Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 636, PDF Size: 15.17 MB
Page 301 of 636

4-39
Système multimédia
4
Déclaration de conformité
Marquage CE pour l'UE
Page 302 of 636

4-40
Système multimédia
Certification NCC pour TaïwanCertification RoHS pour Taïwan
Page 303 of 636

Conduite de votre véhicule
Avant de prendre la route ....................................5-4
Avant d'entrer dans le véhicule.....................................5-4
Avant de démarrer ............................................................5-4
Contact ....................................................................5-5
Contact ................................................................................5-6
Bouton de démarrage/d'arrêt du moteur ...............5-10
Fonctionnement de la boîte manuelle ......................5-19
Boîte manuelle ....................................................5-19
Bonnes pratiques de conduite .....................................5-21
Boîte automatique ..............................................5-23
Fonctionnement de la boîte automatique .................5-23
Stationnement ..................................................................5-28
Bonnes pratiques de conduite ....................................5-29
Embrayage double ..............................................5-31
Fonctionnement de l'embrayage double .................5-31
Stationnement ..................................................................5-40
Bonnes pratiques de conduite ..................................5-40
Système de freinage ..........................................5-42
Freinage assisté ............................................................5-42
Indicateur d'usure des freins à disque ...................5-43
Frein de stationnement .................................................5-43
Système d'antiblocage de sécurité (ABS) ...............5-45
Contrôle électronique de stabilité (ESC) ..................5-47Régulateur de couple et assistance au
contrebraquage (VSM) .................................................5-50
Système d'aide au démarrage en côte (HAC) ........5-52
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) ...................................5-52
Commande de freinage en descente (DBC) ............5-53
Bonnes pratiques de freinage ...................................5-55
Quatre roues motrices (4X4) ............................5-56
Fonctionnement du mode 4WD ...................................5-57
Mesures d'urgence .........................................................5-61
Système ISG (idle stop and go) .........................5-63
Pour activer le système ISG .........................................5-63
Pour désactiver le système ISG ................................5-68
Dysfonctionnement du système ISG .........................5-68
Désactivation du capteur de la batterie ..................5-69
Système de contrôle intégré du mode
de conduite ..........................................................5-70
Système de détection d'angle mort (BCW) .....5-72
BCW ...................................................................................5-73
RCCW (alerte de circulation transversale arrière)..5-75
Capteurs ...........................................................................5-77
Limites du système .........................................................5-79
5
Page 304 of 636

5
Système anticollision avant (FCA)- fusion de
capteurs (radar avant + caméra avant) ..........5-81
Réglage et activation du système ...............................5-81
Message d'avertissement FCA et contrôle du
système..............................................................................5-83
Capteur radar avant de l'FCA ......................................5-85
Dysfonctionnement du système..................................5-87
Limites du système .........................................................5-89
Système d'assistance au maintien
de voie (LKA) ......................................................5-95
Utilisation du système LKA .........................................5-97
Témoin et message ......................................................5-100
Limites du système .......................................................5-102
Modification du fonctionnement du
système LKA...................................................................5-103
Système d'alerte de niveau d'attention du
conducteur (DAW) ............................................5-104
Réglage et activation du système.............................5-104
Réinitialisation du système ......................................5-106
Mise en veille du système ..........................................5-106
Dysfonctionnement du système ...............................5-106
Système de commande du limiteur
de vitesse ...........................................................5-109
Utilisation du système de commande du
limiteur de vitesse.........................................................5-109
Régulateur de vitesse ......................................5-111
Utilisation du régulateur de vitesse ........................5-111
Conditions de conduite spéciales ....................5-117
Conditions de conduite dangereuses .....................5-117
Balancement du véhicule ...........................................5-117
Virages doux ..................................................................5-118
Conduite de nuit ............................................................5-118
Conduite sous la pluie ................................................5-119
Conduite dans des zones inondées ........................5-120
Sport automobile à vitesse supérieure....................5-120
Réduction du risque de retournement ....................5-121
Conduite en hiver...............................................5-122
Neige ou verglas ...........................................................5-122
Précautions à prendre en hiver ................................5-125
Remorquage (pour l'europe) ............................5-128
Si vous décidez de tracter une remorgue? ............5-129
Équipements de remorquage .....................................5-132
Conduite avec une remorque .....................................5-133
Maintenance lors de la traction
d'une remorque .............................................................5-137
Poids du véhicule ...............................................5-138
Surcharge........................................................................5-139
Page 305 of 636

5-3
Conduite de votre véhicule
5
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique dont l'inhalation peut entraîner une perte de
connaissance, voire la mort.
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone invisible et inodore.
Ne respirez pas de gaz d'échappement.
Si vous sentez une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, baissez immédiatement les vitres. Une
exposition au CO peut entraîner une perte de connaissance et la mort par asphyxie.
Vérifiez que le système d'échappement ne présente aucune fuite.
Le système d'échappement doit être vérifié lorsque le véhicule est soulevé pour un changement d'huile ou toute
autre intervention. Si le bruit émis par le système d'échappement change ou si le dessous de votre véhicule heurte
un objet, nous vous conseillons de faire vérifier le système d'échappement par un concessionnaire HYUNDAI agréé
le plus rapidement possible.
Ne laissez pas le moteur tourner dans un espace clos.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans un garage, même si la porte est ouverte. Laissez le
moteur tourner uniquement le temps nécessaire pour sortir le véhicule du garage.
Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti pendant une durée prolongée avec des occupants à l'intérieur
du véhicule.
Si vous devez laisser tourner le moteur au ralenti pendant une durée prolongée avec des occupants à l'intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace ouvert, réglez le système d'admission d'air sur Air
frais et réglez la ventilation au maximum pour faire pénétrer de l'air frais.
Gardez les arrivées d'air propres.
Pour garantir le bon fonctionnement du système de ventilation, veillez à ce que les entrées d'air de la ventilation
situées devant le pare-brise ne soient pas obstruées par de la neige, de la glace, des feuilles ou tout autre obstacle.
Si vous devez rouler avec le coffre ouvert :
Fermez toutes les vitres. Ouvrez les aérateurs du tableau de bord. Réglez l'admission d'air sur Air frais, orientez le
flux d'air vers le sol ou votre visage et réglez la ventilation au maximum.
AVERTISSEMENT
Page 306 of 636

5-4
Conduite de votre véhicule
Avant d'entrer dans le
véhicule
• Assurez-vous que les fenêtres,
rétroviseurs extérieurs et phares
sont propres et dégagés.
• Retirez le givre, la neige ou la
glace.
• Vérifiez visuellement l'état et
l'usure des pneus.
• Vérifiez qu'aucun signe de fuite
n'est visible sous le véhicule.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'obstacle derrière vous si vous
envisagez d'effectuer une marche
arrière.
Avant de démarrer
• Assurez-vous que le capot, le
hayon et les portes sont bien
fermés et verrouillés.
• Réglez la position du siège et du
volant.
• Réglez les rétroviseurs intérieur et
extérieurs.
• Vérifiez que tous les feux
fonctionnent.
• Attachez votre ceinture. Vérifiez
que tous les passagers ont attaché
leur ceinture.
• Vérifiez les jauges et les
indicateurs du tableau de bord et
les messages affichés sur le
combiné d'instruments à
l'allumage du contact.
• Vérifiez que tous les objets que
vous transportez sont
correctement mis en place et
solidement attachés.
AVANT DE PRENDRE LA ROUTE
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES, prenez les
précautions suivantes :
•Mettez TOUJOURS votre
ceinture de sécurité. Tous les
passagers doivent boucler
correctement leur ceinture de
sécurité lorsque le véhicule
est en mouvement. Pour plus
d'informations, reportez-vous
à la section “Ceintures de
sécurité” du chapitre 2.
•Conduisez toujours
prudemment. Partez du
principe que les autres
conducteurs et les piétons
peuvent être imprudents et
commettre des erreurs.
•Restez concentré sur votre
conduite. Toute distraction du
conducteur peut provoquer
des accidents.
•Maintenez un espace
suffisant entre votre véhicule
et celui qui vous précède.
AVERTISSEMENT
Page 307 of 636

5-5
Conduite de votre véhicule
5
Ne consommez JAMAIS
d'alcool ou de drogues si vous
conduisez.
La consommation d'alcool ou
de drogues avant la conduite
est une pratique dangereuse
qui peut provoquer des
accidents et des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
La conduite en état d'ivresse
est la première cause de décès
sur les routes chaque année.
Même une petite quantité
d'alcool pour altérer vos
réflexes, votre perception et
votre jugement. Un seul verre
peut réduire votre capacité de
réaction face à des
changements de situation et
des urgences et votre temps de
réaction s'allonge à chaque
verre supplémentaire.
AVERTISSEMENT Il est tout aussi dangereux, si ce
n'est plus dangereux, de
conduire sous l'influence de
drogues qu'en état d'ivresse.
La conduite en état d'ivresse ou
sous l'influence de drogues
augmente considérablement le
risque d'accident grave. Si vous
consommez de l'alcool ou de la
drogue, ne conduisez pas. Ne
montez pas en voiture avec un
conducteur qui a consommé de
l'alcool ou de la drogue.
Désignez au préalable un
conducteur ou appelez un taxi.
CONTACT
Pour réduire le risque de
BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES, prenez les
précautions suivantes :
Page 308 of 636

5-6
Conduite de votre véhicule
Contact (le cas échéant)
Lorsque la porte avant est ouverte, le
contact s'allume, à condition qu'il ne
soit pas en position ON. La lumière
s'éteint immédiatement si vous
mettez le contact en position ON ou
après environ 30 secondes suite à la
fermeture de la porte. (le cas
échéant)Utilisez uniquement des cache-
serrures d'origine pour éviter les
problèmes de démarrage dus à un
échec de communication.
REMARQUE
•Ne positionnez JAMAIS le
contact sur LOCK ou ACC
lorsque le véhicule est en
mouvement, sauf en cas
d'urgence. Cela coupe le
moteur, ainsi que la direction
et le freinage assistés. Cela
peut également réduire le
contrôle directionnel et la
fonction de freinage et
provoquer un accident.
•Avant de quitter le siège
conducteur, assurez-vous que
le levier de vitesses est en
1ère (boîte manuelle) ou en
position P (boîte à embrayage
double), actionnez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK.
Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des
mouvements inattendus du
véhicule.
AVERTISSEMENT
OAE056172L
LOCKACCON
START
Page 309 of 636

5-7
Conduite de votre véhicule
5
Positions du contact
PositionActionRemarques
LOCK
Pour tourner le contact en position LOCK, placez la clé en position
ACC et tournez-la vers la position LOCK.
La clé peut être retirée du contact en position LOCK.
Le volant est bloqué pour empêcher le vol du véhicule (le cas
échéant).
ACC
Certains accessoires électriques sont accessibles.
Le volant est débloqué.Si vous avez des difficultés à mettre le contact
en position ACC, tournez la clé tout en
bougeant le volant vers la droite et la gauche
pour relâcher la tension.
ON
Il s'agit de la position normale de la clé lorsque le moteur est allumé.
Tous les équipements et accessoires sont accessibles.
Pour vérifier si des témoins sont allumés, passez le contact de ACC
à ON.Ne laissez pas le contact en position ON si le
moteur ne tourne pas pour éviter de
décharger la batterie.
STARTPour démarrer le moteur, tournez le contact en position START.
Le contact revient en position ON lorsque vous relâchez la clé.Le moteur continuera à essayer de démarrer
jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.
Page 310 of 636

5-8
Conduite de votre véhicule
Démarrage du moteurDémarrer le moteur essence
Véhicule avec boîte manuelle :
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est enclenché.
2. Assurez-vous que le levier de
vitesses est au point mort.
3. Appuyez sur les pédales
d'embrayage et de frein.
4. Mettez le contact en position
START. Maintenez la clé (au
maximum 10 secondes) jusqu'à
ce que le moteur démarre et
relâchez-la.Véhicule avec boîte embrayage
double :
1. Assurez-vous que le frein de
stationnement est enclenché.
2. Assurez-vous que le levier de
vitesses se trouve en position P
(Parking).
3. Appuyez sur la pédale de frein.
4. Mettez le contact en position
START. Maintenez la clé (au
maximum 10 secondes) jusqu'à
ce que le moteur démarre et
relâchez-la.
Information
• N'attendez pas que le moteur
chauffe avec le véhicule à l'arrêt.
Commencez à rouler à vitesse
modérée. (Évitez les accélérations et
les décélérations brutales.)
• Démarrez toujours le véhicule avec
le pied sur la pédale de frein.
N'appuyez pas sur l'accélérateur
lorsque vous démarrez le véhicule.
N'emballez pas le moteur pendant
qu'il chauffe.
i
•Portez toujours des
chaussures adaptées à la
conduite. Les chaussures non
adaptées (talons hauts,
chaussures de ski, sandales,
tongs, etc.) peuvent gêner
l'accès aux pédales de frein,
d'accélération et
d'embrayage.
•Ne démarrez pas le véhicule
avec la pédale d'accélération
enfoncée. Il pourrait se
déplacer et provoquer un
accident.
•Attendez que le régime
moteur soit normal. Le
véhicule risque de se
déplacer brusquement si vous
relâchez la pédale de frein
alors que le régime moteur est
élevé.
AVERTISSEMENT