Hyundai Santa Fe 2005 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2005, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2005Pages: 515, PDF Size: 10.4 MB
Page 481 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
27
G200B02HP-AUT Remplacer un fusible La boîte à fusibles du système d'éclairage et autres accessoires électriques se trouve sous le tableau de bord, côté conducteur. A l'intérieurdu boîtier se trouve la liste des cir- cuits protégés par les différents fusibles.Si une ampoule ou un accessoireélectrique cesse de fonctionner, il estpossible qu'un fusible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métallique à l'intérieur du fusible est fondue. Pourvérifier si un fusible est grillé, suivre la procédure suivante: 1. Conper l'allumage et les autres
commutateurs.
2. Ouvrez la boîte à fusibles et examinez chaque fusible. Retirez chaque fusible en le tirant versvous (un petit "extracteur de fus- ible" se trouvant dans la boîte à fusibles et la boîte à relais dans lecompartiment-moteur simplifie cette opération).
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
HSM4002
G200A02O4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte-fus-ible par un distributeur Hyundai. Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez lefusible d'un accessoire dont vous pouvez vous passer momentanément, par exemple lefusible de la radio ou de l'allume- cigare. Ne pas oublier de remplacer le fusible emprunté.
G200B02L
Bon Fondu
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
27
Page 482 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
28
D010B01O
CONTROLER DE LA BATTERIE
!
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a un problème dans le circuit électrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionner desdommages et provoquer un incendie.
!
ZG210A1-AU
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source de danger. En manipulant une batterie, observez scrupuleusement lesprécautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves. o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dèsque possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer les yeux de la victime au moyen d'uneéponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait, suivie par du lait ou de la magnésie, manger un oeufcru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecin aussi rapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gazexplosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
REMARQUE: Voir la page 6-40 pour ce qui est
de la description du panneau de fusibles. Le liquide de batterie contient une forte concentration d'acide sulfurique,un poison hautement corrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
28
Page 483 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
29CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT
o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls
dans le local.
!
ZG210B1-AU Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse. ZG220A2-AU
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissementest commandé par la température du liquide de refroidissement du moteur et peut parfois fonctionnermême lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsque vous travaillez près desailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à éviter toute blessure entraînée par la ro-tation des ailettes. Lorsque la température du liquide de refroidissement diminue, leventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'une anomalie. ZG220B1-FU Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée. ZG220C1-AU Contrôle du ventilateur de refroidissement du condenseur Le ventilateur de refroidissement du condenseur doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
29
Page 484 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
30
HSM5010
JG230A3-AU
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifié quotidiennement. Cependant, assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau du liquide sesitue entre les repères "MAX" et "MIN" sur le réservoir. ZG230B1-AUTUYANX DE LA DIRECTION
ASSISTÉE
Il est recommandé de s'assurer de
l'absence de fuite aux connexionsdes tuyaux de la direction assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau du programme d'entretien figurant à la section 5. Les tuyaux doivent êtreremplacés s'ils sont fissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits. Une détérioration des tuyanx peut entraînerun mauvais fonctionnement prématuré.
REMARQUE: La pompe de direction assistée peut
produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de - 20°C). Si le bruit disparaît pendantla phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruit est dû à l'une descaractéristiques du liquide de di- rection assistée lorsqu'il est trés froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte
automatique PSF-3.
REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque
le réservoir du liquide de direction est vide.
NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
30
Page 485 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
31EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE A CARBURANT
G300A02O-GUT (Moteur Diesel) Si le témoin du filtre à carburant
s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'est accumulée dansle filtre à carburant. Si tel est le cas, évacuez l'eau comme décrit ci- dessous. G300A01O
1. Dévissez le bouton de montage
sur le filtre à carburant et soulevezle filtre à carburant. HSM5018
HSM240-1
2. Desserrez le bouchon de vidange en bas du filtre à carburant.
!
3. Serrez le bouchon de vidange lorsque l'eau ne s'écoule plus.
4. L'installation se fait dans l'ordre inverse du démontage.
5. Vérifiez que le témoin s'allume lorsque la clé de contact est tournée sur "ON" et qu'il s'éteintlorsque le moteur est démarré.
REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le filtre à carburant doit être enlevée par un revendeur Hyundai autorisé.
AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toutel'eau qui a été ainsi vidangée car lecarburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un incendie.
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
31
Page 486 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
32
G290A02O
Faisceau vertical
G290A02O-GUT Avant d´effectuer le réglage du faisceau, assurez-vous des éléments suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés
à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et
appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocs arrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118,1 pouces) dumur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins de réfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, lecric et les outils). Le conducteur doit être assis à la place du conducteur (ou quelqu´un ouquelque chose d´un poids équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement). 5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen-
tre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaqueprojecteur) sur l'écran pour les réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur la ligneparallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau-croisement sur chaque ligne verticale avec un tournevis philips-FAICEAU HORIZONTAL.
Faisceau horizontal
G290B01B
LW
H
H
"P"
G290B01O-GUT Réglage après le remplacement
de l´ensemble de projecteur
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez lecontacteur de projecteur (position faisceau-croisement).
1. Réglez les projecteurs de façon à
ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale du corps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration
indiquent le centre des projecteurs. Ligne de coupe
Lignede terre
Ligne horizontale
Ligneverticale
30 mm
REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
32
Page 487 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
33REMPLACEMENT DE LA LAMPE
SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontale desprojecteurs depuis le sol: 2 Roues Motrices : 822 mm (32,5 pouces)
4 Roues Motrices : 843 mm (33,3 pouces)
"W" Distance entre chaque centre de projecteur: 1178 mm (46,38 pouces) "L" Distance entre les projecteurs et la
paroi contre laquelle les lumières
sont testées : 3000 mm
(118,1 pouces) ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier
comme par exemple l'huile,l'essence, etc. entrer en contact avecles témoins.
!
G260A02A-GUT Avant d'essayer de remplacer une lampe, veillez à ce que le contacteur soit tourné vers la position « OFF ». Le paragraphe suivant indique com- ment atteindre les lampes de manière à pouvoir les changer. Veillez à remplacer une lampe grillée par unelampe ayant le même numéro et la même consommation en Watt. Voir page 6-39 pour ce qui est de la consommation en watt.
G270A01O-GUT Phare et feu clignotant avant
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez une protection pour les yeux.
2. Ouvrez le capot.
3. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez detoucher le verre.
4. Retirez les boulons de fixation de l'ensemble de phare en utilisant une clé. HSM353
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
33
Page 488 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
34
G270A01O
6. Tournez le couvercle en plastique dans le sens inverse horaire et retirez-le.
5. Déconnectez le cordon de
raccordement de la base de l'ampoule au dos du phare. HSM328
HSM329
7. Déconnectez le câble électrique de la base de l'ampoule à l'arrière du phare.
HSM330
8. Poussez le ressort de l'ampoule pour déposer l'ampoule du phare. 9. Déposez le bouchon de protection
de l'ampoule de remplacement et reposez la nouvelle ampoule en adaptant la base en plastique avec l'orifice de l'ampoule. Reposez lecouvercle pare-poussière après avoir resserré le ressort de l'ampoule et reconnecté le câbleélectrique.
10. Utilisez le bouchon de protection
et le carton pour mettre au rebutl'ancienne ampoule.
11. Vérifiez le réglage adéquat du
phare. HSM331
smflfra-6.p65
6/7/2005, 11:26 AM
34
Page 489 of 515

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
35
!AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène renferme
un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes desécurité en cas de manipulation des ampoules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion,les éraflures et les liquides. N'allumer une ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer lephare s'il est endommagé ou fissuré. Garder les ampoules hors de portée des enfants et prendre la précautionde se débarrasser des ampoules grillée. G270A03O
12. Pour remplacer l'ampoule du feu
clignotant avant, retirez-la de la douille d'ampoule et installez lanouvelle ampoule. HSM332 G270B02O-GUT Feu combiné arrière
1. Ouvrez le hayon arrière.
2. Retirez les vis de fixation du feu combiné arrière comme indiqué à l'aide d'un tournevis Phillips.G270B01O
(3)
(1)
(2)
G270B02O
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
35
Page 490 of 515

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
36
G270F02O
Couvercle d'ampoule
Code de puissance
G270F01O
(1) (2)
(3) G270B03O
3. Pour remplacer le feu combiné arrière, retirez-le de la douille d'ampoule en tournant dans le sens inverse horaire.
(1)Feu stop/arrière
(2)Feu de recul
(3)Feu clignotant
4. Installez la nouvelle ampoule. G270F02A-GUT Projecteur antibrouillard arrière
1. Déposez les vis de montage du couvercle du projecteur antibrouillard arrière à l'aide d'un tournevis Phillips. 2. Déconnectez le code de puissance
en tournant le couvercle del'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez l'ampoule du couvercle d'ampoule en le tournant dans le sens desaiguilles d'une montre.
3. Remplacez par une nouvelle am- poule.
smflfra-6.p65 6/7/2005, 11:26 AM
36