ESP Hyundai Santa Fe 2006 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2006, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2006Pages: 208, PDF Size: 7.51 MB
Page 33 of 208
1- 22
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
B140A01B-AYTPRECAUCIONES CON EL
ASIENTO POSTERIORPara garantizar la seguridad de todos
los pasajeros, el equipaje o la carga
no debe apilarse a una altura superior
a la del respaldo del asiento.
B150A01A-GYTCINTURONES DE SEGURIDADTodos los ocupantes del vehículo
deben usar permanentemente los
cinturones de seguridad. Independiente
de si las regulaciones del tráfico de
su país no lo hacen obligatorio. Esto
contribuye enormemente a disminuir
la magnitud de las lesiones recibidas
en caso accidente. Además podemos
efectuar las siguientes
recomendaciones:B150B01Y-GYTNiños pequeños y sillas para
niñosEn algunos países se exigen algunos
sistemas de aseguramiento para sillas
y niños de corta edad. Independiente
de los requerimientos de la ley, es
muy recomendable el uso de sillas
porta niños, especiales para los au-
tos, si éstas tienen un peso inferior a
20kg.NOTA:Para proteger a los niños en caso
de accidente, utilice un sistema de
retención para niños.
B150C02A-AYTNiños mayoresLos niños con una estatura excesiva
para utilizar un sistema de retención
para niños deberán ocupar el asiento
trasero y utilizar el cinturón de
seguridad con banda para el hombro
y banda abdominal. La banda ab-
dominal deberá colocarse ceñida
sobre la pelvis en la posición más
baja posible. Compruebe
periódicamente que el cinturón esté
colocado correctamente. El
movimiento del niño puede sacar el
cinturón de su posición correcta. Los
niños están protegidos al máximo en
caso de accidente si están sujetados
mediante un sistema de retención
adecuado en el asiento trasero. Si es
necesario que un niño mayor de 13
años se siente en el asiento delantero,
éste deberá utilizar debidamente el
cinturón de seguridad con banda para
el hombro y banda abdominal, y el
asiento deberá retrocederse al
máximo. Los niños menores de 13
años deberán ocupar el asiento trasero
y utilizar los elementos de retención
adecuados. No coloque nunca un
asiento para niños de espaldas a la
B080P01O
Page 34 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 23
B150E01A-AYTPersonas lisiadasEl uso del cinturón en estos casos
también es aconsejable. Cuando sea
necesario consulte con un médico.
B150D01A-AYTMujeres embarazadasEl uso de los cinturones de seguridad
es recomendable también para las
mujeres embarazadas para evitar la
posibilidad de recibir alguna lesión en
caso de accidente. Al utilizar el
cinturón en este estado, debe tenerse
la precaución de que la banda del
cinturón que cruza en la parte de la
pelvis, lo haga lo más abajo posible,
quedando sobre las piernas y bajo el
abdomen, nunca sobre este. Para
recomendaciones específicas
consulte a un médico.
B150G01A-AYTNo se tumbePara una máxima efectividad, todos
los pasajeros deben estar bien
sentados, el asiento delantero del
acompañante debe estar en la
posición derecha. El cinturón de
seguridad no puede operar
convenientemente si la persona se
encuentra recostada sobre el asiento
trasero, o en el delantero.B150F01A-AYTUna persona por cinturónNunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los
niños. No observar ésto puede
ocasionar serias lesiones en caso de
un accidente.
!
ADVERTENCIA:
Sentarse en posición reclinada o
echarse en el asiento cuando el
vehículo se desplaza es peligroso.
Aunque se abroche el cinturón de
seguridad, éste no podrá protegerle
en posición reclinada.
La banda del hombro perderá su
función, ya que no estará en
contacto con el mismo, sino que
quedará delante de usted. En caso
de accidente podría salir despedido
hacia la misma y sufrir lesiones
graves en el cuello u otras partes
del cuerpo.
La banda abdominal tampoco podrá
realizar su función. En caso de
accidente, ésta podría colocarse
sobre el abdomen. La fuerza del
cinturón se aplicaría en ese punto,
en lugar de sobre la pelvis,
produciendo lesiones internas
graves. dirección de la marcha en el asiento
delantero del vehículo.
Page 35 of 208
1- 24
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
B170A04A-GYTCINTURONES DELANTEROS
DE ALTURA AJUSTABLE
B170A01E
Para estar debidamente protegido
cuando el vehículo se desplace,
coloque el respaldo en posición
vertical. Siéntese lo más atrás
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-25.B160A01A-AYTCUIDADO DE LOS
CINTURONES DE SEGURIDADLos cinturones de seguridad nunca
deben ser desarmados o modificados.
Además debe cuidarse de que cuando
cierre las puertas, no atrapar parte
del cinturón.
ADVERTENCIA:
Cuando devuelva el respald a su
posición vertical asegúrese de no
dañar el bobinado del cinturón de
seguridad. Asegúrese de que el
bobinado no se engancha en el
asiento trasero.
B160B01A-AYTInspecciones periódicasEs recomendable con todos los
cinturones de seguridad revisarlos
periódicamente, en busca de cualquier
tipo de daño. Si éste existiese, debe
reemplazarse el cinturón dañado.B160C01A-AYTMantenga los cinturones limpios
y secosLos cinturones deben mantenerse
secos y limpios, si hubiese la
necesidad de limpiarlos, esto se
puede realizar con una solución de
jabón suave con agua caliente. No
deben utilizarse blanqueadores ni
jabones fuertes o abrasivos que
puedan dañar o fragilizar los
cinturones.
B160D01A-AYTReemplazo de los cinturones de
seguridadDespués de un accidente es indis-
pensable reemplazar los cinturones
de seguridad, inclusivo si estos no
mostrasen daño aparente.
Cualquier consulta adicional sobre los
cinturones de seguridad puede
efectuarla al Distribuidor HYUNDAI.
Page 36 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 25
!
ADVERTENCIA:
o El regulador de altura deberá
estar debidamente fijado siempre
que el vehículo se encuentre en
movimiento.
o En caso de no ajustar
correctamente la altura del
cinturón en el hombro, la
efectividad del mismo se vería
reducida en caso de accidente. El anclaje del cinturón de seguridad
en el hombro puede regularse a 4
posiciones de altura.
Si la altura del cinturón queda
demasiada ajustada a su cuello, no le
ofrece la protección más efectiva. La
parte del hombro debería ajustarse de
modo que quede cruzado sobre su
pecho, y a mitad del hombro debería
quedar más cerca de la puerta que de
su cuello.
Para ajustar la altura del anclaje del
cinturón de seguridad, descienda o
eleve el regulador de la altura hasta
la posición adecuada. Para elevar el
regulador de la altura, tire del mismo
hacia arriba. Para hacerlo descender,
empuje el mismo hacia abajo pulsando
al mismo tiempo el botón regulador
de la altura.
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en la posición deseada. Intente
deslizar el botón de liberación para
comprobar que haya quedado
bloqueado en dicha posición.
B180A02A-GHTCINTURÓN DE SEGURIDAD del
conductor con sistema a tres
puntos y retractor de bloqueo de
emergencia
Abrochando su cinturónPara abrochar su cinturón, tiré de él
para que éste salga del sistema de
retracción e inserte la parte metálica
en el cierre de fijación. Sentirá un
"click" cuando el mecanismo se haya
asegurado. El cinturón
automáticamente se ajustará al largo
adecuado. Si usted desplaza su
tronco suavemente hacia adelante, el
cinturón se extenderá junto con su
desplazamiento, pero si usted hace
un movimiento brusco éste se
B180A01L
Page 39 of 208
1- 28
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
!
coche y que además se adapta a la
edad y estatura del niño. Siga todas
las instrucciones provistas por el
fabricante cuando instale el sistema
de sujeción para niños.o Cuando no vaya a usar este
dispositivo, fíjelo con uno de los
cinturones de seguridad para
impedir que salga despedido
hacia delante en caso de accidente
o si se frena de forma brusca.
o Los niños que sean demasiado
grandes para ir en una sistema
de sujeción para niños deben
sentarse en el asiento trasero y
usar los cinturones de cintura/
hombro disponibles en el
vehículo.
o Asegúrese siempre de que la
parte del hombro del cinturón
de seguridad de cintura/hombro
del asiento trasero exterior quede
a mitad del hombro, y nunca en
el cuello. Situar al niño lo más
cerca posible del centro del
vehículo ayudará a lograr una
buena acomodación de la parte
del hombro del cinturón.
La parte de la cintura del cinturón
de seguridad de cintura/hombro
o el cinturón de cintura central
del asiento posterior debe
colocarse siempre lo má baja
posible en la cadera del niño y
lo más ajustada posible.o Si el cinturón del asiento no se
adapta correctamente al niño,
recomendamos el uso de un
asiento de alza en el asiento
trasero para elevar la altura a la
que se sienta el niño, de modo
que el cinturón pueda adaptarse
correctamente.
o No permita que el niño se levante
o se arrodille sobre el asiento.
o No use un asiento de seguridad
para niños que "se enganche"
en el respaldo del asiento; en
caso de accidente no ofrecerá la
seguridad necesaria.
o No permita que un niño vaya en
brazos de una persona adulta
mientras el vehículo esté en
movimiento, ya que en caso de
accidente o parada brusca el niño
podría sufrir graves lesiones.
Llevar a un niño en brazos dentro
de un vehículo en movimiento
no ofrece ningún medio de
protección al niño durante un
accidente, aun cuando la per-
sona que lo lleve tenga
abrochado el cinturón de
seguridad.
ADVERTENCIA:
o El sistema de sujeción para
niños debe instalarse en el
asiento trasero. No instale nunca
un asiento para niños en el
asiento delantero.
o En caso de accidente que hiciera
hinchar el airbag lateral
suplementario, éste podría
producir graves lesiones e
incluso el fallecimiento de un
niño sentado en una silla infantil.
Por tanto, el sistema de sujeción
para niños sólo debe usarse en
el asiento posterior del vehículo.
o Cuando no vaya a usar este
dispositivo, fíjelo con uno de
los cinturones de seguridad para
impedir que salga despedido
hacia delante en caso de
accidente o si se frena de forma
brusca.
Page 40 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 29
B230F01A-AYTInstalación en la posición cen-
tral del asiento trasero
Use el cinturón de seguridad central
del asiento trasero para fijar el sistema
de sujeción para niños como se
muestra en la ilustración. Después de
instalar el sistema de sujeción para
niños, intente moverlo adelante y atrás
y de un lado a otro para asegurarse
de que queda bien sujeto por el
cinturón de seguridad.
Si la silla infantil se mueve, reajuste
la longitud del cinturón. Entonces, si
dispone de él, inserte el gancho
prisionero del sistema de sujeción en
el soporte para el gancho del sistema
de sujeción y apriete para asegurar el
asiento. Consulte siempre las
instrucciones del fabricante del
sistema de sujeción para niños antes
de instalar el sistema en su vehículo.
B230G01A-AYTInstalación en los asientos
traseros exterioresPara instalar un sistema de sujeción
para niños en los asientos traseros
exteriores, extienda el cinturón de
hombro/cintura desde su retractor.
Instale el sistema de sujeción para
niños, abroche el cinturón de
seguridad y deje que la holgura vuelva
a ser retraída. Asegúrese de que la
parte de la cintura del cinturón de
seguridad quede bien tensa alrededor
del sistema de sujeción para niños y
que la parte del hombro del cinturón
quede situada de modo que no
aprisione el cuello o la cabeza del
niño. Después de instalar el sistema
HXGS257B230G01L
o Si el asiento no está sujeto
firmemente aumenta
considerablemente el riesgo de
que el niño sufra una lesión
grave o la muerte en caso de
accidente.
Page 42 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 31
!
B230C04O-AYTFijación de un sistema de
retención para niños con el
sistema de anclaje de la cintaEstos ganchos para sujetar el asiento
de seguridad para tres niños se
encuentran en el suelo del maletero.
Este símbolo indica la posición de
los amarres.
1. Haga pasar la correa para la
sujeción del asiento para niños por
encima del asiento hacia atrás.
B230B02O
En los vehículos con
reposacabezas ajustable, haga
pasar la correa por debajo del
mismo, entre las dos barras. Si no
se dispone de reposacabezas,
hágala pasar por encima del
respaldo.
B230B01O-1
Frontal del vehículo Gancho
para
la correa
El suelo del maletero
Anclaje
2. Acople el gancho de la correa en el
cierre del mismo y regule la correa
para que sujete el asiento
firmemente.
ADVERTENCIA:
Por motivos de seguridad, al
instalar un asiento de seguridad
para niños, éste debe colocarse lo
más atrás posible y el respaldo
debe encontrarse en posición verti-
cal, es decir, no debe estar
reclinado.
Page 43 of 208
1- 32
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
A ambos lados del asiento trasero,
entre el cojín y el respaldo, se
encuentran dos puntos de anclaje
ISOFIX, así como un montaje supe-
rior de la cinta en el maletero. Al
montar el asiento, éste debe encajarse
en los puntos de anclaje de forma
que se escuche el ruido al encastrarse
(prueba del tirón) y deberá fijarse con
la cinta superior en el punto
correspondiente del maletero. La
instalación y el uso de un asiento
para niños debe realizarse según lo
expuesto en el manual de instalación
que acompaña al asiento ISOFIX.
B230D02O
Anclaje
ISOFIX
Indicador de la posición
del anclaje ISOFIX
B230D03E-GYTFijación de un sistema de
retención para niños con el
sistema "ISOFIX" y el sistema de
"anclaje de la cinta"ISOFIX es un método estándar para
fijar el asiento para niños que elimina
la necesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para adultos para sujetarlo
al asiento trasero del vehículo. Ello
proporciona un posicionamiento óptimo
y de mayor seguridad del asiento
para niños, además de facilitar la
instalación del mismo.
B230F01O
El asiento ISOFIX sólo puede
instalarse si está aprobado para el
vehículo en cuestión según los
requisitos ECE-R44. Para este
vehículo, los sistemas Hyundai
ISOFIX GR1 / Hyundai Duo / Römer
ISOFIX GR1 y Römer Duo ISOFIX /
Britax Duo ISOFIX están aprobados
de acuerdo con los requisitos ECE-
R44. Estos asientos han sido probados
ampliamente por Hyundai, por lo que
se recomienda su uso.NOTA:Actualmente, éste es el único
asiento que comple dicha
regulación. Si otros fabricantes
demuestran que su producto está
cerficado, Hyundai evaluará el
asiento con atención y lo
recomendará si cumple con la
legislación vigente. Consulte con
su distribuidor Hyundai.
Page 44 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 33
!
Para fijar el asiento para niños
ADVERTENCIA:
o No instale un asiento para niños
en la posición central del asiento
trasero con los ganchos ISOFIX
del vehículo. Estos ganchos
ISOFIX sólo están previstos para
sujetar el asiento en las
posiciones derecha e izquierda
del asiento trasero. No utilice
incorrectamente los ganchos
ISOFIX sujetando con los
mismos un asiento de seguridad
para niños en la posición central
del asiento trasero. En caso de
accidente, los ganchos ISOFIX
pueden no ser lo suficientemente
fuertes para sujetar el asiento de Preste atención al ruido de
encastre.
2. Conecte el gancho de la cinta al
soporte del mismo y apriételo para
sujetar el asiento firmemente.
Véase el apartado correspondiente
a la fijación de un sistema de
retención para niños con un sistema
de anclaje de la cinta en la página
1-31.
HSM418
NOTA:El asiento para niños ISOFIX sólo
puede instalarse si se ha aprobado
para el vehículo en cuestión según
los requisitos ECE-R44. Antes de
utilizar un asiento ISOFIX que se
haya adquirido para otro vehículo,
consulte con su distribuidor
Hyundai si está aprobado y
recomendado para su vehículo
Hyundai.
1. Para fijar el asiento de seguridad
para niños al anclaje ISOFIX,
introduzca la cincha del asiento
para niños en el anclaje ISOFIX.seguridad del niño en la posición
central y podrían romperse,
causando lesiones graves o la
muerte.
o No monte más de una sujeción
para niños en ningún amarre ni
a ningún punto de sujeción infe-
rior para niños. La carga
incorrectamente pesada puede
causar que el amarre o el punto
de sujeción del anclaje se rompa,
causando lesiones graves o la
muerte.
o Monte el asiento para niños
ISOFIX o compatible con ISOFIX
sólo en las posiciones indicadas.
o Siga siempre las instrucciones
de instalación y de uso
suministradas por el fabricante
del asiento de seguridad para
niños.
Page 46 of 208
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1- 35
!
Los cinturones de seguridad con
pretensor funcionan de la misma
forma que los cinturones de seguridad
con bloqueo de retracción de
emergencia (ELR). Cuando el
vehículo se detiene de forma brusca,
o si el ocupante intenta inclinarse
hacia delante demasiado deprisa, el
retractor se acciona y bloquea el
cinturón.El sistema pretensor del cinturón de
seguridad consta de los siguientes
componentes, cuya situación se in-
dica en el esquema.
1. Luz de advertencia del airbag SRS
2. Montura del pretensor del cinturón
de seguridad
3. Módulo de control SRS
ADVERTENCIA:
Para aprovechar al máximo las
prestaciones de un cinturón de
seguridad con pretensor.
1. El cinturón de seguridad debe
utilizarse correctamente.
2. El cinturón debe ajustarse en
una posición adecuada.
HTB198
Solo en el lado del
conductor Airbag
1
23
Airbag del
pasajero
NOTA:o Los pretensores de los cinturones
de seguridad de ambos asientos
delanteros se activarán en ciertas
colisiones frontales. Los
cinturones de seguridad de pre-
tensión pueden accionarse con
los airbags. En estas
circunstancias, los pretensores
se activarán incluso si los
cinturones no se llevan puestos
en el momento de la colisión.
o Al activarse los pretensores
puede producirse un leve sonido
acompañado de la aparición de
un polvillo con apariencia de
humo en el compartimento del
acompañante. Estas
manifestaciones son normales y
en ningún caso suponen un
peligro para la salud.
o A pesar de ser inofensivo, el
polvillo puede producir irritación
cutánea y no debe respirarse
durante un período prolongado.
Después de un accidente durante
el cual se hayan activado los
pretensores, es recomendable
lavarse cuidadosamente las
manos y la cara. Sin embargo, en ciertas colisiones
frontales, el pretensor se activará y
se ajustará firmemente al cuerpo del
ocupante.