Hyundai Santa Fe 2007 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 326, PDF Size: 13.02 MB
Page 111 of 326

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
101
OCM052054
Tipo eléctrico (Si está instalado) Para plegar el espejo retrovisor externo, oprima el interruptor. Para desplegarlo, vuelva a oprimir el interruptor. NOTA: En el caso de espejo retrovisor externo tipo eléctrico, no lo pliegue a mano. Puede provocar el fallo del motor.
ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE
B520A01A-AYT Manual Su HYUNDAI esta equipado con un espejo día-noche. La posición noche se selecciona moviendo la palanca in-ferior del espejo. En esta posición las luces de los otros vehículos son reducidas. B520A01CMB520C01CM-GYT ESPEJO RETROVISOR ANTIDESLUMBRAMIENTOAUTOMÁTICO CON BRÚJULA(Si está instalado)
1. Testigo luminoso indicador 2. Botón de regulación de la función 3. Sensor de la luz trasera 4. Display Al activar la función de antideslumbramiento automático del retrovisor manteniendo pulsado el botón de regulación de la función durante más de 3 segundos pero menos de 6, dicha función controla automáticamente el deslumbramiento de los faros del vehículo trasero. Para desactivar esta función, pulse de nuevo el botón du- rante el mismo tiempo arriba indicado. B520C08JM
CM Eusp-1a(~121).p65
1/25/2007, 9:31 AM
101
Page 112 of 326

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
102
B520C01JM
Europa
B520C05JM
África
3. Ajuste de la zona de la brújula
1. Determine el número de zona en
base al lugar donde se encuentre en esos momentos consultando el mapa de zonas.
B520C03JM B520C04JM
Asia Sudamérica
1. Operación de la brújula Pulse y suelte el botón para visualizar la dirección de desplazamiento delvehículo. Para apagar dicha visualización, pulse y suelte de nuevo el botón. - E : Este - W : Oeste - S : Sur - N : Nortep. ej.) NE: Noreste 2. Procedimiento de calibrado Mantenga pulsado el botón
(2) de 9 a
12 segundos. Suelte el botón cuando aparezca una "C" en la pantalla indicando que es necesario calibrar la brújula.
1. Conduzca el vehículo formando 2
círculos completos a menos de 8 km/h o hasta que se indique la cabecera de la brújula.
2. El círculo puede realizarse en sentido horario o antihorario.
3. Siga circulando formando círculos
hasta que se visualice la cabecera de la brújula.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
102
Page 113 of 326

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
103
2. Pulse el botón durante más de 6 segundos pero menos de 9. Se visualizará el número de la zona actual.
3. Suelte y pulse el botón para aumentar
el número de zona.
4. Conduzca el vehículo formando 2
círculos completos a menos de 8 km/h o hasta que se indique la cabecera de la brújula. 4. Modificación del ángulo del
retrovisor (Si está instalado):
Debido a que la posición del retrovisor se dirige siempre al conductor, la brújuladel espejo puede compensarse en caso de que el vehículo sea de conducción a la izquierda (volante en el lado izquierdodel vehículo) o de conducción a la derecha (volante en el lado derecho del vehículo). Para ajustar la conducción a la izquierda "L" o a la derecha "R":
1. Pulse el botón durante más de 12 segundos.
2. Suelte y pulse el botón para conmutar entre “L” (izquierda) y “R” (derecha).
NOTA: Este proceso causa también el desajuste de la brújula.
3. Para calibrar de nuevo la brújula, conduzca el vehículo 2 vueltas completas a menos de 8 km/h. PRECAUCIÓN:
1. No monte portaesquís, antenas ni otros accesorios que se acoplen al vehículo por medio de imán. Ello afectaría el funcionamiento de la brújula.
2. Si la indicación correcta de la brújula se desvía poco despuésde ajustarla repetidas veces,hágala revisar en un taller autorizado.
3. Es posible que la brújula no indique la dirección adecuada entúneles o al circular por una pendiente muy pronunciada.(La brújula indica de nuevo la dirección correcta cuando el vehículo alcanza un lugar en elque se estabiliza el geomagnetismo.)
4. Limpie el espejo con una toalla de papel o similar empapada conlimpiacristales. No pulverice limpiacristales directamente haciael espejo, ya que podría introducirse líquido en la carcasa del mismo.
!
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
103
Page 114 of 326

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
104
Tipo A
Tipo B
FRENO DE MANO
B530A02CM-AYT Siempre accione el freno de mano an- tes de bajar del vehículo. Esto encenderá el testigo de freno del tablero si la llave está en la posición "ON" o"START".
OCM053002
!ADVERTENCIA
No ajuste el ángulo del espejo ni hable durante mucho tiempo con los ocupantes traseros mientras estáconduciendo. Puede perder el con- trol de la dirección y provocar lesiones graves o accidentes.
Tipo A
Tipo B
OCM053007
ESPEJO DE CORTESÍA
OCM052151
B525A01CM-GYT (Si está instalado)
Este espejo es un accesorio útil para que el acompañante hable con losocupantes traseros sin volver la cabeza o el cuerpo. Para utilizar el espejo, empuje la tapa yábralo. Ajuste el ángulo del espejo a la posición deseada.Cierre la tapa después de utilizarlo.
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
104
Page 115 of 326

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
105
Antes de empezar a conducir, asegúrese que freno de estacionamiento estácompletamente retirado, y el testigo está apagado. Tipo A: Accionar el freno deestacionamiento Para activar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de pie y, a continuación, sin presionar el botón de liberación,estire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba todo lo que se pueda. Además, al aparcar elvehículo en una pendiente, se recomienda que la palanca de cambio esté situada en la marcha baja apropiadapara vehículos de transmisión manual o en la posición de estacionamiento para vehículos de transmisiónautomática.
PRECAUCIÓN:
Conducir con el freno deestacionamiento activado causará eldesgaste excesivo de la almohadilla del freno y del rotor del freno. Liberar el freno de estacionamiento Para liberar el freno de estacionamiento, en primer lugar accione el freno de piey empuje la palanca del freno de estacionamiento ligeramente. A continuación, suelte el botón deliberación y baje la palanca del freno de estacionamiento mientras sostiene el botón. Tipo B: Aplicar el freno deestacionamiento Para aplicar el freno de estacionamiento, primero pise el pedal del freno y luego el pedal del freno deestacionamiento todo lo posible. Además, cuando aparque el vehículo en una pendiente, se recomienda quecoloque la palanca de cambios en una marcha muy corta en los vehículos de transmisión manual, o en la posición deP (estacionamiento) en los de transmisión automática.
Liberar el freno de estacionamiento Para activar el freno de estacionamiento, pulse el pedal delfreno de estacionamiento por segunda vez. Si el freno de estacionamiento no se suelta o se suelta sólo parcialmente,haga comprobar el sistema en un servicio oficial de HYUNDAI. NOTA: Si el pedal del freno de estacionamiento no está
correctamente ajustado, el
vehículo
podría rodar hacia atrás al
aparcarlo en una pendiente muy
pronunciada.
!
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
105
Page 116 of 326

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106
B640A01S-AYT BANDEJA DE SEGURIDAD (Si está instalado) Para utilizar la bandeja de seguridad sacarla del retractor y engancharla al anclaje como se muestra.
OCM052123L
!!
PORTAEQUIPAJES
o La compuerta trasera se abre tirando del mango exterior hacia arriba y levantando la puerta manualmente.
o Para cerrarla, empújela hacia abajo y ejerza presión hasta que se cierre.Para comprobar que la compuertatrasera haya quedado completamente cerrada, tire de la misma hacia arriba sin accionar elmango exterior.PUERTA TRASERA
B540A01CM-AYT
ADVERTENCIA:
La puerta trasera debe estar siempre completamente cerrada cuando elvehículo se desplace. Si se deja abierta o entreabierta podrían introducirse en el vehículo gasestóxicos resultantes de la combustión y causar enfermedades graves o la muerte a los ocupantes. Consultelas advertencias adicionales relativas a los gases de combustión en la página 2-2. B540D02O-GYT Red del portaequipajes En la red del portaequipajes se pueden colocar algunos objetos. Utilice la red del portaequipajes sobre elsuelo del portaequipajes para prevenir que los objetos se deslicen.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el vehículo uobjetos transportados, se deben tomar precauciones al transportarobjetos frágiles o voluminosos en el portaequipajes.
! ADVERTENCIA:
Evite daños en los ojos. NO tense excesivamente. Mantenga la cara y ojos alejados de la trayectoria de retroceso de la red. NO la utilice encaso de que la cinta presente signos de desgaste o mal estado.
OCM052133-1
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:31 AM
106
Page 117 of 326

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
107
B650A01S-AYT PRECAUCIONES CON LA BANDEJA
1. No coloque objetos sobre la bandeja. Estos pueden salir despedidos en cualquier maniobra y pueden dañar a los pasajeros.
2. No transporte peso innecesario para
mejorar el consumo de gasolina.
3. No transporte personas en el
maletero.
4. Intente mantener equilibrado el vehículo. Coloque el peso lo más lejos posible de la parte delantera. B545B01CM-GYT Bandeja inferior del maletero
Debajo de la alfombrilla del maletero se encuentra un espacio para guardar objetos. Antes de usar la bandeja inferior delmaletero, retire la alfombrilla del maletero. Levante la cubierta de la bandeja infe-rior del maletero sujetándola por el asa.
OCM054008
PORTAEQUIPAJES DE TECHO
B630A01CM-GYT (Si está instalado)
c Portaequipajes de techo
d Barras transversales
Si su Hyundai lleva portaequipajes, usted puede utilizarlo para cargar cosas en el techo. Crossbar y los componentes de fijación para adaptarel portaequipajes a su vehículo pueden conseguirse en un concesionario Hyundai autorizado. Los ConcesionariosHyundai están preparados para dar el Servicio con la calidad necesaria. Las barras transversales y loscomponentes de fijación para adaptar la vaca a su vehículo se obtienen en los concesionarios autorizados Hyundai.
OCM052135L
CM Eusp-1a(~121).p65 1/25/2007, 9:32 AM
107
Page 118 of 326

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108
!
PRECAUCIÓN
o Las barras portaequipajes se deben poner en las posiciones de carga adecuadas antes de colocar objetos en el techo.
o Si el vehículo está equipado con techo solar, asegúrese de la cargadel techo de forma no interfiere con su funcionamiento.
o Cuando transporte carga en las barras portaequipajes de techo,adopte las precauciones necesarias para que dañe el techodel vehículo.
o Cuando transporte objetos
grandes en el portaequipajes deltecho, asegúrese de que no sobresalgan por ningún lado. ADVERTENCIA
o El peso que se indica a continuación es el máximo que se puede cargar en las barrasportaequipaje del techo. Distribuya la carga de la forma más uniforme posible a lo largo de las barrastransversales y el portaequipajes y sujétela firmemente.
o La carga colocada en el techo eleva el centro de gravedad delvehículo. Evite arranques y frenadas bruscos, giros rápidos,maniobras abruptas o velocidades exageradas, pues podría perder el control del vehículo o volcar.!
PORTAEQUIPAJESDE TECHO
100kg
DISTRIBUIDOS
UNIFORMEMENTE
B635A01CM-GYT Para mover la barra transversal delantera
OCM052135L-D
Puede recolocar la barra transversal en la parte delantera del vehículo para transportar equipos u otras mercancías.Tras extraer el la moldura del parachoques c y el perno de sujección
d , mueva la barra transversal a la parte
delantera del vehículo y fíjela con unperno en el orificio. Después vuelva a instalar la moldura del parachoques. NOTA: Cuando no utilice la baca, para evitar un fuerte ruido del viento mientras conduce, coloque la barra transver-sal en el extremo trasero.
Para mover las barras transversales,tire de la palanca de desenclavamientoy suéltela tras alcanzar la posición deseada.
CM Eusp-1a(~121).p65
1/25/2007, 9:32 AM
108
Page 119 of 326

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
109
o Conduzca siempre despacio y gire
suavemente cuando transporte objetos en las barrasportaequipaje del techo. Las corrientes ascendentes fuertes provocadas por el paso devehículos o por causas naturales pueden exponer los objetos transportados en el techo apresiones elevadas. Este fenómeno se produce especialmente cuando setransportan objetos grandes y planos, como paneles de madera o colchones. Dichos objetospodrían caerse y provocar daños en su vehículo o en otros próximos.Para evitar daños o pérdidas en la carga cuando el vehículo está en marcha, compruebefrecuentemente, antes y durante la conducción, que los objetos del portaequipajes estánfirmemente sujetos.
MONTAJE ALTO DE LUZ DE FRENO
B550A01A-AYT (Si está instalado) En complemento con ambas luces de frenos standard del auto, la luz de frenos montada al centro de al lunetetrasera o del spoiler posterior se enciende cuando los frenos son aplicados.
OCM055027
B560A01CM-AYT La tapa para el llenado de combustible se abre desde el interior del vehículo, pulsando el mando para ello situado en la puerta del conductor. CONTROL REMOTO DE LA TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE
OCM052014
CM Eusp-1a(~121).p65
1/25/2007, 9:32 AM
109
Page 120 of 326

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110
- No vuelva a entrar en un vehículo
después de haber empezado a repostar. No toque, frote o sedeslice contra ningún objeto o tejido (poliéster, raso, nylon, etc.) que pueda producirelectricidad estática. La descarga de electricidad estática puede prender los vapores delcombustible y provocar una explosión. Si debe volver a entrar en el vehículo, elimine de nuevola electricidad estática, potencialmente peligrosa, tocando una parte metálica delvehículo alejada del depósito, de la manguera o de otra fuente de combustible.
- Si utiliza un recipiente portátil de combustible, asegúrese decolocarlo en el suelo antes derepostar. Una descarga de electricidad estática desde el recipiente puede prender losvapores del combustible y provocar un incendio. Una vez que haya empezado a repostar,!
OCM052015 ADVERTENCIA
o Los combustibles son materiales inflamables o explosivos. Al repostar, observe meticulosamente las normas siguientes: De otro modo sepueden producir lesiones o quemaduras graves o mortales debidas al fuego o a explosiones.
- Antes de repostar, infórmesesiempre de la ubicación del cortede emergencia de combustible,si lo hay, en la estación de servicio.
- Antes de tocar la boca de llenado
o el tapón de la boca de com-bustible, elimine la electricidad estática, potencialmentepeligrosa, tocando otra parte metálica de la parte delantera del vehículo situada a unadistancia segura del cuello del depósito, de la manguera o de otra fuente de combustible.
NOTA: Si la tapa del depósito no se puede abrir a consecuencia del hielo que se ha formado alrededor del ella, notire de la tapa. Si es necesario apliqué algún spray antihielo (no utilice anticongelante de radiador) ocoloque el vehículo en un lugar templado, para derretir el hielo.
CM Eusp-1a(~121).p65
1/25/2007, 9:32 AM
110