Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Kona, Model: Hyundai Kona 2019Pages: 636, PDF Size: 15.17 MB
Page 41 of 636

2-17
Système de sécurité de votre véhicule
2
Appuie-tête des sièges avant
Les sièges conducteur et passager
avant sont équipés d'appuie-tête
réglables pour le confort et la
sécurité des passagers.
Réglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tête :
1. Tirez dessus jusqu'à la position
souhaitée (1).
Pour abaisser l'appuie-tête :
1. Maintenez le bouton de
déverrouillage enfoncé (2) sur le
support de l'appuie-tête.
2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la
position souhaitée (3).
Réglage vers l'avant et l'arrière
(le cas échéant)
Vous pouvez tirer l'appuie-tête vers
l'avant pour le régler dans 3 positions
différentes. Pour reculer l'appuie-tête
au maximum, tirez-le vers l'avant
jusqu'à la butée et relâchez-le.
OPDE036068
OOS037061OOS037010
Page 42 of 636

2-18
Système de sécurité de votre véhicule
Si vous inclinez le dossier vers
l'avant avec l'appui-tête et l'assise
relevés, l'appui-tête peut entrer en
contact avec le pare-soleil ou une
autre partie du véhicule.
Retrait/Remise en place
Pour retirer l'appuie-tête :
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du
bouton ou du levier d'inclinaison
(1).2. Relevez l'appuie-tête au
maximum.
3. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage (3) tout en tirant sur
l'appuie-tête (4).
REMARQUE
OLF034015OOS037011
OOS037012
■Type A
■Type B
Ne laissez JAMAIS un passager
s'asseoir sur un siège dont
l'appuie-tête a été retiré.
AVERTISSEMENT
Page 43 of 636

2-19
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pour réinstaller l'appui-tête :
1. Inclinez le dossier.
2. Placez les tiges de l'appuie-tête
(2) dans les ouvertures tout en
appuyant sur le bouton de
déverrouillage (1).3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur
souhaitée.
4. Inclinez le dossier (4) à l'aide du
commutateur d'inclinaison (3).
Appuie-tête des sièges arrière
Chaque siège arrière est équipé d'un
appuie-tête pour le confort et la
sécurité des passagers. Une fois l'appuie-tête réinstallé et
réglé, vérifiez systématiquement
qu'il reste bien en place.
AVERTISSEMENT
OOS037013
OOS037014
■Type A
■Type BOPDE036069
Page 44 of 636

2-20
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tête :
1. Tirez dessus jusqu'à la position
souhaitée (1).
Pour abaisser l'appuie-tête :
1. Maintenez le bouton de
déverrouillage enfoncé (2) sur le
support de l'appuie-tête.
2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la
position souhaitée (3).
Sièges chauffants et sièges
avec ventilation d'air
Sièges chauffants avant
(le cas échéant)
Les sièges chauffants peuvent être
activés par temps froid.
Même à faible température, les
sièges chauffants peuvent
provoquer des brûlures,
notamment en cas d'utilisation
prolongée. Les passagers du
véhicule doivent être en mesure
de sentir si le siège devient trop
chaud pour pouvoir l'éteindre.
La plus grande prudence
s'impose pour les personnes
qui ne ressentent pas les
changements de température
ou la douleur, notamment les
types de passagers suivants :
•Nourrissons, enfants,
personnes âgées ou
handicapées ou patients en
consultation externe.
AVERTISSEMENT
• Réglez les appuie-têtes de
sorte que leur partie centrale
se trouve au niveau du haut
des yeux.
• Les passagers des sièges
arrière ne doivent pas régler
les appuie-têtes à la hauteur
minimale.
ATTENTION
OOS037018
Page 45 of 636

2-21
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pour ne pas endommager les
sièges chauffants :
• Ne nettoyez jamais les sièges
avec des solvants tels que du
diluant, du benzène, de l'alcool
ou de l'essence.
• Ne posez pas d'objets lourds ou
tranchants sur les sièges.
• Ne changez pas la housse
du siège. Vous pourriez
endommager ce dernier.
[A] : Type A, [B] : Type B
Lorsque le moteur tourne, appuyez
sur l'un des commutateurs pour
chauffer le siège conducteur ou le
siège passager avant.
Par temps doux ou lorsqu'il n'est pas
nécessaire de chauffer les sièges,
désactivez les commutateurs.
REMARQUE •Personnes ayant la peau
sensible ou qui brûle
facilement.
•Personnes en état de fatigue.
•Personnes sous l'emprise
d'alcool ou de drogues.
•Personnes suivant un
traitement médical
susceptible de provoquer une
somnolence.
Lorsque les sièges chauffants
sont en marche, ne posez
JAMAIS dessus des objets qui
isolent de la chaleur, tels que
des couvertures ou des
coussins. Cela pourrait produire
une surchauffe qui risquerait de
provoquer des brûlures ou
d'endommager les sièges.
AVERTISSEMENT
OOS037015
Page 46 of 636

2-22
Système de sécurité de votre véhicule
• À chaque fois que vous appuyez
sur le commutateur, le réglage de la
température du siège est modifié
comme suit :
• Si vous appuyez sur le
commutateur pendant plus de 1,5
seconde alors que le chauffage du
siège est actif, celui-ci se
désactive.
• Par défaut, les sièges chauffants
sont réglés sur la position « OFF
» lorsque vous mettez le contact.
Information
Lorsque le commutateur d'un siège
chauffant est en position ON, le
système de chauffage s'active ou se
désactive automatiquement en fonction
de la température du siège.
Siège avant avec ventilation
d'air (le cas échéant)
Le système de ventilation d'air
permet de rafraîchir les sièges avant
en soufflant de l'air au travers de
petites aérations situées sur l'assise
et le dossier.
Lorsque leur activation n'est pas
nécessaire, conservez les
commutateurs en position OFF.
Lorsque le moteur tourne, appuyez
sur le commutateur pour réchauffer
ou rafraîchir le siège du conducteur
ou du passager avant (le cas
échéant).• À chaque fois que vous appuyez
sur le commutateur, le flux d'air est
modifié comme suit :
• Si vous appuyez sur le
commutateur pendant plus de 1,5
seconde alors que le siège
chauffant ou avec ventilation d'air
est actif, celui-ci se désactive.
• Le siège chauffant ou avec
ventilation d'air est désactivé par
défaut lorsque vous mettez le
contact.
i
DÉSACTIVÉHAUT()
BAS( )INTERMÉDIAIRE()
→→
→
→DÉSACTIVÉHAUT()
BAS( )INTERMÉDIAIRE()
→→
→
→
OOS037016
Page 47 of 636

2-23
Système de sécurité de votre véhicule
2
Pour ne pas endommager les
sièges avec ventilation d'air :
• Utilisez les sièges avec ventilation
d'air UNIQUEMENT lorsque la
climatisation est activée. Une
utilisation prolongée du système
sans activer la climatisation
pourrait entraîner des
dysfonctionnements des sièges.
• Ne nettoyez jamais les sièges
avec des solvants tels que du
diluant, du benzène, de l'alcool
ou de l'essence.
• Évitez de renverser des liquides
sur la surface et les dossiers
des sièges avant. Vous
risqueriez de boucher les
aérations et d'entraîner un
dysfonctionnement du système.
• Ne placez pas d'objets tels que
des sacs en plastique ou des
journaux sous les sièges. Ils
pourraient bloquer l'admission
d'air et entraîner un
dysfonctionnement des
aérations.• Ne changez pas les housses des
sièges. Vous pourriez
endommager le système de
ventilation d'air.
• Si les aérations ne fonctionnent
pas, redémarrez le véhicule. Si
elles ne fonctionnent toujours
pas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
REMARQUE
Page 48 of 636

2-24
Système de sécurité de votre véhicule
Cette section explique comment
utiliser les ceintures de sécurité. Elle
décrit également des comportements
à éviter lorsque vous utilisez les
ceintures de sécurité.
Mesures de sécurité
concernant les ceintures de
sécurité
Attachez toujours votre ceinture de
sécurité et veillez à ce que tous les
passagers fassent de même avant
de démarrer. Les airbags sont
conçus pour compléter les ceintures
de sécurité. Il s'agit d'un dispositif de
sécurité complémentaire et non
d'une alternative. La plupart des
pays exigent que tous les occupants
d'un véhicule soient attachés.
CEINTURES DE SÉCURITÉ
TOUS les passagers doivent
être attachés lorsque le véhicule
est en mouvement. Prenez les
précautions suivantes lorsque
vous réglez et attachez votre
ceinture de sécurité :
AVERTISSEMENT
•Les enfants de moins de 13
ans doivent toujours être
correctement attachés sur les
sièges arrière.
•N'installez jamais un enfant à
l'avant si l'airbag passager n'est
pas désactivé. Si un enfant doit
s'asseoir sur le siège passager
avant, attachez-le correctement
et reculez le siège au maximum.
•Ne laissez JAMAIS un
nourrisson ou un enfant
voyager sur les genoux d'un
passager.
•Ne vous installez JAMAIS sur
un siège dont le dossier est
incliné lorsque le véhicule est
en mouvement.
•Ne laissez jamais plusieurs
enfants partager un siège ou
une ceinture de sécurité.
•Ne passez pas la sangle
diagonale de la ceinture de
sécurité sous votre bras ou
dans votre dos.
•Ne fixez jamais des objets
fragiles avec une ceinture de
sécurité. En cas d'impact ou
de freinage brutal, la ceinture
risque de les endommager.
•N'utilisez pas la ceinture de
sécurité si elle est vrillée. Une
ceinture de sécurité vrillée ne
vous protégera pas
efficacement en cas d'accident.
•N'utilisez pas une ceinture de
sécurité dont la sangle ou
l'équipement est endommagé.
•N'introduisez pas la languette
de votre ceinture de sécurité
dans la boucle d'un autre
siège.
•Ne détachez JAMAIS votre
ceinture de sécurité lorsque
vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule
et provoquer un accident.
•Assurez-vous que rien ne gêne
le mécanisme de la ceinture de
sécurité. Cela pourrait vous
empêcher d'attacher
correctement la ceinture.
•L'utilisateur ne doit en aucun
cas procéder à des
modifications ou à des ajouts
sur les dispositifs de réglage
et les systèmes de la ceinture
de sécurité susceptibles
d'empêcher celle-ci de se
tendre.
Page 49 of 636

2-25
Système de sécurité de votre véhicule
2
Témoin de la ceinture de
sécurité
Avertissement de ceinture de
sécurité
Témoin de la ceinture de sécurité
du conducteur
Le témoin de la ceinture de sécurité
sert de rappel au conducteur : il
s'allume pendant environ 6
secondes à chaque fois que vous
mettez le contact, que la ceinture
soit attachée ou non.Si vous mettez le contact sans avoir
bouclé votre ceinture ou si vous la
détachez après avoir mis le contact,
le témoin correspondant reste
allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
Si vous commencez à rouler sans
avoir bouclé votre ceinture ou si vous
la détachez lorsque vous roulez à
moins de 20 km/h, le témoin
correspondant reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si vous continuez à rouler sans
boucler votre ceinture ou si vous la
détachez lorsque vous roulez à plus
de 20 km/h, l'alarme de la ceinture
retentit durant environ 100
secondes et le témoin correspondant
clignote.
OAM032161L ■Combiné d'instruments
Les ceintures de sécurité
endommagées ne fonctionnent
pas correctement. Remplacez
toujours :
•Les sangles effilochées ou
endommagées.
•Le matériel endommagé.
•L'ensemble de la ceinture de
sécurité si celle-ci a été
utilisée lors d'un accident,
même si aucun dommage
n'est visible sur la sangle ou
l'ensemble.
AVERTISSEMENT
Page 50 of 636

2-26
Système de sécurité de votre véhicule
Témoin de la ceinture de sécurité
du passager avant
Pour que le passager avant pense à
mettre sa ceinture, le voyant
d'avertissement de la ceinture
s'allume pendant environ 6
secondes à chaque fois que le
contact est allumé, que la ceinture
soit attachée ou non.
Si vous mettez le contact sans avoir
bouclé votre ceinture ou si vous la
détachez après avoir mis le contact,
le témoin correspondant reste
allumé jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.Si vous commencez à rouler sans
avoir bouclé votre ceinture ou si vous
la détachez lorsque vous roulez à
moins de 20 km/h, le témoin
correspondant reste allumé jusqu'à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si vous continuez à rouler sans
boucler votre ceinture ou si vous la
détachez lorsque vous roulez à plus
de 20 km/h, l'alarme de la ceinture
retentit durant environ 100
secondes et le témoin correspondant
clignote.
Information
• Le témoin de la ceinture de sécurité
du passager avant se situe au centre
de la planche de bord.
• Même si le siège du passager avant
est inoccupé, le témoin de la ceinture
de sécurité clignote ou s'allume
pendant 6 secondes.
• Ce témoin peut être activé si des
bagages sont placés sur le siège
passager avant.
i
Le témoin d'avertissement de la
ceinture de sécurité du
passager avant peut ne pas
fonctionner normalement si le
passager n'est pas
correctement installé. Le
conducteur doit communiquer
au passager les instructions
énoncées dans le présent
manuel pour qu'il s'installe
correctement.
AVERTISSEMENT
OOS037025