reset Hyundai Ioniq Electric 2017 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Ioniq Electric, Model: Hyundai Ioniq Electric 2017Pages: 562, PDF Dimensioni: 45.91 MB
Page 149 of 562
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Accesso al veicolo .................................................3-3Chiave intelligente .............................................................3-3
Sistema immobilizzatore ..................................................3-8
Serrature delle porte .............................................3-9 Azionamento delle serrature porte dall'esterno del
veicolo ..................................................................................3-9
Azionamento delle serrature porte dall'interno del
veicolo ................................................................................3-10Funzioni di blocco/sblocco automatico delle porte ...3-13
Sicure per bambini sulle porte posteriori ................3-13
Sistema allarme antifurto ...................................3-14
Sistema memoria posizione di guida .................3-16 Memorizzazione delle posizioni...................................3-16
Funzione di accesso agevolato ...................................3-17
Volante...................................................................3-18 Servosterzo elettrico (EPS) ..........................................3-18
Sterzo inclinabile/Sterzo telescopico ........................3-19
Volante riscaldato ...........................................................3-20
Avvisatore acustico.........................................................3-20
Specchietti ............................................................3-21 Specchietto retrovisore interno ..................................3-21
Specchietto retrovisore esterno .................................3-22
Finestrini ...............................................................3-26 Alzacristalli elettrici .......................................................3-26 Tetto apribile ........................................................3-31
Apertura e chiusura del tetto apribile .......................3-32
Scorrimento del tetto apribile ......................................3-32
Inclinazione del tetto apribile.......................................3-33
Parasole .............................................................................3-33
Resettaggio del tetto apribile.......................................3-34
Funzioni dell'esterno ...........................................3-35 Cofano................................................................................3-35
Portellone ..........................................................................3-37
Quadro strumenti .................................................3-39 Controllo del quadro strumenti....................................3-40
Indicatori e strumenti .....................................................3-41
Spie e indicatori luminosi ..............................................3-45
Messaggi sul display LCD ..............................................3-57
Display LCD ...........................................................3-70 Controllo del display LCD ..............................................3-70
Modi LCD ........................................................................3-71
Computer di viaggio .............................................3-78
Luci.........................................................................3-82 Luci esterne ....................................................................3-82
Sistema di benvenuto ...................................................3-89
Luci interne.......................................................................3-90
Tergi e lava cristalli .............................................3-94 Tergiparabrezza ...............................................................3-94
Lavaparabrezza................................................................3-97
3
Page 162 of 562
3-14
SSIISS TT EEMM AA AA LLLLAA RRMM EE AA NN TTIIFF UU RRTTOO
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Per bloccare la sicura per bambini,
inserire una chiave (o un cacciavite)
(1) nel foro e ruotarla nella posizione
di blocco.
Per consentire l'apertura di una porta
posteriore dall'interno del veicolo,
sbloccare la sicura per bambini. Questo sistema aiuta a proteggere il
veicolo e i valori che si trovano al suo
interno. L'avvisatore acustico suonerà
e le luci di emergenza lampeggeranno
con continuità qualora si verifichi uno
qualsiasi dei seguenti eventi:
- Una porta viene aperta senza
usare la chiave intelligente.
- Il portellone viene aperto senza usare la chiave intelligente.
- Il cofano motore viene aperto.
L'allarme continua per 30 secondi,
quindi il sistema si resetta. Per
disattivare l'allarme, sbloccare le
porte con la chiave intelligente.
Il Sistema Allarme Antifurto viene approntato automaticamente dopo
30 secondi dal blocco delle porte e
del portellone. Per far sì che il
sistema si attivi, si devono bloccare
le porte e il portellone dall'esterno
del veicolo con la chiave con
telecomando o la chiave intelligenteoppure premendo il pulsante
sull'esterno delle maniglie delle
porte avendo con sé la chiave
intelligente. Le luci di emergenza lampeggeranno
e il carillon suonerà per una volta ad
indicare che il sistema è armato.
Una volta che il sistema antifurto è
stato approntato, aprendo una
qualsiasi porta, il portellone o il
cofano senza usare la chiave
intelligente si causerà l'attivazione
dell'allarme.
Il Sistema Allarme Antifurto non
verrà approntato se il cofano, il
portellone o una qualsiasi porta non
sono completamente chiusi. Se il
sistema non viene approntato,
controllare che il cofano, il portellone
e le porte siano completamentechiusi.
Non tentare di alterare il sistema o
aggiungervi altri dispositivi.
Se i bambini aprono
accidentalmente le porteposteriori mentre il veicolo è in
marcia, potrebbero cadere fuori
dal veicolo. Le sicure delle
porte posteriori devono sempreessere usate quando vi sono
bambini a bordo del veicolo.
ATTENZIONE
Page 168 of 562
3-20
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Volante riscaldato (se in dotazione)
Quando il veicolo è in funzione,
premere il pulsante volante
riscaldato per scaldare il volante.L'indicatore sul pulsante s'illuminerà.
Per disattivare il volante riscaldato,
premere di nuovo il pulsante.L'indicatore sul pulsante si spegnerà.Informazioni
Il volante riscaldato si disattiverà
automaticamente dopo 30 minuti
circa dalla sua attivazione.
Quando il veicolo viene spento mentre
il volante riscaldato è attivato, la
funzione timer del volante riscaldato
verrà resettata.
Per riutilizzare il volante riscaldato,
premere il pulsante nuovamente. Non installare alcun rivestimento
o accessorio sul volante. Dettorivestimento o accessoriopotrebbe causare danni al sistema
volante riscaldato.
Avvisatore acustico
Per suonare l'avvisatore acustico, premere l'area indicata dal simbolo
dell'avvisatore acustico sul volante.
L'avvisatore acustico opererà solopremendo quest'area.
Non battere con forza l'avvisatore acustico per azionarlo e non
picchiare con il pugno. Non
premere l'avvisatore acustico con
un oggetto appuntito.
NOTA
NOTA
i
OAE046009
OAEE046003N
Page 176 of 562
3-28
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Abbassamento automatico delfinestrino (se in dotazione)
Premendo transitoriamente
l'interruttore alzacristalli elettrico finoalla seconda posizione di arresto (6), il
finestrino si abbassa completamente
anche se l'interruttore viene rilasciato.
Per arrestare il finestrino nella
posizione desiderata mentre il
finestrino è in movimento, tirare in su o
premere in giù e rilasciare l'interruttore.
Sollevamento/abbassamentoautomatico del finestrino(se in dotazione)
Premendo o sollevando
transitoriamente l'interruttore
alzacristalli elettrico fino alla seconda
posizione di arresto (6), il finestrino si
abbassa o alza completamente
anche se l'interruttore viene rilasciato.
Per arrestare il finestrino nella
posizione desiderata mentre il
finestrino è in movimento, tirare in su
o premere in giù e rilasciare
l'interruttore.
Per resettare gli alzacristalli
elettrici
Se gli alzacristalli elettrici non
funzionano correttamente, il sistema
alzacristalli elettrico automatico deveessere resettato come segue:
1. Smistare il pulsante POWER nella posizione ON.
2.Chiudere il finestrino e continuare a tirare in su l'interruttore alzacristalli
elettrico per almeno un secondo.
Se gli alzacristalli elettrici non
funzionano a dovere dopo il
resettaggio, si consiglia di farcontrollare il sistema da un
concessionario autorizzato HYUNDAI.
Inversione automatica (se in dotazione)
Se un finestrino avverte la presenzadi un ostacolo mentre si sta
chiudendo automaticamente, si
arresterà e abbasserà di circa 30 cm
per consentire di rimuovere l'ostacolo.
Se il finestrino rileva una resistenza
mentre l'interruttore alzacristalli
elettrico viene mantenuto tirato in su,
il finestrino arresterà il movimento
ascendente, quindi si abbasserà dicirca 2,5 cm.
OLF044032
La funzione d'inversione
automatica non si attiva mentresi resetta il sistema alzacristalli
elettrico. Assicurarsi che ogni
parte del corpo o altro sia fuori
portata prima di chiudere i
finestrini, onde prevenirelesioni o danni al veicolo
ATTENZIONE
Page 182 of 562
3-34
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Resettaggio del tetto apribile
Il tetto apribile deve essere resettato se (nei casi seguenti) :
- La batteria si è scaricata o è statascollegata o il relativo fusibile è stato sostituito o scollegato
- La funzione di scorrimento automatico del tetto apribile non
funziona normalmente
1. Smistare il pulsante POWER nella posizione ON quando il veicolo è
nel modo pronto per l'uso ( ).
Si raccomanda di resettare il tetto apribile mentre il veicolo è nel
modo pronto per l'uso ( ).
2. Spingere in avanti la leva di comando. Il tetto apribile sichiuderà completamente os'inclinerà a seconda della
condizione in cui si trova.
3. Rilasciare la leva di comando finché il tetto apribile non si
muove. 4. Spingere in avanti la leva di
comando per 10 secondi circa.
- Quando il tetto apribile è inposizione chiusa:
Il vetro s'inclinerà e si muoverà
leggermente in su e in giù.
- Quando il tetto apribile è in posizione inclinata:
Il vetro si muoverà leggermentein su e in giù.
Non rilasciare la leva prima che
l'operazione sia stata completata.
Se la leva viene rilasciata ad
operazione in corso, bisogna ripartiredal passo 2.
5. Entro 3 secondi, spingere in avanti la leva di comando finché il tetto
apribile non opera come segue : Inclinazione in giù Scorrimento
di apertura Scorrimento di
chiusura.
Non rilasciare la leva prima che
l'operazione sia stata completata.
Se la leva viene rilasciata ad
operazione in corso, bisogna ripartiredal passo 2. 6. Rilasciare la leva di comando tetto
apribile una volta che l'intera
operazione è stata completata.
(Il sistema tetto apribile è stato
resettato.)
Informazioni
Se il tetto apribile non viene resettato dopo che la batteria del veicolo è
stata scollegata o si è scaricata,
oppure è bruciato il rispettivo
fusibile, il tetto apribile potrebbe non
funzionare normalmente.
Per maggiori informazioni, noi consigliamo di contattare un
concessionario autorizzato
HYUNDAI.
i
Page 218 of 562
3-70
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Controllo del display LCD
I modi del display LCD si possono cambiare usando i pulsanti di
comando.
(1) : Pulsante MODE percambiare tra i modi
(2) , : Interruttore MOVE per
cambiare tra le voci
(3) OK : Pulsante SELECT/RESET per impostare o resettare la
voce selezionata
DDIISS PP LLAA YY LL CC DD
OAE046402
■
■■■TTTTiiiippppoooo AAAA
■■■■TTTTiiiippppoooo BBBB
■■■■TTTTiiiippppoooo CCCC
Page 222 of 562
3-74
Funzioni di utilità del vostro veicolo
Modo spia
Se si verifica una delle situazioni
seguenti, sul display LCD verrannovisualizzati i messaggi spia per
diversi secondi.
- Fluido lavavetri scarso (se indotazione)
- Malfunzionamento del rilevamento angolo cieco (BSD) (se in dotazione)
- Malfunzionamento della frenata di emergenza autonoma (AEB)
- Malfunzionamento del cruise control intelligente avanzato
- Malfunzionamento del sistema di monitoraggio pressionepneumatici (TPMS) (se indotazione) Modo impostaz. utente
In questo modo, si possono cambiare le impostazioni di quadro
strumenti, porte, luci, ecc.
1. Ass. guida
2. Porta
3. Luci
4. Audio
5. Comodità
6. Intervallo manut.
7. Altre funzioni
8. Reset
Le informazioni fornite differiscono a
seconda dell'allestimento del vostro
veicolo.
1. Ass. guida (Driving Assist)
Lane Keeping Assist System
- Lane Departure Warning/LKA
standard/LKA attivo
Per regolare la sensibilità del sistema di assistenzamantenimento corsia.
Per maggiori informazioni, fare
riferimento a "Sistema di
assistenza mantenimento corsia"nel capitolo 5.
Sensibilità Smart Cruise Control
- Lenta/Normale/Rapida Per regolare la sensibilità del
sistema Cruise Control intelligente.
Per maggiori informazioni, fare
riferimento a "Cruise control
intelligente" nel capitolo 5.
Per attivare o disattivare la frenata di emergenza autonoma (AEB).
Per maggiori informazioni, fare
riferimento a "Frenata di emergenzaautonoma (AEB)" nel capitolo 5.
Page 225 of 562
3-77
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Se l'intervallo di manutenzione è
attivato e il periodo e la distanza
sono stati regolati, verranno
visualizzati i messaggi ogni volta che
il veicolo viene accesso nelleseguenti situazioni.
- Manutenzione tra:Visualizzato per informare ilconducente dei chilometri e dei
giorni che rimangano alla
manutenzione.
- Manutenzione richiesta: Visualizzato quando i chilometri o igiorni che rimangono alla
manutenzione sono stati raggiunti
o superati.
Informazioni
Se si verifica una qualsiasi delle
condizioni indicate di seguito,
chilometraggio e numero di giorni
potrebbero risultare errati.
- Il cavo batteria è scollegato.
- L'interruttore fusibile è OFF.
- La batteria si è scaricata. 7. Altre funzioni (Other Features)
Per attivare o disattivare la funzione
Salvabatteria+ .
Quando attivata, la batteria ad alta tensione è usata per mantenere
carica la batteria 12V.
Per maggiori informazioni, fare
riferimento a "Salvabatteriaausiliario+" nella Guida al veicoloelettrico.
Azzer.Cons.Carb.
- Off: Il consumo medio di
combustibile non verrà resettato automaticamente ad ogni
rifornimento di combustibile.
- Dopo l'accensione: Il consumo medio di combustibile verràresettato automaticamente dopo 4
ore dallo spegnimento del veicolo.
- Dopo ricarica : Il consumo medio di combustibile verrà resettato
automaticamente ad ogni ricarica.
Per maggiori informazioni, fare
riferimento a "Computer di
viaggio" in questo capitolo. Unità consumo carburante
Per selezionare l'unità del consumo
di combustibile.(km/kWh, kWh/100km, mi/kWh)
Unità di temperature
Per selezionare l'unità di temperatura.
(°C,°F)
L'unità di pressione pneumatici
Per selezionare l'unità di pressione
pneumatici. (psi, kPa, bar)
Lingua/Language
Per selezionare la lingua.
8. Reset
Si possono resettare i menu nel
Modo Impostazioni Utente. Tutti i
menu nel Modo Impostazioni Utentesono inizializzati, eccetto la lingua e
l'intervallo di manutenzione.
i
Page 226 of 562
3-78
Funzioni di utilità del vostro veicoloC
C OO MM PPUU TTEERR DD II VV IIAA GG GG IIOO
Il computer di viaggio è un sistema
informativo a servizio del conducentegestito da microcomputer che
visualizza informazioni inerenti laguida.
Informazioni
Alcune informazioni inerenti la guida
salvate nel computer di viaggio (ad
esempio la velocità media del veicolo)
vengono resettate se la batteria viene
scollegata.Modi contachilometri parziale
Per cambiare il modo contachilometri
parziale, selezionare l'interruttore
“ , ” sul volante.
i
Contachilometri parziale
Velocità media del veicolo
Tempo trascorso
Consumo di combustibile medio
Consumo di combustibile
istantaneo
Tachimetro digitale
Flusso di energia
OAE046402
■
■■■TTTTiiiippppoooo AAAA
■■■■TTTTiiiippppoooo BBBB
■■■■TTTTiiiippppoooo CCCC
Page 227 of 562
3-79
Funzioni di utilità del vostro veicolo
3
Consumo medio dicombustibile/Consumo di
combustibile istantaneo
Consumo di combustibile medio (1)
Il consumo medio di combustibile viene calcolato tenendo conto della distanza totale percorsa e del
consumo di batteria ad altatensione dall'ultimo resettaggio del
consumo medio di combustibile.
Il consumo medio di combustibile può essere resettato sia
manualmente che automaticamente. Resettaggio manuale
Per azzerare manualmente il
consumo medio di combustibile,
premere il pulsante OK sul volanteper più di 1 secondo quando èvisualizzato il consumo medio di
combustibile.
Resettaggio automatico
Per resettare automaticamente il
consumo medio di combustibile
dopo la ricarica, selezionare il modo
"Dopo ricarica (After Recharging)"
nel menu Impostazioni Utente sul
display LCD
(Fare riferimento a
"Display LCD" in questo capitolo).
Nel modo "Dopo ricarica (After Recharging)" il consumo medio di
combustibile verrà azzerato (----),quando la distanza percorsa
supererà i 300 m dopo una ricarica
superiore al 10%.
Consumo di combustibile
istantaneo (2)
Questo modo visualizza il consumo di combustibile istantaneo durante la guida.
Contachilometri parziale/
Velocità media del veicolo/
Tempo trascorso
Contachilometri parziale (1)
Il contachilometri parziale indica la distanza totale percorsa dall'ultimo
resettaggio del contachilometri
parziale stesso.
Per resettare il contachilometri parziale, premere il pulsante OK sul
volante per più di 1 secondo quando
è visualizzato il contachilometri
parziale.
OAEE046150LOAE046121L