Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 639, PDF Size: 14.97 MB
Page 141 of 639

3-46
Información
Asegúrese de repostar su vehículo
según los "Requisitos del combus-
tible" indicados en el capítulo de
introducción.
• No salpique de combustible el
exterior del vehículo. Cualquier
tipo de combustible puede
dañar la pintura.
• Si necesita cambiar el tapón de
llenado de combustible, utilice
sólo el tapón original de
HYUNDAI o un tapón equi-
valente específico para su
vehículo. Si utiliza una tapa
de llenado de combustible
incorrecta podría provocar
graves averías del sistema de
combustible o del sistema de
control de emisiones.
ATENCIÓN
i
Características convenientes de su vehículo
•Si se produce un incendio
durante el repostaje, aléjese
del vehículo y diríjase inme-
diatamente al responsable de
la estación de servicio, y a los
bomberos de la localidad.
Siga las instrucciones de
seguridad que éstos le den.
•Si se derrama combustible a
presión, puede mojarle la ropa
o la piel y exponerle al peligro
de fuego y quemaduras.
Retire siempre el tapón de
combustible despacio y con
cuidado. Si el tapón deja salir
combustible o si escucha un
siseo, espere hasta que se
normalice la situación antes
de retirarlo del todo.
•Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso
de accidente.
Page 142 of 639

3-47
Características convenientes de su vehículo
3
CUADRO DE INSTRUMENTOS
1. Tacómetro
2. Velocímetro
3. Indicador de la temperatura del
refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD
(incluyendo ordenador de viaje)
OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L
■Tipo A■Tipo C
■Tipo B
El tablero real del veh
Page 143 of 639

3-48
Características convenientes de su vehículo
Control del tablero
de instrumentos
Iluminación del panel
de instrumentos
Cuando las luces de posición del
vehículo o los faros estén
encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos.
Al pulsar el botón de control de la
iluminación también se ajusta la
intensidad de iluminación de los
interruptores interiores.• Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
• Cuando la intensidad de luz
alcance el nivel máximo o mínimo
sonará una señal acústica.
OGC044138/OPDE046110
OOS047120
No ajuste nunca el tablero de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de muerte, lesión
grave o daños materiales.
ADVERTENCIA■Tipo A■Tipo B, C
Page 144 of 639

3-49
Características convenientes de su vehículo
3
Indicadores y medidores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad del
vehículo y se calibra en kilómetros
por hora (km/h) y/o millas por hora
(MPH).
Tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podría provocar graves daños en
el motor.
Indicador de la temperatura del
refrigerante del motor
Este indicador muestra la tempera-
tura del refrigerante del motor
cuando el interruptor de encendido
se encuentra en la posición ON.
ATENCIÓN
OOS047106/OOS047106L
■Para Europa ■Excepto Europa
OOS047104L/OOS047105L
■Motor de diesel ■Motor de gasolina
OOS047103L/OOS047126
■MPH, km/h ■km/h
Page 145 of 639

3-50
Características convenientes de su vehículo
Si la aguja del indicador se mueve
a más allá de la zona normal hacia
la posición "130 o H", esto indica
que se está produciendo un
sobrecalentamiento que puede
dañar el motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehículo
está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capítulo 6.
Indicador de combustible
Este indicador muestra la cantidad
aproximada de combustible que hay
en el depósito de combustible.
Información
• La capacidad del depósito de com-
bustible se ofrece en el capítulo 8.
• El indicador de combustible tiene
un testigo de advertencia de
combustible bajo, que se ilumina
cuando el depósito de combustible
está casi vacío.
• En pendientes o curvas, la aguja del
indicador de combustible puede
oscilar, o el testigo de advertencia de
combustible bajo puede encenderse
antes de lo habitual debido al
movimiento del combustible en el
depósito.
iATENCIÓN
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a
presión y podría causarle
quemaduras graves. Espere
hasta que el motor se enfríe
antes de añadir refrigerante en el
depósito.
ADVERTENCIA
OOS047107/OOS047107L
■Para Europa
■Excepto Europa
Page 146 of 639

3-51
Características convenientes de su vehículo
3
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
La falta de combustible podría
hacer que el motor fallase,
dañando el convertidor catalítico.
Indicador de la temperatura
exterior
Este indicador muestra la tempera-
tura actual exterior en grados
centígrados (°C) o Fahrenheit.
- Margen de temperatura:
-40°C ~ 60°C (-104°F ~ 140°F)
La indicación de la temperatura
exterior podría no cambiar
inmediatamente como lo hacen los
termómetros convencionales para
no distraer al conductor.La unidad de temperatura (de °C a
°F o de °F a °C) puede cambiarse:
- Modo de ajustes del usuario en el
tablero de instrumentos: La unidad
de temperatura puede cambiarse
en "Otras funciones - Unidad de
temperatura".
- Sistema de control del climatizador
automático: Mientras pulsa el botón
OFF, pulse el botón AUTO durante
3 segundos o más.
La unidad de temperatura en el
panel de instrumentos y el sistema
de control del climatizador cambia-
rán a la vez.
ATENCIÓN
Quedándose sin combustible
puede exponer a los ocupantes
a cualquier peligro.
Debe parar y repostar lo antes
posible una vez se haya encen-
dido el testigo de advertencia o
cuando el indicador se acerque
al nivel "0 o E (vacío)".
ADVERTENCIA
OPDE046140
Page 147 of 639

3-52
Características convenientes de su vehículo
Cuentakilómetros
El cuentakilómetros indica la
distancia total que ha circulado el
vehículo y debe usarse para
determinar cuándo debe realizarse
el mantenimiento periódico.
Distancia a vacío
• La distancia a vacío es la distancia
estimada que puede conducirse el
vehículo con el combustible
restante.
• Si la distancia estimada es inferior
a 1 km, el ordenador de viaje
indicará "---" como distancia a
vacío.
Información
• Si el vehículo no está en un suelo
nivelado o se ha interrumpido la
potencia de la batería, la función de
distancia a vacío podría no
funcionar correctamente.
• La distancia a vacío podría variar
de la distancia real de conducción al
ser un valor estimado de la distancia
de conducción disponible.
• El ordenador de viaje podría no
registrar el combustible adicional
repostado si es inferior a 6 litros.
• Los valores de consumo de combus-
tible y la distancia a vacío pueden
variar sustancialmente según las
condiciones de conducción, los
hábitos de conducción y la condición
del vehículo.
i
OPDE046141OPD046138
Page 148 of 639

3-53
Características convenientes de su vehículo
3
Testigo de advertencia de
calzada helada (opcional)
Este testigo de advertencia avisa al
conductor de que la calzada podría
estar helada.
El testigo de advertencia de calzada
helada y el indicador de temperatura
exterior parpadea 10 veces y se
ilumina cuando la temperatura
exterior es inferior a 4°C. La señal
acústica de advertencia también
sonará 3 veces.
Información
Si el testigo de calzada helada se
enciende durante la conducción, preste
mayor atención durante la conducción
y evite el exceso de velocidad, la
aceleración rápida, las frenadas
bruscas y las curvas cerradas para
mayor seguridad.
Indicador de cambio de la
transmisión
Indicador de cambio de la
transmisión manual (opcional)
El indicador le informa de qué
marcha es la adecuada durante la
conducción para ahorrar combus-
tible.
• Aumentar marcha:
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6
• Reducir marcha:
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5
i
OPDE046142
OTLE045132
Page 149 of 639

3-54
Características convenientes de su vehículo
Por ejemplo
: Indica que sería adecuado
aumentar a la 3ª marcha (en
estos momentos, la palanca de
cambios está en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado
reducir a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de
cambios está en 4ª, 5ª o 6ª).
Si el sistema no funciona correcta-
mente, no se muestra este indicador.
Indicador de cambio de la
transmisión automática
(opcional)
Este indicador visualiza qué palanca
de cambio está seleccionada.
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo de cambio manual:
1, 2, 3, 4, 5, 6
Indicador de cambio de la
transmisión de embrague doble
(opcional)
Este indicador visualiza qué palanca
de cambio está seleccionada.
• Estacionamiento: P
• Marcha atrás: R
• Punto muerto: N
• Conducción: D
• Modo de cambio manual:
D1, D2, D3, D4, D5, D6, D7
OTL045132OTL045132
Page 150 of 639

3-55
Características convenientes de su vehículo
3
Ventana emergente del indicador de
cambio (opcional)
La ventana emergente que indica la
marcha actualmente seleccionada
se visualiza en el panel durante unos
2 segundos al cambiar a otra
posición (P/R/N/D).
Indicador de cambio de la
transmisión de embrague doble
(Para Europa,opcional)
En el modo de cambio manual, el
indicador le informa de qué marcha
es la adecuada durante la
conducción para ahorrar
combustible.
• Indicador de cambio de la trans-
misión de embrague doble
- Aumentar marcha:
▲
2, ▲
3, ▲
4, ▲
5, ▲
6, ▲
7
- Reducir marcha:
▼1,
▼2,
▼3,
▼4,
▼5,
▼6Por ejemplo
: Indica que sería adecuado
aumentar a la 3ª marcha (en
estos momentos, la palanca de
cambios está en 2ª o 1ª).
: Indica que sería adecuado
reducir a la 3ª marcha (en estos
momentos, la palanca de
cambios está en 4ª, 5ª o 6ª).
Si el sistema no funciona correcta-
mente, no se muestra este indicador.
Testigos indicadores y de
advertencia
Información
Antes de poner el motor en marcha,
verifique que todos los testigos de
advertencia estén apagados. Si alguno
permanece encendido, esto indica que
esa situación necesita de su atención.
i
OTL045134
OPDE046142