Hyundai Santa Fe 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2007Pages: 354, PDF Size: 11.73 MB
Page 271 of 354

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
2PROTEJA O SEU HYUNDAI CONTRA A CORROSÃO
ZE020A1-AP Utilizando as mais altas técnicas de desenho e construção para combater a corrosão, a produção da HYUNDAI é de alta qualidade. Para prevenir acorrosão do seu veículo HYUNDAI, a Assistência HYUNDAI dar-lhe-á toda a cooperação e assistência necessária. ZE020B1-AP Causas comuns da corrosão As causas mais comuns da corrosão nos automóveis são:
o O sal, a sujidade, impurezas e barro
que se acumula por debaixo do seu automóvel.
o A remoção de pintura e outros tipos
de protecções, pelas pedras quesaltam e batem nos carros e algumas mossas que deixam sem protecção o metal que fica expostoà corrosão. ZE020C1-AP Áreas de alta corrosão Se habita num local onde o seu automóvel está regularmente expos-to a materiais corrosivos, a protecção contra a corrosão é extre-mamente importante. Algumas das causas maiscomuns que aceleram a corrosão são o sal da estrada, o ar marítimo, produtos químicos e a poluição. SE020D1-FP Corrosão originada pela humidade A humidade origina condições com as quais é mais fácil o início da corrosão. Por exemplo, a corrosão é acelerada pela alta humidade, particularmentequando a temperatura se aproxíma do estado de gelo. Nessas condições, o material corrosivo é posto em contactocom a superfície do seu automóvel pela humidade que demora mais tempo a evaporar. O barro é, particularmente,um grande inimigo aos materiais de protecção contra a corrosão, devido ao processo demorado de secagem,mantendo a húmidade em contacto com o veículo. Mesmo quando o barroaparente estar seco, ele poderá reterhúmidade e dar origem à corrosão. As altas temperaturas, também podem acelerar a corrosão, na medida em que certas partes do veículo não estão devidamente ventiladas e a húmidadepode instalar-se. Por todas estas razões, é importante conservar o veículo sempre limpo, livrede barro e outros materiais. Isto, não só é válido para o exterior do automóvel, mas também, para aspartes inferiores (chassis).
Page 272 of 354

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
3
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
3PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO
ZE030A1-AP Pode ajudar a prevenir a corrosão, fazendo o seguinte: o Quando limpar o seu carro por baixo,
tome especial atenção aos pára-lamas e ás partes visíveis. Faça um trabalho cuidadoso; retire todo o barro acumulado nessa áreade modo a prevenir a corrosão. A água em alta pressão e o vapor são necessários para retirar o barroacumulado e os materiais corrosivos.
o Quando limpar as partes inferiores das portas, e as partes inferiores dacarroçaria, assegure-se que os drenos estão devi-damente limpose que a húmidade pode sair, de modo a não provocar a corrosão. ZE030C1-AP Mantenha a sua garagem seca Não estacione o seu automóvel numa garagem pouco ventilada e húmida.Isto desenvolve um ambiente favorável à corrosão. Isto é particularmente verdadeiro, se lavar o seu carro numagaragem ou o arrumar na garagem quando o veículo está molhado, com neve, ge-lo ou barro. Mesmo umagaragem quente, pode contribuir para a corrosão, a não ser que seja bem ventilada, o que permite que ahúmidade saia e ajuda a não provocar corrosão nos automóveis. ZE030D1-AP Mantenha a pintura e os interiores em boas condições Riscos e falhas na pintura devem ser retocados com uma pintura de retoque,para reduzir a possibilidade de corrosão. Se o metal se notar pelos riscos e falhas, a parte afectada podeser tratada seguindo os conselhos que algumas casas especializadas em pintura lhe poderão dar.
ZE030B1-AP Mantenha o seu automóvel limpo A melhor maneira de prevenir a corrosão é manter o seu automóvellimpo e livre de materiais corrosivos. É muito importante, ter uma atenção especial das partes interiores doveículo.
o Se vive numa área de alta corrosão
- onde as ruas contêm sal, ar do mar, áreas com poluição, chuvas ácidas, etc. - deve ter um especialcuidado para prevenir a corrosão. No inverno, lave o carro por baixo pelo menos uma vez por mês, ecertifique-se que no final do inverno essa parte está limpa.
Page 273 of 354

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
4LAVAGEM E ENCERAMENTO DO SEU AUTOMÓVEL
SE040A2-FP Lavando o seu HYUNDAI Nunca lave o veículo se a superfície se encontrar quente ou exposta ao sol.Deve ser sempre lavado à sombra. Lave o seu automóvel frequente- mente. A sujidade é abrasiva e podedanificar a pintura se não for retirada. A poluição do ar e a chuva ácida podem danificar a pintura se oscontaminantes permanecerem em contacto com essas superfícies. Se vive perto do mar, zona onde existe salou onde existam produtos químicos, deve ter uma especial AVISO às partes inferiores do seu automóvel.Comece por molhar o automóvel para retirar o pó e a sujidade. No inverno, se tiver passado por barroou águas que contenham sujidade, assegure-se de limpar o carro por baixo. Use uma solução de água e umbom produto seguindo as instruções escritas na embalagem. Estes produtos podem ser adquiridos naAssistência HYUNDAI ou noutra loja de comércio. Não use detergentes domésticos, gasolina, dissolventes fortes, poispodem deteriorar a superfície do automóvel. Use uma esponja ou um pedaço depano limpo húmido de maneira a não danificar as pinturas. Para limpar as tampas das rodas use uma esponjalimpa com água. Para limpar as jantes de alúminium, use sabão neutro. Não utilize detergentes fortes. Proteja assuperfícies polindo-as e encerando- as. Sabendo que o alúminio também se óxida, preste especial AVISO àépoca de Inverno. Se anda constantemente em ruas com sal, limpe as jantes constantemente.Depois de lavar, retire imediatamente a àgua com um pano seco, pois se a água com o detergente seca, resultamuma manchas vísi-veis à superfície do automóvel. Quando o clima é seco e pouco húmido, deve enxugarimediatamente cada secção, à medida que a vai lavando, de modo a evitar essas manchas.
ZE030E1-A Não se descuide com o interior A humidade pode infiltrar-se no chão do carro, o que pode provocar acorrosão. Faça uma revisão periódica por debaixo dos tapetes, para se assegurar de que o chão está seco.Tenha uma especial atenção, se por alguma razão transportar fertilizantes ou um outro produto químico. Estes,devem ser transportados só em recipientes adequados e, se entornarem ou derramarem sobre ostapetes, estes devem ser imediatamente lavados com água limpa e cuidadosamente secos.
Page 274 of 354

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
5
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
5
Depois de retirar a água, seque o carro com uma camurça húmida que absorvea água. A razão de secar o automóvel, é precisamente o de tirar toda a água possível que se encontra à superfície.Não esfregue, pois pode danificar a pintura. Se encontrar qual-quer risco, use a pintura de retoque, prevenindoassim a corrosão. Para proteger a pintura do carro contra contaminação e corrosão deve limparo seu Hyundai pelo menos uma vez por mês. Dê especial AVISO à remoção de sal, lama e outras substâncias porbaixo do pára-lamas do seu carro. Certifique-se de que as saídas sob as portas estão desobstruídas. Adanificação da pintura pode ser causada pela acumulação de alcatrão, resina, insectos, etc., quando nãoremovidos imediatamente. A lavagem do carro sómente com água limpa não é suficiente, deve usar sempre umproduto de limpeza próprio para carros. Depois de lavar o carro com o produto deve passar o carro com água limpa.Não deixe o produto de limpeza secar na pintura do carro. ZE040B1-AP Para limpar as manchas Não utilize gasolina, dissolventes fortes ou agentes corrosivos. Para tirar asmanchas de alcatrão, use com cuidado óleo de Terebentina e um pano seco. Para retirar insectos mortos oumanchas de resina das árvores, use água quente e solução saponária suave. Esfregue com cuidado,sómente a mancha. Se a pintura perder o brilho, use um polish para a limpeza de automóveis. ZE040C1-AP Encerar e polir Lave e seque sempre o seu automóvel antes de inicir a enceração ou o polimento. Use um produto comercialde boa qualidade e siga atentamente as instruções do fabricante. O polish e a cera conservam tão bem quanto apintura.
!
CUIDADO:
A entrada de água de lavagem no compartimento do motor pode causar a falha dos circuitoseléctricos deste último.
Nunca permita o contacto de água
ou de outros líquidos com oscomponentes eléctricos/ electrónicos no interior do veículo. Pode danificá-los.
Page 275 of 354

44PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
6PARA LIMPAR O INTERIOR
ZE050A1-AP Para limpar os estofos de vínilo Para limpar os estofos de vínilo, primeiro, retire toda a sujidade solta eem seguida retire todo o pó com um aspirador. Aplique um soluto de sabão suave, detergente e água, usando umaesponja limpa ou um pano macio. Deixe actuar na superfície para limpar toda a sujidade. Em seguida, esfregue comuma esponja ou pano húmido. Se as manchas sujas não saírem, repita este procedimento até os estofos ficaremlimpos. Não use gasolina, solventes ou outros produtos de limpeza fortes. YG050F1-AP Limpeza de estofos em cabedal (Se instalado) Com o uso normal, os estofos de cebedal vão-se sujando. Regularmentedeve proceder à sua limpeza para evitar que a sujidade se entranhe e custe a sair ou não saia.O cabedal requere cuidados. Tal como todos os artigos de boa qualidade, o cabedal também precisa deles, emboranão seja nada de especial, mas incluindo a limpeza, sempre que necessária. Se lavar o cabedal comàgua e sabão, aquele manter-se-á lustroso, com bom aspecto e dará muitos anos de satisfação.Com um pano macio, água morna e sabão macio, esfregar até fazer bastante espuma. Lavar e secar comoutro pano. Faça isto com frequência. Durante o curtimento do cabedal, este é impregnado com diversos óleos que são suficientes para a sua utilização normal. A aplicação posterior de outrosóleos, em vez de melhorar o seu aspecto, ainda o agravará. Os vernizes e os óleos para mobilia NÃO DEVEMser usados, seja em que circunstâncias for.
ZE040E1-AP Manutenção dos parachoques Para manter uma boa aparência dos parachoques do seu Hyundai, deveobservar as seguintes regras:
o Não deixe cair eléctrólito da bateria
sobre eles, se o fizer lave-os imediatamente com água limpa.
o Quando limpar os parachoques, faça-o suavemente, eles sãofabricados em plástico macio e podem danificar-se. Não useprodutos abrasivos. Recomenda- se o uso de soluções próprias ou de sabão suave.
o Não exponha os parachoques a altas temperaturas. Por exemplo,se o seu veículo for pintar, desmonteos parachoques antes do veículo entrar na estufa.
SE040D1-FP Quando encerar de novo Só deve polir e encerar o automóvel, quando este já não contiver gotas deágua na superfície. Quando aplicar a cera, faça-o em superfície muito amplas.
Page 276 of 354

4
CORROSION PREVENTION AND APPEARANCE CARE
7
4
PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA
7TEM ALGUMA QUESTÃO A PÔR ?
ZE050B1-AP Para limpar os tapetes Use espuma própria para limpar tapetes. Produtos deste tipo sãovendidos em aerosol e em liquido ou pó. Leia e siga cuidadosamente as instruções. Use o aspirador para retirartoda a sujidade possível dos tapetes. Aplique a espuma seguindo as instruções do fabricante, em seguida,esfregue em círculos. Não use água.Estes produtos actuam me-lhor quando aplicados em tapetes secos. ZE050C1-AP Para limpar os cintos de segurança Para limpar os cintos de segurança, use um pano ou uma esponja comsabão suave ou detergente e água quente. Não use, detergentes fortes, tinta paratingir, substâncias para branquear ou materiais abrasivos nos cintos de segurança, pois isto pode enfraquecerdo material. Enquanto limpa os cintos de segurança, faça uma inspecçãominuciosa às falhas, desgaste ou outros sinais de danificação e, substitua-os se necessário. ZE050D1-AP Para limpar as vidros Para limpar os vidros, pode usar qualquer detergente doméstico.Porém, quando limpar o interior, tenha especial atenção para não danificar a instalação eléctrica do vidro traseiro.ZE050E1-AP Se tem alguma questão a pôr em relação ao tratamento do seu automóvel, consulte o seu concessionário HYUNDAI.
Page 277 of 354

5
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
5
Necessidades de manutenção do veículo .................... 5-2
Plano de manutenção .................................................... 5-3
Plano de manutenção .................................................... 5-4
Manutenção em condições de difícil utilização ............. 5-7
Explicação dos pontos do plano de manutenção .......... 5-9
Page 278 of 354

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
2NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
ZF020A1-HP Para assegurar a satisfação de percorrer o maior numero de kilómetros no seu HYUNDAI, são necessáriosalguns serviços de manutenção. A nova tecnologia reduziu ao mínimo a manutenção pelo que o que se indicasão os serviços de maior importância. É responsabilidade do proprietário que estas operações sejam levadas a cabo de acordo com os termos de garantiaHYUNDAI. No Passaporte de Garantia encontrará todas as informações referentes à garantia do seu novoHYUNDAI. ZF020B1-AP
Necessidades de serviço
As necessidades de serviço do seu HYUNDAI podem dividir-se dentro detrês grandes áreas:
o Plano de procedimentos específicos
o Manutenção diária
o Manutenção a cargo do cliente. ZF020E1-AP
Manutenção a seu cargo
Se gosta de mecânica e tem as ferramentas necessárias e tempo su- ficiente, pode fazer algumas operações de manutenção e inspeccionar algunsitems. Para obter mais informações acerca deste assun-to, veja a secção 6.
SF020C1-FP
Plano de procedimentos específicos
Estes procedimentos, como inspecções, afinações e substituições, estão indicados no plano de manutenção da página 5-4. Estesprocedimentos devem ser executados nos intervalos indicados no plano de manutenção a fim de assegurar amanutenção da garantia. É imperativo que sejam unicamente utilizadas peças genuínas HYUNDAIpara qualquer reparação ou substituição. Outros componentes de qualidade equivalente, como óleo domotor, líquido de arrefecimento do motor, óleo de transmissões automáticas ou manuais, líquido detravões e outros que não são fornecidos directamente pela HYUNDAI MOTOR COMPANY ou o seu distribuidorpodem ser utilizados sem afectar a validade da garantia, tendo o cliente a certeza que a qualidade dos produtosque esta a utilizar é equivalente à qualidade dos produtos genuínos HYUNDAI. O seu passaporte de serviçodá-lhe mais informação sobre a cobertura da garantia. SF020D1-FP
Revisões diárias
Estas são as revisões diárias que
deverá efectuar de cada vez queconduzir o seu Hyundai ou quando encher o depósito de gasolina 6-6.
Page 279 of 354

5
NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
3PLANO DE MANUTENÇÃO
ZF020F1-GP
Algumas recomendações
Cada vez que levar o seu HYUNDAI à oficina, peça que lhe dêm uma cópia da folha de registo, e guarde-a no porta-luvas. Isto ajudá-lo-á a comprovarque realizou todas as operações de manutenção necessárias para conservar a garantia do seu HYUNDAI.Isto também é muito importante, para quando um serviço fôr prestado por uma oficina não autorizada HYUNDAI. ZF030A1-FP A revisão deve efectuar-se em
qualquer momento, desde que detecte um mau funcionamento.
Comprovantes de qualquer serviço de
control em qualquer sistema do mo-tor, devem ser guardados parademonstrar o cumprimento das condições de garantia.
As referências de manutenção dos
serviços pesados encontram-se na página 5-7 desta secção.
Page 280 of 354

5NECESSIDADES DE MANUTENÇÃO DO VEÍCULO
4PLANO DE MANUTENÇÃO
F030A01Y-GPT O seguinte plano e manutenção deve realizar-se para manter um bom controlo e performance do veículo. Mantenha o seu Passaporte de Serviço actualizado com o registo das manutenções efectuadas, como salvaguarda das condições degarantia. Quando a quilometragem e o tempo são indicados, a frequência do serviço é determinada por aquele que ocorrer primeiro. F030B02CM-GPT R:Substituir I:Inspecione e depois de inspecionar, limpe, ajuste, repare ou substitua se necessário
NOTA : (1) INSPECCIONAR TODOS OS 60.000 KM, SUBSTITUIR TODOS OS 120.000 KM OU 60 MESES. (2) INSPECCIONAR E AJUSTAR TODOS OS 96.000 KM OU 48 MESES. (3) INSPECCIONAR PARA DETECTAR RUÍDOS EXCESSIVOS DAS VÁLVULAS E/OU VIBRAÇÕES DO MOTOR E AJUSTAR SENECESSÁRIO.
(4) TODOS OS 40.000 KM : "R"(5) TODOS OS 160.000 KM : "R" DESCRIÇÃO
ENTRETIEN DU SYSTÈME DE COMMANDE DU MOTEUR (ESSENCE) ÓLEO E FILTRO DE ÓLEO DO MOTORCORREIAFILTRO DE COMBUSTÍVEL (TIPO MPI)LINHAS DE COMBUSTÍVEL TUBOS E LIGAÇÕES CORREIA DE DISTRIBUIÇÃO TUBO DE RESPIPO E TAMPÃO DO DEPÓSITOTUBOS DE VENTILAÇÃO DO CÁRTERFILTRO DE ARFILTRO DE AIRE-RECIPIENTE ANTI-IMPUREZAS
FOLGA DE VALVULAS Veja Nota (3) VELAS DE IGNIÇÃO (REVESTIDO A NÍQUEL – COM CHUMBO) VELAS DE IGNIÇÃO (REVESTIDO A IRÍDIO – SEM CHUMBO) 2,7L V6 (AUTO-TENSOR, ALTERNADOR, ASSISTIDA, AR CONDICIONADO)
N°.
1234 5 6789
10 11 12 105
84
R I I I I
9072
R I I I I
RR
30 24
R I I I I I
15 12
R I I I I 4536
R I I I
R R Veja Nota (2)Veja Nota (4) Veja Nota (5)
KILOMETROS x 1000 MESES60 48
R I
R
I I I I 7560
R I I I I 120
96
R I
R
I II I
Veja Nota (1)