Hyundai Santa Fe 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2011, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2011Pages: 386, PDF Size: 30.16 MB
Page 11 of 386
Introducción
4
1
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si sonconsecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo. A020104AUN
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutiléter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a lapercolación.A020105AUN
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de
quemar). Estos combustibles degradanlas prestaciones y dañan loscomponentes del sistema dealimentación.
A020106AUN
Gasolinas para mantener limpiar la
atmósfera
Para contribuir a mantener una
atmósfera limpia, le recomendamos que
utilice gasolinas tratadas con aditivos
detergentes, que evitan la formación de
depósitos en el motor. Estas gasolinashacen que el motor funcione con más
limpieza y mejoran el rendimiento del
sistema de control de emisiones.
A020107AUN
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
Respete todas las normas de registro y seguro.
Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles
aceptables.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños delsistema de combustible y la pérdidade rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o con más de 15% en volumen de MTBE(metil terbutil éter) (2,7% deoxígeno en peso).
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el cochees más difícil de conducir.
Page 12 of 386
15
Introducción
Motor diesel A020201CUN
Combustible diesel
Para los motores diesel se debe emplear
únicamente combustible diesel a la venta
que cumpla con los criterios EN 590 u
otros similares (EN significa "Norma
Europea"). No emplee combustibles
diesel de origen marino, aceites
caloríficos ni aditivos de combustible no
homologados, pues aumentaría eldesgaste y causaría daños al sistema de
motor y combustible. El uso de
combustibles y / o aditivos de
combustible no homologados dará lugara una limitación de sus derechos de
garantía.
En su vehículo se utiliza combustible
diesel más de 51 cetano. Si dispone de
dos tipos de combustible diesel, utilice el
combustible de verano o inviernoadecuadamente según las siguientes
condiciones de temperatura:
Por encima de -5°C (23°F)...Combustible diesel de verano.
Por debajo de -5°C (23°F)... Combustible diesel de invierno.
Compruebe el nivel de combustible del
depósito con atención: Si el motor se
para por fallo en el suministro de
combustible, se tendrá que purgar los
circuitos completamente para permitir el
rearranque. A020202CUN
Biodiesel
En su vehículo puede usar mezclas de
diesel disponibles a la venta de no másde 7% de biodiesel, conocidas como"Diesel B7", siempre y cuando cumplancon las especificaciones EN 14214 o
equivalentes. (EN significa "Norma
Europea"). El empleo de biocombustiblescon más del 7% de metil éstero desemilla de colza (RME), metil éstero de
ácido graso (FAME), metil éstero de
aceite vegetal (VME), etc., o la mezclade diesel con más del 7% de biodieselcausará el aumento del desgaste odaños al motor y al sistema de
combustible. La garantía del fabricante
no cubrirá los cambios o reparaciones decomponentes desgastados o dañados
debido al uso de combustibles no
homologados.
PRECAUCIÓN
No permita la entrada de gasoline
o agua en el depósito. En tal casosería necesario drenar eldepósito y purgar los conductos para evitar la obstrucción de la
bomba de inyección y daños almotor.
En invierno, con el fin de reducir los incidentes por congelación,
se puede añadir aceite deparafina al combustible si latemperatura desciende por debajo de - 10°C (14°F). Nunca
emplee más de 20% de aceite deparafina.
PRECAUCIÓN - Combustible diesel
Se recomienda un diesel autorizado
para la automoción en los vehículo
equipados con sistema DPF. Siutiliza un combustible diesel queincluya un alto grado de azufre(más de 50 ppm de azufre) y
aditivos no especificadoes, puedeprovocar daños en el sistema DPF ysu vehículo podría emitir humoblanco.
Page 13 of 386
Introducción
6
1
Como otros vehículos de este tipo, el uso
incorrecto puede provocar pérdida de
control, accidentes o vuelcos. Sus
características específicas de diseño
(mayor distancia libre al suelo, menor
anchura de vía, etc.) hacen que el centro
de gravedad esté más alto en este tipo
de vehículos que en otros. En otras
palabras, no está diseñado para circular
en curva a la misma velocidad que un
vehículo convencional de tracción a dos
ruedas.
Evite giros y maniobras bruscos. Insistimos en que conducir
incorrectamente este vehículo puede
provocar pérdida de control, accidentes y
vuelcos. Debe leer las directrices de
conducción"Reducir el peligro de
vuelvo", en el capítulo 5 de este
manual. A030000AUN
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
No fuerce el motor.
Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
No deje el motor al ralentí durante más de 3 minutos seguidos.
No arrastre ningún remolque durante los primeros 2.000 km (1.200 millas).
RODAJE DEL VEHICULOPRECAUCIÓN
No utilice combustibles, bien
diesel, biodiesel B7 u otros, queno cumplan con lasespecificaciones industrialessobre petróleo más recientes.
Nunca utilice aditivos o tratamientos de combustible queno estén recomendados nihomologados por el fabricante
del vehículo.
INSTRUCCIONES MANEJO DEL VEHÍCULO
Page 14 of 386
17
Introducción
SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
A050000ACM*: opcional ❈: Encontrará una descripción detallada
en el capítulo 4, “Cuadro de
instrumentos”.
Aviso de la presión del aceite del motor
Interruptor de desactivación del airbag frontal del pasajero*
Aviso de cinturón sin abrochar
Testigo de advertencia de la
abierta de la puerta trasera
Indicador de luces largas
Indicador de luz encendida*
Indicadores de los intermitentes
Indicador de ABS
Luz de aviso del freno de estacionamiento y del líquidode frenos
Testigo de advertencia de nivel de aceite del motor (Motor Diesel*)
Sistema de aviso de tracción a
las cuatro ruedas*
Indicador del BLOQUEO 4WD*
Indicador de funcionamiento
defectuoso*
Aviso de airbagIndicador de control de crucero
ACTIVADO*
Piloto indicador de reserva de
combustible
Aviso del sistema de carga de la batería
Indicador de aviso de nivel bajo
de liquido lavaparabrisas*
Luz de alarma de puertas abiertas
Luz de advertencia de exceso
de velocidad*
120km/h
Indicador de la bujía de incandescencia (sólo motores diésel)
Indicador de filtro de
combustible (Sólo motores diésel)
Indicador de velocidad
de crucero*
Indicador del ESP*
Indicador ESP OFF*Indicador del inmovilizador*
Dispositivo avisador de baja presión de los neumáticos*
Dispositivo avisador de la posición de baja presión de losneumáticos*
Indicador de cambio de la
transmisión manual*
Indicador ECO*
ECO
Indicadores del patrón de cambios*
Page 15 of 386
2
Disposición del interior / 2-2
Vista del panel de instrumentos / 2-3
Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
Page 16 of 386
Su vehículo de un vistazo
2
2
DISPOSICIÓN DEL INTERIOR
B010000ACM
OCM010001L
1. Mando de bloqueo/ desbloqueo de la puerta ........................4-14
2. Botón de plegado del retrovisor exterior* ................................................................4-38
3. Mando del retrovisor exterior*.....................4-37
4. Mando del cierre centralizado de Las puertas* ............................................4-14
5. Mando de bloqueo de los elevalunas* ....4-22
6. Mandos de los elevalunas* .....................4-19
7. Caja de fusibles ........................................7-36
8. Dispositivo de nivelación de los faros* ....4-71
9. Botón de la luz antiniebla delantera* ......4-69
10. Botón de la luz antinieb la trasera* ........4-70
11.
Iluminación del cuadro de
instrumentos* ...........................................4-40
12.
Botón del BLOQUEO 4WD* ..................5-26
13. Pulsador de desconexión del ESP* ......5-38
14. Palanca de apertura del capó ...............4-23
15. Palanca de ajuste de la inclinación del volante ...................................................4-33
16. Asiento ....................................................3-2
* : opcional
Page 17 of 386
23
Su vehículo de un vistazo
VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS
B020000ACM
OCM010002L
1. Airbag del conductor* .....................3-43
2. Mando de luces/intermitentes .........4-66
3. Panel de instrumentos ....................4-39
4. Limpia/lavaparabrisas .....................4-73
5. Mandos del regulador de velocidad decrucero* ........................................... 5-43
6. Contacto............................................5-4
7. Volante ............................................4-32
8. Reloj digital*......................................4-108
9. Audio*............................................4-115
10. Intermitentes de emergencia ........4-66
11. Control de climatización* ..............4-81
12. Calefacción del asiento* .................3-9
13. Palanca de cambio de marchas .....5-18
14. Encendedor ..........................................4-104
15. Enchufe ..................................................4-107
16. Soporte de la llave Smart* o cenicero* ...................................5-13/4-105
17. Airbag del acompañante* .............3-43
18. Mandos de la ventilación ..............4-82
19. Guantera .....................................4-102
20. Pedal del freno de estacionamiento* ..........................5-33
21. Pedal del freno ..............................5-32
22. Pedal del accelerador .....................5-6
* : opcional
Page 18 of 386
Su vehículo de un vistazo
4
2
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
OCM010003
* La tapa del motor actual en el vehículo puede ser diferente al de la ilustración. 1. Depósito de refrigerante del
motor ...............................................7-10
2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor ...........................................7-8
3. Filtro de combustible .......................7-15
4. Depósito de líquido de freno...........7-12
5. Caja de fusibles ..............................7-36
6. Terminal negativo de la batería.......7-19
7. Terminal positivo de la batería ........7-19
8. Tapón del radiador ..........................7-11
9. Varilla de nivel del aceite del motor .................................................7-8
10. Depósito de líquido de la dirección asistida ..........................................7-13
11. Depósito de líquido del lavaparabrisas ...............................7-14
Page 19 of 386
3
Asientos / 3-2
Cinturones de seguridad / 3-18Sistema de sujección para niños / 3-30Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-39
Sistema de seguridad del vehículo
Page 20 of 386
Sistema de seguridad del vehículo
2
3
C010000AFD Asiento delantero
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(2) Ángulo de inclinación
(3) Altura del asiento
(asiento del conductor)
(4) Soporte lumbar (asiento del conductor)*
(5) Calefacción del asiento* / Calefacción del asiento
(Con ventilación de aire, asiento
del conductor)*
(6) Reposacabezas Asiento de la 2ª fila
(7) Plegado y ángulo del respaldo
(8) Doble plegado del asiento*(9) Reposacabezas
(10) Reposabrazos Asiento de la 3ª fila*
(11) Plegado del asiento (12) Reposacabezas
* : opcional
ASIENTOS
OCM030001E
Asiento manual
Asiento eléctrico