Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 410, PDF Size: 32.72 MB
Page 121 of 410

439
Équipements de votre véhicule
Pour actionner le rétroviseur électrique :
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)pour activer la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseur
s’allume.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour
désactiver la fonction d’atténuation
automatique. Le voyant du rétroviseurs’éteint. Lorsque vous allumez le contact, le
rétroviseur est positionné par défaut enposition ON.
OCM040035
OCM040036
Type A
Type B
IndicateurCapteur
Indicateur
Capteur
Affichage sur le
rétroviseur intérieur
ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Nevaporisez pas le liquide lave glacedirectement sur le rétroviseur, il pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.
Page 122 of 410

Équipements de votre véhicule
40
4
Rétroviseur de conversation
(le cas échéant)
Le rétroviseur est pratique pour
permettre au passager du siège avant de
converser avec ceux qui occupent les
sièges arrière sans avoir à tourner la tête
ou le corps vers l’arrière.
Pour utiliser le rétroviseur, poussez son
cache et ouvrez-le. Réglez l’angle du
rétroviseur à la position souhaitée.
Fermez le cache après utilisation. Rétroviseur extérieur
Pensez à régler les angles des
rétroviseurs avant de conduire.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
extérieurs droit et gauche. Les
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
du commutateur à distance. Vous pouvez
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
d'éventuels dommages en cas de lavage
automatique du véhicule ou lorsque vous
circulez dans une rue étroite.
AVERTISSEMENT -
Rétroviseurs extérieurs
Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Dans certains
pays, il en est de même du miroir
du rétroviseur extérieur gauche.
Les objets que vous voyez dans
le rétroviseur sont plus prochesqu’il n’y paraît.
Lors d’un changement de voie, utilisez le rétroviseur intérieur oujetez directement un coup d’œilpour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui voussuivent.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas l’angle du rétroviseur
et ne parlez pas trop longtemps
avec les passagers arrière pendant
que vous conduisez. Vous
risqueriez de perdre le contrôle duvéhicule et d’occasionner des
blessures graves ou des accidents.
OCM052151
Page 123 of 410

441
Équipements de votre véhicule
Commande à distance
Électrique (le cas échéant)
Le commutateur de la télécommande
électrique des rétroviseurs vous permet
de régler la position des rétroviseurs
extérieurs gauche et droit. Pour régler la
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondantsitué sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.
ATTENTION
Les rétroviseurs arrêtent debouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur continue à fonctionner tant quevous appuyez sur lecommutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus quenécessaire, vous risqueriez d’endommager le moteur.
N’essayez pas de régler les rétroviseurs extérieurs à la main.Des pièces pourraient êtreendommagées.
ATTENTION
Ne grattez pas le miroir du rétroviseur pour enlever le gel, vous
risqueriez d’endommager le verre.Si de la glace vous empêche debouger le rétroviseur, ne forcez pas sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, oubien une éponge ou un chiffondoux avec de l’eau très chaude.
ATTENTION
Si le rétroviseur est bloqué par legel, ne forcez pas sur le miroir.
Utilisez une bombe dégivrantehomologuée (mais pas d’antigeldestiné au radiateur) pour débloquerle mécanisme gelé ou déplacez le
véhicule vers un endroit plus chaudet laissez la glace fondre.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
et provoquer un accident mortel,
entraînant de graves blessures oude sérieux dégâts.
OCM040038
Page 124 of 410

Équipements de votre véhicule
42
4
Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Manuel
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis
rabattez-le vers l’arrière du véhicule. Électrique (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur le bouton.
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous risqueriez d’endommager lemoteur.
B510E01EOCM040040
Page 125 of 410

443
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
1. Compte-tours
2. Jauge de température du moteur
3. Jauge de carburant
4. Compteur de vitesse
5. Voyant des clignotants
6. Voyants et témoins*
7. Compteur kilométrique/Ordinateur deroute*
* ; le cas échéant
OCM040050L/OCM040051L
Type A
Type B
* L'équipement réel de votre véhicule peut
différer de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
chapitre « Jauges » dans les pages
suivantes.
Page 126 of 410

Équipements de votre véhicule
44
4
D150100AFD
Eclairage du tableau de bord
(le cas échéant)
Lorsque les feux de position ou les feux de routes (codes ou phares) sont
allumés, tournez le bouton de commande
d'éclairage pour régler l'intensité de
l'éclairage du tableau de bord. Lorsque le contacteur d’allumage est sur la position ON, quelle que soit la position
du commutateur de phares, il est possible
de régler l’intensité de l’éclairage du
combiné d’instruments en tournant le
bouton de commande. Jauges
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule. Le compteur de vitesse est défini en kilomètres par heure et/ou en miles par
heure.
OCM040053N
Type C
OCM040053
Type A
Type B
OCM040053L
OCM052056
Page 127 of 410

445
Équipements de votre véhicule
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm). Utilisez le compte-tours pour sélectionner le moment idéal du
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.L’aiguille du compte-tours peutlégèrement bouger lorsque le contacteur
est mis sur ACC ou ON. Ce mouvement
est normal et il n’affecte pas la précision
du compte-tours.
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement du moteurlorsque le contacteur d’allumage estpositionné sur ON.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe dumoteur » dans la section 6.
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur jusqu’à
la ZONE ROUGE du compte-tours. Vous risqueriez d'endommagergravement le moteur.
OCM040055
OCM040055L
Type A Essence Diesel
Type B Essence Diesel
ATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de la
zone normale et se rapproche de la zone « H », le moteur est en
surchauffe et il risque d’être endommagé.
OCM040057
Type AType B
Page 128 of 410

Équipements de votre véhicule
46
4
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant dans
le réservoir à carburant. La capacité du
réservoir à carburant est indiquée dans
la section 8. La jauge de carburant est
accompagnée d’un témoin de niveau de
carburant faible, qui s’allume lorsque le
réservoir à carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
et le témoin de niveau de carburant faible
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître
prématurément en raison du mouvement
du carburant dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
N’ôtez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. Le liquide de
refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
OCM040058
Type A Type B
AVERTISSEMENT - Jauge
de carburant
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
carburant dès que possible aprèsque le témoin s’est allumé ou
lorsque le voyant de la jauge se
rapproche du niveau E.
ATTENTION
Évitez de rouler avec un niveau de carburant très bas. En effet, unniveau de carburant très bas peut
entraîner des ratés d'allumage etsurcharger le pot catalytique.
Page 129 of 410

447
Équipements de votre véhicule
D150205ACM
Compteur kilométrique/compteurkilométrique journalier (le cas échéant)
Appuyez sur le bouton TRIP pendant
moins de 1 seconde pour faire défiler les
modes compteur kilométrique, compteur
journalier A et compteur journalier Bcomme suit : * le cas échéant Compteur kilométrique (km ou mi.)
Le compteur kilométrique indique la
distance totale parcourue par le véhicule.
Il est également utile pour vous rappeler
lorsque vous devez effectuez des
opérations de maintenance.
✽✽
REMARQUE
Il est interdit de toucher au compteur
kilométrique dans le but de modifier le
kilométrage affiché. La modification du
kilométrage peut vous faire perdre vos
droits au titre de la garantie.
Compteur kilométrique journalier (km ou
mi.)
Le compteur kilométrique journalier
indique la distance des trajets
sélectionnés par le conducteur. Pour
remettre le compteur kilométrique
journalier A ou B à 0, appuyez sur lebouton RESET pendant 1 seconde ouplus puis relâchez.
OCM040071
TRIP A TRIP B Compteur kilométrique
ECO ON/OFF*
OCM040060
Page 130 of 410

Équipements de votre véhicule
48
4
Activation/désactivation du mode ECO
(ÉCO) (le cas échéant)
Dans ce mode, vous pouvez activer ou
désactiver le voyant ECO du combiné
d'instruments.
Lorsque le mode ECO est activé, le fait
d'appuyer sur le bouton RESET(RÉINITIALISER) pendant plus d'une
seconde permet d'afficher le message
ECO OFF (DÉSACTIVATION ÉCO) à
l'écran et d'éteindre le voyant ECO
pendant la conduite.
Pour allumer à nouveau le voyant ECO, lorsque le mode ECO est désactivé,
appuyez sur le bouton RESET pendant
plus d'une seconde. Le message ECO
ON (ACTIVATION ÉCO) s'affiche alors à
l'écran. En mode ECO, l'appui sur le
bouton TRIP (TRAJET) pendant moins
d'une seconde permet de passer en
mode compteur kilométrique journalier.Ordinateur de bord (le cas échéant)
L’ordinateur de bord est un système
d'information géré par micro-ordinateur.Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ON, il affiche des informations
relatives à la conduite, notamment le
compteur kilométrique, le totalisateur
partiel, la distance d'autonomie, la
vitesse moyenne, la consommation
moyenne et la consommation
instantanée. Toutes les informations de
conduite enregistrées (excepté le
compteur kilométrique, la distanced’autonomie et la consommationinstantanée) sont réinitialisées si la
batterie est débranchée.
OCM040060 Compteur kilométrique
journalier B*
Vitesse moyenne*
Température extérieure*
ECO ON/OFF*
Compteur kilométrique journalier A
Distance restante*
Consommation moyenne de
carburant*
Consommation instantanée*
* le cas échéant
OHD040550
Type A
Type B