Hyundai Santa Fe 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2010, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2010Pages: 410, PDF Size: 32.72 MB
Page 111 of 410

429
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT - Dangers d’un
ravitaillement en
carburant
Les carburants automobiles sont
des matériaux inflammables. Lors
du ravitaillement en carburant,
veuillez observer scrupuleusement
les consignes suivantes. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou mêmefatales à la suite d’un incendie ou
d’une explosion.
Lisez et suivez tous les avertissements signalés à la
station service.
Avant de vous ravitailler en carburant, repérez l’emplacement
du bouton d’arrêt d’urgence du
carburant dans la station service,
le cas échéant.
Avant de toucher le pistolet de la pompe, touchez une partiemétallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(suite)AVERTISSEMENT
- Ravitaillement encarburant
Vos vêtements et votre peau peuvent recevoir des
éclaboussures de carburant sous
pression, vous rendant
particulièrement sujets au feu et
aux brûlures. Retirez doucement
le bouchon du réservoir. Si le
bouchon libère du carburant ou
si vous entendez un sifflement,attendez jusqu’à ce que lephénomène cesse pour retirer
complètement le bouchon.
Pendant le ravitaillement en carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le pistolet
à essence a coupé la distribution.
Vérifiez systématiquement que le bouchon du réservoir est bien enplace afin d'éviter une
déperdition de carburant en casd'accident.(suite)
Ne remontez pas dans le véhicule une fois que vous avez
commencé le ravitaillement car
vous pourriez générer de
l’électricité statique en touchant,
en frottant ou en effleurant un
objet ou tissu (polyester, satin,
nylon, etc.) susceptible de
produire de l’électricité statique.
Une décharge d’électricitéstatique peut enflammer les
vapeurs d’essence et provoquer
une brûlure rapide. Si vous devez
pénétrer à l’intérieur du véhicule,
vous devez à nouveau éliminerles risques potentiels de
décharge d’électricité statique en
touchant un élément métallique
du véhicule éloigné du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant.
(suite)
Page 112 of 410

Équipements de votre véhicule
30
4
(suite)
Les composants électriques
reliés au moteur provoquent des
étincelles susceptibles
d’enflammer les vapeurs
d’essence et de provoquer un
incendie. Une fois le
ravitaillement terminé, vérifiez
que le bouchon et la trappe du
réservoir sont correctement
fermés avant de démarrer le
moteur.
N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou de briquet, NE FUMEZ PAS, nelaissez pas de cigarette allumée àl’intérieur du véhicule dans une
station service surtout pendant le
ravitaillement en carburant. Le
carburant automobile est
hautement inflammable et peut
provoquer un incendie s’il estenflammé.
Si un incendie se déclare pendant le ravitaillement en
carburant, éloignez-vous duvéhicule et appelez
immédiatement le responsable
de la station service puis les
pompiers. Suivez les instructions
de sécurité qu’ils vous
donneront.ATTENTION
Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences relatives au carburant » proposéesen section 1.
Si vous devez remplacer le bouchon du réservoir, utilisez unsimple bouchon HYUNDAI oul’équivalent indiqué pour votre véhicule. En installant un
bouchon inadapté au réservoir, vous risquez d’endommager lesystème de carburation ou le système antipollution.
Veillez à ne pas renverser de carburant sur les surfacesextérieures du véhicule. Uncarburant, de quelque type que ce soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager lapeinture.
Après le ravitaillement, vérifiez que le bouchon du réservoir estbien en place afin d’éviter une
déperdition de carburant en casd’accident.
(suite)
Lorsque vous utilisez un jerricane d’essence, posez le
jerricane par terre avant de
procéder au ravitaillement. Une
décharge d’électricité statique àcause du jerricane peut
enflammer les vapeurs d’essence
et provoquer un incendie. Une
fois le ravitaillement en carburant
commencé, vous devez rester en
contact avec le véhicule jusqu’à
la fin du ravitaillement. N’utilisezque des jerricanes en plastique
conçus pour le transport et le
stockage de l’essence.
N’utilisez pas de téléphone portable lorsque vous vous
ravitaillez en carburant. Lecourant électrique et/ou les
interférences électroniques d’un
téléphone portable sont
susceptibles d’enflammer les
vapeurs d’essence et de
provoquer un incendie.
Pendant le ravitaillement en carburant, coupez toujours le
moteur.
(suite)
Page 113 of 410

431
Équipements de votre véhicule
Ouverture d’urgence de la trappe
à carburant
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas
avec le dispositif d’ouverture à distance,
vous pouvez l’ouvrir manuellement.
Retirez le panneau du coffre à bagages.
Tirez légèrement la poignée vers
l’extérieur.
ATTENTION
Ne tirez pas la poignée trop fort,vous risqueriez d’endommager
l’habillage du coffre à bagages oula poignée d’ouverture.
OCM052017
Page 114 of 410

Équipements de votre véhicule
32
4
D110000AUN
Si votre véhicule est muni de cet
équipement, vous pouvez faire coulisser
ou basculer votre toit ouvrant à l’aide desboutons de commande situés sur la
console au plafond. (1) Bouton de coulissement(2) Bouton de basculement
(3) Bouton de fermeture
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer
le toit ouvrant uniquement avec lecontacteur d’allumage en position ON.
✽✽
REMARQUE
Par temps froid et humide, le toit ouvrant peut ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
Après avoir nettoyé la voiture ou après
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de
l’actionner. ✽✽
REMARQUE
Le toit ouvrant ne peut pas coulisser
lorsqu’il est en position basculé. Il ne
peut pas non plus basculer une fois
ouvert ou en train de coulisser.
TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)
OCM052020
1
2
3
ATTENTION
Cessez d’appuyer sur le(s) bouton(s) de commande une fois que vous avez entièrement ouvert,
fermé ou basculé le toit ouvrant.Vous risqueriez d’endommager les composants du système ou dumoteur.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais le pare-soleil en
conduisant. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident mortel ou
entraînant de graves blessures oubien de sérieux dégâts.
Page 115 of 410

433
Équipements de votre véhicule
D110100ACM Coulissement du toit ouvrant
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement
de coulissement automatique), appuyezsur le bouton de coulissement (1) de la
console au plafond (pendant plus de 0,5secondes).
Pour arrêter le coulissement du toit
ouvrant à un endroit précis, appuyez surl’un des boutons de commande du toit
ouvrant.Pour fermer le toit ouvrant (équipement
de coulissement automatique), appuyez
sur le bouton de fermeture (3) de la
console au plafond (pendant plus de 0,5secondes).
Le toit ouvrant coulisse alors jusqu’à
fermeture complète. Pour arrêter le
coulissement du toit ouvrant à un endroit
précis, appuyez sur l’un des boutons de
commande du toit ouvrant.
D110101AUN
Inversement automatique
Si un objet ou une partie du corps est
détecté alors que le toit ouvrant se ferme
automatiquement, ce dernier repart en
sens inverse puis s’arrête.
La fonction inversement automatique ne
fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
obstacle est coincé entre le verre
coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
de le refermer.
OCM040023OUN026027
Page 116 of 410

Équipements de votre véhicule
34
4
D110200AUN Basculement du toit
Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement
de basculement automatique), appuyezsur le bouton de basculement (2) de la
console au plafond pendant plus de 0,5
secondes.
Le toit ouvrant bascule alors jusqu’à
ouverture complète. Pour arrêter le
basculement du toit ouvrant à un endroit
précis, appuyez sur l’un des boutons de
commande du toit ouvrant.
Pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur
le bouton de fermeture (3) de la console
au plafond et maintenez-le enfoncé
jusqu’à fermeture du toit ouvrant.
OCM040030
AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
ouvrant, en se refermant, ne
coince pas la tête, les mains ou lecorps d’un occupant ou d’une
personne extérieure.
Ne passez pas le visage, le cou, les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
lorsque le véhicule est en
marche.
Avant de fermer le toit ouvrant, assurez-vous qu'aucune main ni
aucun visage ne se trouvent à
proximité.ATTENTION
Retirez périodiquement les
éventuelles saletés quis’accumulent sur le rail de
guidage.
Vous risquez d’endommager la vitre ou le moteur si vous essayez
d’ouvrir le toit ouvrant alors quela température est en dessous de
0 °C ou que le toit est couvert de neige ou de glace.
Le toit ouvrant est conçu pour coulisser avec le pare-soleil. Nelaissez pas le pare-soleil fermé
alors que le toit ouvrant est ouvert.
Page 117 of 410

435
Équipements de votre véhicule
D110300AUN
Pare-soleilLe pare-soleil s’ouvre automatiquement
avec le panneau vitré lorsque vous faites
coulisser ce dernier. En revanche, si
vous souhaitez le fermer, vous devrez le
faire manuellement.D110500AFD Réinitialisation du toit
Lorsque la batterie du véhicule est
débranchée ou déchargée, ou si le
fusible correspondant a grillé, vous
devez réinitialiser le système du toit
ouvrant comme suit :
1. Tournez le contacteur d'allumage sur
la position ON et fermez entièrement le
toit ouvrant.
2. Relâchez le bouton de commande.
3. Appuyez sur le bouton TILT-UP pour faire basculer le toit ouvrant.
4. Relâchez le bouton de commande.
5. Appuyez et maintenez le bouton TILT- UP enfoncé jusqu'à ce que le toit
ouvrant bascule et monte et descende
légèrement. Ensuite, relâchez lebouton.
6. Appuyez et maintenez le bouton TILT- UP enfoncé jusqu'à ce que le toit
ouvrant fonctionne comme suit :
INCLINAISON VERS LE BAS
OUVERTURE PAR COULISSEMENT
FERMETURE PAR COULISSEMENT
Ensuite, relâchez le bouton de
commande. Une fois cette opération terminée, le
système du toit ouvrant est réinitialisé. ❈
Pour plus d'informations, contactez un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
OHM048028
ATTENTION
Vous devez réinitialiser le toit
ouvrant lorsque la batterie duvéhicule est débranchée oudéchargée ou lorsque le fusible correspondant saute, sinon le toit
ouvrant risque de ne pasfonctionner correctement.
Page 118 of 410

Équipements de votre véhicule
36
4
Direction assistée La direction assistée utilise l’énergie du
moteur afin de vous aider à diriger le
véhicule. Si le moteur est coupé ou la
direction assistée ne fonctionne pas,
vous pouvez toujours diriger le véhicule
mais cela vous demandera plus d’efforts.
Si vous notez un changement relatif aux
efforts nécessaires à la direction du
véhicule en fonctionnement normal,
faites contrôler la direction assistée par
un concessionnaire HYUNDAI agréé.✽✽
REMARQUE
En cas de rupture de la courroie de
transmission de la direction assistée ou
de dysfonctionnement de la pompe, vous
devrez fournir beaucoup plus d’efforts
pour diriger le véhicule.
✽
✽
REMARQUE
Si le véhicule a été stationné pendant
une longue période au froid (en dessous
de -10°C/14°F), l’effort de direction
pourra être plus important lorsque vous
démarrerez le moteur pour la première
fois (en raison du froid, qui augmente la
viscosité du liquide). Ce n’est donc pas
un signe de dysfonctionnement.
Lorsque cela se produit, augmentez le
régime moteur en appuyant sur
l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500
tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le
moteur au ralenti pendant deux à trois
minutes afin de réchauffer le liquide.
D130300AFD
Inclinaison du volant
Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez (lecas échéant).
Le volant doit être positionné de manière
à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
jauges sur le tableau de bord.
VOLANT
ATTENTION
Ne maintenez jamais le volant
tourné au maximum vers la gaucheou la droite pendant plus de 5secondes pendant que le moteur
tourne. En maintenant le volanttourné au maximum à gauche ou à droite, vous risquez d’endommagerla pompe de direction assistée.
AVERTISSEMENT
Ne réglez jamais la profondeur ou la hauteur du volant en
conduisant. Vous pourriez perdre
le contrôle de votre véhicule et
provoquer un accident.
Après avoir réglé le volant, poussez-le vers le haut et vers le
bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
Page 119 of 410

437
Équipements de votre véhicule
Pour modifier l'angle du volant de
direction, relevez ou abaissez le levier de
déverrouillage (1), ajustez le volant àl'angle (2) et à la hauteur (3, le cas
échant) souhaités, puis relâchez ou
relevez le levier pour verrouiller le volant.
Assurez-vous de régler le volant à la
position souhaitée avant de conduire.Avertisseur sonore
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur le symbole correspondant
situé sur le volant.
Vérifiez l’avertisseur sonore
régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
✽✽
REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
fonctionner, ne le tapez pas non plus avec le poing. N’appuyez passur l’avertisseur sonore avec unobjet pointu.
OCM040180
OCM040033
Type A
Type BOCM040034
Page 120 of 410

Équipements de votre véhicule
38
4
D140100AUN
Rétroviseur intérieur
Réglez le rétroviseur de manière à voir le
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage
avant de commencer à conduire.
D140101AUN
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le
levier jour/nuit est sur la position jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
ne pas être ébloui par les phares des
véhicules qui se trouvent derrière vous
en conduite de nuit.
Toutefois, notez que la luminosité dans lerétroviseur diminue en position nuit.
D140102AUN
Rétroviseur électro-chromé (ECM)
(le cas échéant)
Par conduite de nuit ou dans des
conditions de faible luminosité, le
rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
vous. Le capteur installé dans le
rétroviseur détecte le niveau deluminosité autour du véhicule et, par une
réaction chimique, contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares des véhicules se trouvant
derrière vous.
Lorsque le moteur tourne,
l’éblouissement est contrôléautomatiquement par le capteur monté
dans le rétroviseur.
Lorsque le levier de commande est en
position reverse (R), le rétroviseur se
mettra automatiquement dans le positionla plus lumineuse afin d’augmenter la
visibilité du conducteur derrière le
véhicule.
RÉTROVISEURS
OAM049023
Jour
Nuit
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez pas d’objets sur la banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière.