distribuidorHYUNDAI autorizado.
Evite conducir con un nivel de combustible excesivamente bajo.La falta de combustible podríahacer que el motor fallase,dañando el convertidor catalítico.
La inobservancia de estas precau-ciones puede traducirse en dañosen el convertidor catalítico y en elvehículo. Además, dichas accio-nes pueden invalidar la garantía.
Incendio
Un sistema de escape caliente puede prender fuego objetosinflamables que se encuen-tren bajo el vehículo. No esta-cione el vehículo, utilice elralentí o conduzca en la cer-canía de objetos inflamables,como hierba, vegetación,papel, hojas, etc.
El sistema de escape y el sis- tema del catalizador estánmuy calientes con el motor enmarcha o inmediatamentedespués de pararlo. Mantén-gase alejado del sistema deescape y del catalizador, de locontrario podría quemarse. (Continúa)
ADVERTENCIA
(Continúa)
Asimismo, no retire el disipa- dor de calor alrededor del sis-tema de escape, no selle laparte inferior del vehículo yno recubra el vehículo para elcontrol de corrosión. Ellorepresentaría un riesgo deincendios bajo condicionesdeterminadas.
Page 424 of 445

7-83
7
Mantenimiento
Filtro de partículas diesel (opcional) El sistema del filtro de partículas die- sel (DPF) elimina el hollin emitidopor el vehículo. Al contrario que un filtro de aire desechable, el sistema DPF quemaautomáticamente (oxida) y elimina elhollin acumulado según las condicio-nes de conducción. Es decir, el sis-tema de control del motor y una altatemperatura del gas de escape pro-ducen una quema activa en condi-ciones de conducción normales yaltas, es decir que se quema y se eli-mina el hollin acumulado. Sin embargo, si el vehículo se sigue conduciendo en distancias cortasrepetidamente o a una velocidadbaja durante un largo tiempo, elhollín acumulado no se eliminaráautomáticamente porque la tempe-ratura del gas de escape es baja. Eneste caso particular, si la cantidad dehollín está fuera del límite de detec-ción, el indicador de advertencia
DPF ( ) se encenderá.Para iniciar la regeneración del DPFy detener la luz de aviso, conduzcael vehículo en una circunstanciasegura para conducir a más de 60km/h (37 mph) de velocidad o conmás que la segunda marcha engra-nada y con 1500/2000 revolucionesdel motor durante un cierto tiempo(aproximadamente 25 minutos). Le recomendamos que el sistema sea revisado por un distribuidor deHYUNDAI autorizado, si el indicador
de advertencia DPF ( ) sigue par-padeando o se enciende el mensaje"revise el sistema de emisión" en eltablero a pesar del procedimientoanterior. Si sigue conduciendo durante un largo período de tiempo con el indi-cador parpadeando, el sistema DPFpodría dañarse y podría empeorarseel consumo de combustible.
Combustible diesel (si está equipado con DPF) Se recomienda un diesel autori- zado para la automoción en losvehículo equipados con siste-ma DPF. Si utiliza un combustible diesel que incluya un alto grado deazufre (más de 50 ppm de azu-fre) y aditivos no especificados,puede provocar daños en el sis-tema DPF y su vehículo podríaemitir humo blanco.
PRECAUCIÓN
Page 425 of 445

8
Características técnicas e Información para el consumidor
8
Características técnicas e Información para el consumidor
8
Dimensiones ...............................................................8-2
Motor ..........................................................................8-3
Sistema de aire acondicionado .................................8-3
Potencia de las bombillas..........................................8-4
Neumáticos y llantas .................................................8-5Capacidad de carga y velocidad de los
neumáticos..................................................................8-5
Peso bruto del vehículo .............................................8-6
Lubricantes recomendados y cantidades ................8-7Aceite del motor disponible (Para Europa) ..................8-8
Viscosidad SAE recomendada........................................8-9
Número de identificación del vehículo (VIN) .......8-10
Etiqueta de certificación del vehículo ...................8-10Etiqueta de características y presiones de los
neumáticos................................................................8-11
Número de motor ....................................................8-11
Etiqueta del compresor del aire acondicionado ...8-11
Declaración de conformidad ..................................8-12
Page 426 of 445
![Hyundai H350 2015 Manual del propietario (in Spanish) 8-2
Características técnicas e Información para el consumidorDIMENSIONES
Unidad: mm (pulg.)
ELEMENTOBUSFurgonetaCamión
LargoCortasLargoCortas
Longitud total
[Con escalón trasero]6,195 (243.9)6,1 Hyundai H350 2015 Manual del propietario (in Spanish) 8-2
Características técnicas e Información para el consumidorDIMENSIONES
Unidad: mm (pulg.)
ELEMENTOBUSFurgonetaCamión
LargoCortasLargoCortas
Longitud total
[Con escalón trasero]6,195 (243.9)6,1](/img/35/14888/w960_14888-425.png)
8-2
Características técnicas e Información para el consumidorDIMENSIONES
Unidad: mm (pulg.)
ELEMENTOBUSFurgonetaCamión
LargoCortasLargoCortas
Longitud total
[Con escalón trasero]6,195 (243.9)6,195 (243.9)
[6,365 (250.6)]5,515 (217.1)
[5,685 (223.9)]6,167 (242.8)5,724 (225.4)
Anchura total
[Con espejo retrovisor exterior]2,038 (80.2)
[2,436 (96.0)]2,038 (80.2)
[2,436 (96.0)]2,038 (80.2)
[2,436 (96.0)]2,038 (80.2)
[2,436 (96.0)]2,038 (80.2)
[2,436 (96.0)]
Altura total
Techo móvil2,665 (105.0)2,690 (106.0)2,685 (105.7)2,320 (91.3)2,320 (91.3)
Techo
practicable2,673 (105.2)----
Ventilación eléctrica2,777 (109.3)----
A/CON2,856 (111.6)----
Ancho de vía delantero1,712 (67.4)1,712 (67.4)1,712 (67.4)1,712 (67.4)1,712 (67.4)
Ancho de vía trasero1,718 (67.6)1,718 (67.6)1,718 (67.6)1,718 (67.6)1,718 (67.6)
Batalla3,670 (144.5)3,670 (144.5)3,435 (135.2)3,670 (144.5)3,435 (135.2)
Page 427 of 445

8-3
8
Características técnicas e Información para el consumidor
MOTOR SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO
ElementoD4CB
Cilindrada cc (cu. in)
2,497 (152.38)
Diámetro x carrera mm (in.)
91X96 (3.58X3.77)
Orden de encendido
1-3-4-2
N° de cilindros
4. En línea
Elemento Bus
FURGONETA,
CAMION
Conductor Conductor +
Acompañante Conductor + Acompañante
(Doble compresor) Conductor
Refrigerante
Peso o volumen 700 1,150 2,100 (700 +1,400) 700
Clasificación R134a
Lubricante del compresor
Peso o volumen 130 270 Conductor (130),
Acompañante(270) 130
Clasificación
Aceite PAG
Unidad : g
Page 428 of 445

8-4
Características técnicas e Información para el consumidorPOTENCIA DE LAS BOMBILLAS
* opcional
BombillaPotencia
MFRProyección
Faros (Luces de cruce/carretera)55
Luces antiniebla delanteras*35
Intermitentes delanteros2121
Luces de posición delanteras5LED
Luces de día (DRL)*21LED
Intermitente lateralLED
Luces de posición laterales*5
Luz de freno/luz trasera21/5
Luz de marcha atrás16
Intermitente de giro trasero21
Luces antiniebla traseras21
Iluminación de la matrícula5
Luz de freno elevadaLED
Consola de luces en el techo10
Luz del habitáculo*LED (opcional)10
Luz de escalón*5
Luz de carga*10
Lámpara de lectura*LED
Page 429 of 445

8-5
8
Características técnicas e Información para el consumidor
NEUMÁTICOS Y LLANTAS
Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el
vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o fun- cionar de forma irregular.
PRECAUCIÓN
CAPACIDAD DE CARGA Y VELOCIDAD DE LOS NEUMÁTICOS
ElementoTamaño de
los
neumáticos Tamaño de
las llantas Presión de inflado psi (kPa)
Par de apriete de lastuercas
kg
Carga normal
()Carga máxima
()
Delante Trasera Delante Trasera
FURGONETA, CAMION 235/65R16C 16x6.5J 49 (338) 64 (442) 49 (338) 64 (442)
9~11
(67~81, 90~110)
BUS 235/65R16C 16x6.5J 49 (338) 69 (476) 49 (338) 69 (476)
* 1
LI : ÍNDICE DE CARGA
* 2
SS : SÍMBOLO DE VELOCIDAD Elemento
Tamaño de los
neumáticos Tamaño de
las llantas Capacidad de carga Capacidad de velocidad
LI * 1
kg SS * 2
km/h
Neumático normal 235/65R16C 16x6.5J 115/113 1,215/1,150 R 170
Page 430 of 445

8-6
Características técnicas e Información para el consumidorPESO BRUTO DEL VEHÍCULO
Unidad: kg (lbs)
Elemento BUS FURGONETA
CAMION
N1* 1
N2*1
BUS, FURGONETA ,
Camion 4,000 (8,818) 3,500 (7,716) 4,100 (9,039) 3,500 (7,716)
g
*1
: N1:GVW 3.5 toneladas, N2 : 3.5 toneladas < GVW <12 tone ladas