ESP Hyundai H350 2016 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2016, Model line: H350, Model: Hyundai H350 2016Pages: 446, PDF Size: 19.61 MB
Page 4 of 446
W2
Nie modyfikować pojazdu. Modyfikacje mogą wpływać negatywnie na jego trwałość i/lub bezpieczeństwo.
Wprowadzenie modyfikacji może również stanowić naruszenie warunków gwarancji, obejmującej pojazd.
Ponadto zastosowanie niektórych modyfikacji może oznaczać złamanie obowiązujących przepisów.
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy sterowany elektronicznie i inne podzespoły elektroniczne.
Nieprawidłowe wykonanie lub regulacja instalacji dla radiostacji nadawczo-odbiorczej (tzw. CB radia) albo
telefonu komórkowego może wpływać negatywnie na układy elektroniczne pojazdu. W przypadku monta-
żu tego typu urządzenia należy dokładnie przestrzegać ins\
trukcji dostarczonej przez jego producenta lub
zasięgnąć porady Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Przedstawi ona instrukcję wykonania takiej
instalacji i poda niezbędne środki ostrożności.
OSTROŻNIE: MODYFIKACJE POJAZDU HYUNDAI
INSTALACJA DLA RADIOSTACJI NADAWCZO-ODBIORCZEJ
(CB RADIO) LUB TELEFONU KOMÓRKOWEGO
Page 6 of 446
WSTĘP
Dziękujemy za zakup pojazdu marki Hyundai. Witamy w rosnącym gronie użytkowników naszych pojazdów i gratulujemy wyboru! Jesteśmy
przekonani, że połączenie elegancji i najnowocześniejszych rozwiązań technicznych z niezawodnością pojazdów marki Hyundai przyniesie
Państwu wiele satysfakcji.
Niniejsza instrukcja obsługi przedstawia zasady prawidłowej eksploatacji, wymogi bezpieczeństwa, harmonogramy przeglądów i inne wska-
zówki dotyczące codziennego użytkowania pojazdu. Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, ponieważ może to w znacznym
stopniu przyczynić się do podniesienia satysfakcji z eksploatacji pojazdu.
Zalecamy również, by wszelkie czynności kontrolne i obsługowe wykonywane były przez autoryzowane stacje obsługi (ASO) Hyundai.
Uwaga: w przypadku odsprzedaży pojazdu niniejszą Instrukcję obsługi n\
ależy przekazać nowego właścicielowi. Dziękujemy.
Zespół Hyundai
Copyright 2015 HYUNDAI Motor Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być tłumaczona, powie-
lana ani kopiowana w całości, we fragmentach, pod żadną postacią ani w żaden sposób, czy to mechaniczny czy elektroniczny, włączając
w to wykonywanie fotokopii, nagrywanie i przechowywanie, bez uzyskania pisemnej zgody firmy HYUNDAI Motor Company.
Stosowanie paliw, smarów, olejów i innych płynów eksploatacyjnych niespełniających norm technicznych firmy Hyundai może spo-wodować poważne uszkodzenia silnika i/lub skrzyni biegów. Należy zawsze stosować wysokiej jakości paliwa, smary, oleje i płyny eksploatacyjne, spełniające normy podane w rozdziale 8 niniejszej instrukcji.
OSTROŻNIE
Page 9 of 446
W7
Biodiesel
W pojeździe można używać dostępnej na
rynku mieszanki paliwowej „Biodiesel B7”
— pod warunkiem, że nie zawiera ona
więcej niż 7% tzw. biodiesla i że spełnia
normę EN14214 lub równoważną (skrót EN
oznacza „European Norm” — normę euro-
pejską). Używanie biopaliw na bazie estrów
metylowych oleju rzepakowego (RME),
estrów metylowych kwasów tłuszczowych
(FAME), estrów metylowych olejów roślin-
nych (VME) w których zawartość biodiesla
przekracza 7% itp., a także mieszanie oleju
napędowego z biodieslem w proporcji prze-
kraczającej 7% biodiesla, może powodować
przyspieszone zużycie i/lub uszkodzenie
silnika, filtra cząstek stałych (DPF) oraz
układu paliwowego. Naprawa lub wymiana
zużytych albo uszkodzonych podzespołów
pojazdu, spowodowana zastosowaniem nie-
właściwego paliwa, nie jest objęta gwaran-
cją producenta.
• Nigdy nie używać oleju napędowe-go, biodiesla B7 ani żadnych innych paliw, które nie spełniają najnow-szych wymagań technicznych prze-mysłu petrochemicznego.
• Nigdy nie stosować domieszek ani dodatków do paliwa niezalecanych lub niezatwierdzonych przez produ-centa pojazdu.
OSTROŻNIE
W przypadku silnika wysokoprężnego
z filtrem cząstek stałych (DPF)
zdecydowanie zaleca się stosowanie
zwykłego oleju napędowego bez
żadnych dodatków.
Stosowanie oleju napędowego z wyso-ką zawartością siarki (ponad 50 ppm siarki) i/lub niezalecanych dodatków do paliwa może spowodować usterkę filtra cząstek stałych (DPF) i/lub emisję białego dymu.
OSTROŻNIE
Wstżp
Page 10 of 446
W8
Podobnie jak w innych pojazdach tego typu,
technika jazdy niedostosowana do jego
specyfiki może spowodować utratę kontroli
nad pojazdem, wypadek, przewrócenie się
pojazdu na bok lub na dach.
Cechy konstrukcyjne (wyższy prześwit,
większa wysokość pojazdu itp.) powodują,
że środek ciężkości tego pojazdu znajduje
się wyżej, niż w pojazdach innych typów.
Pojazdy tego typu nie są zaprojektowane do
pokonywania zakrętów z taką samą pręd-
kością, jak typowe samochody osobowe.
Należy unikać ostrych skrętów i gwałtow-
nych manewrów. Należy pamiętać, że nie-
prawidłowe prowadzenie może spowodo-
wać utratę kontroli nad pojazdem, wypadek,
przewrócenie się pojazdu na bok lub na
dach. Prosimy o zapoznanie się z poradami
dotyczącymi prowadzenia pojazdu, a szcze-
gólnie z punktem „Prawidłowa technika
jazdy”, znajdującym się w rozdziale 5 niniej-
szej instrukcji.
Pojazd nie wymaga specjalnego docierania.
Należy jednak pamiętać, że zastosowanie
się do poniższych, prostych zaleceń w ciągu
pierwszych 1000 km przebiegu może pod-
nieść późniejsze osiągi pojazdu, zmniejszyć
zużycie paliwa oraz zwiększyć trwałość
podzespołów.
• Nie dopuszczać do zbyt wysokich pręd-
kości obrotowych silnika.
• Podczas jazdy utrzymywać pręd-
kość obrotową silnika w zakresie
2000 ÷ 4000 obr./min.
• Nie utrzymywać przez dłuższy czas nie-
zmiennej prędkości obrotowej silnika —
ani wysokiej, ani niskiej. Prawidłowe
dotarcie silnika wymaga zmian prędkości
obrotowej.
• Aby zapewnić prawidłowe „ułożenie się”
hamulców, unikać ostrego hamowania
— z wyjątkiem sytuacji awaryjnych.
Przez pierwsze 2000 km przebiegu nie
holować przyczepy.
Firma Hyundai szanuje zasady ochrony
środowiska. Dlatego umożliwia przyjęcie
wycofanego z użytkowania pojazdu marki
Hyundai, zgodnie z dyrektywą europejską
w sprawie wyeksploatowanych pojazdów.
Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać na stronie internetowej http://www.
hyundai.pl.
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE
POJAZDU
DOCIERANIE POJAZDUPRZYJMOWANIE
POJAZDÓW WYCOFANYCH
Z UŻYTKOWANIA
(W EUROPIE)
Wstżp
Page 14 of 446
1-3
WYGLĄD ZEWNĘTRZNY (II)
OEU014002
13. Boczne światło obrysowe.....................................7-72
14. Pokrywa wlewu paliwa .......................................3-32
15. Okno uchylne ......................................................3-29
16. Tylna lampa zespolona ........................................7-72
17. Antena ..................................................................4-2
18. Wyjście awaryjne ................................................6-23
19. Wentylator dachowy ..........................................3-122
20. Dodatkowe światło stopu ....................................7-75
21. Drzwi tylne ..........................................................3-22
22. Koło zapasowe ...................................................6-10
n Widok z tyłu (bus)
Rzeczywisty wygląd wyposażenia opisanego na tej stronie może być nieco inny, niż pokazany na ilustracji.
Prezentacja ogólna pojazdu
1
Page 16 of 446
1-5
WYGLĄD ZEWNĘTRZNY (IV)
OEU014008
11. Boczne światło obrysowe ...................................7-72
12. Pokrywa wlewu paliwa .......................................3-32
13. Tylna lampa zespolona ........................................7-72
14. Antena ..................................................................4-2
15. Wyjście awaryjne ................................................6-23
16. Wentylator dachowy ..........................................3-122
17. Dodatkowe światło stopu ....................................7-75
18. Drzwi tylne ..........................................................3-22
19. Koło zapasowe ...................................................6-10
n Widok z tyłu (furgon)
Rzeczywisty wygląd wyposażenia opisanego na tej stronie może być nieco inny, niż pokazany na ilustracji.
Prezentacja ogólna pojazdu
1
Page 18 of 446
1-7
WYGLĄD ZEWNĘTRZNY (VI)
OEU014009
9. Antena ..................................................................4-2
10. Boczne światło obrysowe ....................................7-72
13. Pokrywa wlewu paliwa .......................................3-32
14. Koło zapasowe ..................................................6-10
15. Tylna lampa zespolona ........................................7-72
n Widok z tyłu (podwozie z kabiną)
Rzeczywisty wygląd wyposażenia opisanego na tej stronie może być nieco inny, niż pokazany na ilustracji.
Prezentacja ogólna pojazdu
1
Page 70 of 446
3-6
i Informacja
Podczas uruchamiania silnika w pobli-
żu stacyjki powinien znajdować się tylko
jeden kluczyk. Obecność więcej niż jed-
nego kluczyka może spowodować nie-
możność uruchomienia silnika lub jego
samoczynne wyłączenie krótko po uru-
chomieniu. Aby uniknąć nieprawidłowe-
go działania immobilizera, każdy kluczyk
należy przechowywać oddzielnie.
i Informacja
Jeżeli zachodzi potrzeba otrzymania dodat-
kowych kluczyków lub utracono kluczyk,
należy skontaktować się z Autoryzowaną
Stacją Obsługi (ASO) Hyundai.
UWAGA
Transponder w kluczyku to ważny ele-
ment układu immobilizera. Jest on
zaprojektowany w sposób zapewniający
niezawodne działanie przez wiele lat.
Należy jednak chronić kluczyk przed
wilgocią, upadkiem, ładunkami elektro-
statycznymi i obchodzić się z nim deli-
katnie. Niewłaściwe obchodzenie się
z kluczykiem może spowodować niepra-
widłowe działanie immobilizera.
Funkcje nadajnika zdalnego dostępu
Aby rozłożyć kluczyk, należy nacisnąć przy-
cisk — kluczyk rozłoży się automatycznie.
Aby złożyć kluczyk, należy przytrzymać
przycisk wciśnięty i ręcznie złożyć kluczyk.
W pobliżu stacyjki nie umieszczać żad-nych metalowych akcesoriów.
Mogą one powodować zakłócenia sy-gnału transpondera i uniemożliwiać uruchomienie silnika.
OSTROŻNIE
Nie wolno zmieniać, modyfikować ani rozbierać jakichkolwiek podzespołów układu immobilizera, ponieważ może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. Przeglądy układu powinny być wykonywane przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO) Hyundai.
Nieprawidłowe działanie spowodowane zmianami, regulacjami lub modyfikacja-mi immobilizera nie jest objęte gwaran-cją producenta pojazdu.
OSTROŻNIE
NADAJNIK ZDALNEGO
DOSTĘPU (JEŻELI
WYSTĘPUJE)
OEU044069
OEU044001
n Typ A
n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
Page 122 of 446
3-58
Niesprawność lampy (komunikat
„CHECK LAMP” – sprawdzić lampę)
Komunikat ten wskazuje, która lampa jest
niesprawna.
Otwarte drzwi
Komunikat ten wskazuje, które drzwi są
otwarte.
Układ asystenta parkowania
(PAS – jeżeli występuje)
Jeżeli podczas jazdy do przodu lub cofania
układ PAS wykrywa przeszkodę, ostrzega
kierowcę o położeniu przeszkody i odległo-
ści do niej.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Układ asystenta parkowania” w dalszej
części niniejszego rozdziału.
n Typ A
OEU044118/OEU044143
n Typ B n Typ A
OEU044114/OEU044139
n Typ B
OEU044141
n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
Page 133 of 446
3-69
Lampka sygnalizacyjna
włączenia świateł
Lampka ta włącza się po włączeniu świateł
pozycyjnych lub mijania albo po ustawieniu
przełącznika świateł w położeniu „AUTO”.
Lampka sygnalizacyjna
przednich świateł
przeciwmgielnych
(jeżeli występują)
Lampka ta świeci się:
• Po włączeniu świateł przeciwmgielnych
przednich.
Lampka sygnalizacyjna
tylnych świateł
przeciwmgielnych
Lampka ta świeci się:
• Po włączeniu świateł przeciwmgielnych
tylnych.
Lampka ostrzegawcza
włączenia hamulca
postojowego
Jeżeli hamulec postojowy jest włączony,
lampka ostrzegawcza włączenia hamulca
postojowego powinna świecić się po włą-
czeniu stacyjki (stan ON lub START). Lampka
powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika
i zwolnieniu hamulca postojowego.
Jeżeli hamulec postojowy nie jest włączony,
po włączeniu stacyjki (stan ON lub START)
lampka ostrzegawcza hamulca postojowego
powinna włączyć się testowo wraz z brzę-
czykiem ostrzegawczym, a następnie wyłą-
czyć po uruchomieniu silnika. Jeżeli lampka
włącza się w innym momencie, należy zwol-
nić, a następnie zjechać z jezdni i zatrzymać
się w bezpiecznym miejscu.
W przypadku włączenia hamulca posto-
jowego podczas jazdy włącza się lampka
ostrzegawcza hamulca postojowego wraz
z brzęczykiem ostrzegawczym.
Lampka ostrzegawcza zbyt
niskiego poziomu płynu
hamulcowego
W przypadku stwierdzenia proble-mu związanego z hamulcami, zale-ca się sprawdzenie układu przez Autoryzowaną Stację Obsługi (ASO)
Hyundai. Jazda z niesprawnym układem elektrycznym lub hydraulicznym hamul-ców jest niebezpieczna i może stanowić zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE
Wyposaęenie pojazdu
3