Hyundai Santa Fe 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2012Pages: 753, PDF Size: 21 MB
Page 601 of 753

623
Que faire en cas d’urgence
Afin d’éviter que le cric, la poignée
de cric, la clé d’écrous de roues, et la
roue de secours ne ballottent lorsque
le véhicule est en mouvement,
rangez-les correctement.
Important - utilisation de la roue de
secours compacte (le cas échéant)
Votre véhicule est équipé d’une roue
de secours compacte. Cette roue
occupe moins de place qu'un pneu
de dimension standard. Il est plus
petit qu'un pneu classique et est
uniquement conçu pour une
utilisation temporaire.
Le pneu compact doit être gonflé à
420 kPa (60 psi).
✽REMARQUE
Vérifiez la pression de gonflage
après mise en place du pneu de
secours. Réglez-le à la pression
spécifiée, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
La roue de secours compacte est
à utiliser uniquement en cas
d'urgence. Ne dépassez 80 km/h
lorsque cette roue est montée sur
votre véhicule. Le pneu d'origine
doit être réparé ou remplacé dès
que possible afin d'éviter des
blessures graves voire mortelles
provoquées par la défaillance de
la roue de secours.
AVERTISSEMENT
- Goujons de roue
Si les goujons sont
endommagés, ils risquent de
perdre leur capacité à maintenir
la roue. Cela pourrait provoquer
la perte de la roue et une
collision entraînant de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
-
Pression incorrecte de la
roue de secours
Contrôlez la pression de
gonflage dès que possible
après avoir mis en place la roue
de secours. Réglez-la à la
pression spécifiée, si
nécessaire. Reportez-vous à la
section 8, « Pneus et roues ».
ATTENTION
• Vous devez conduire
prudemment si vous avez
recours à la roue de secours
compacte. Le pneu de
secours compact doit être
remplacé par le pneu et la
jante classiques adéquats dès
que possible.
• L'utilisation du véhicule n'est
pas recommandée si
plusieurs pneus de secours
compacts sont utilisés
simultanément.
Page 602 of 753

Que faire en cas d’urgence
24 6
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous utilisez un pneu de
secours compact :
• Vous ne devez en aucun cas
dépasser 80 km/h (50 miles/h) ;
une vitesse supérieure risquerait
d'endommager le pneu.
• Assurez-vous de conduire
suffisamment lentement pour
éviter tout risque dû à l'état de la
route. Tout risque routier, tel que
des nids de poule ou des débris,
risquerait d'endommager
sérieusement le pneu de secours
compact.
• Une utilisation continue sur route
risquerait d'entraîner une
défaillance du pneu, une perte de
contrôle du véhicule, voire des
blessures corporelles.
• Ne dépassez pas la capacité de
charge maximum prévue pour le
véhicule indiquée sur le flanc du
pneu de secours compact.• Evitez de rouler sur des obstacles.
Le diamètre du pneu de secours
compact est inférieur à celui d'un
pneu classique et réduit la garde
au sol d'environ 25 mm (1 pouce),
ce qui risque d'endommager le
véhicule.
• N’amenez pas le véhicule dans
uns station de lavage automatique
lorsque de la roue de secours
compacte est mise en place.
• N’utilisez pas de chaînes sur la
roue de secours compacte. Les
chaînes ne s'adapteront pas
correctement du fait de leur plus
petite dimension. Cela risquerait
d'endommager le véhicule et
d’entraîner une perte des chaînes.
• La roue de secours compacte ne
doit pas être mise en place sur
l'essieu avant si vous devez
conduire votre véhicule sur de la
neige ou de la glace.
• N'utilisez pas la roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
Cette roue a en effet été
spécialement conçue pour votre
véhicule.• La durée de vie de la bande de
roulement d’une roue de secours
compacte est inférieure à celle
d'une roue standard. Inspectez
régulièrement votre roue de
secours compacte et remplacez les
pneus usés par un pneu de
dimension et de modèle identiques,
mis en place sur la même roue.
• Le pneu de rechange temporaire
ne doit pas être utilisé sur d’autres
roues ; de même, les pneus
ordinaires, les pneus neige, les
enjoliveurs ou les bagues
d’enjoliveurs ne doivent pas être
utilisés avec la roue de secours
temporaire. Si vous tentez de le
faire, ces éléments ou d’autres
composants du véhicule peuvent
être endommagés.
• N’utilisez pas plus d’une roue de
secours temporaire à la fois.
• Ne tractez pas de remorque
lorsque la roue de secours
temporaire est mise en place.
Page 603 of 753

625
Que faire en cas d’urgence
Étiquette du cric1. Nom du modèle
2. Charge maximum autorisée
3. Lors de l'utilisation du cric, serrez
le frein à main.
4. Lors de l'utilisation du cric, arrêtez
le moteur.
5. Ne vous allongez jamais sous un
véhicule soutenu par un cric.
6. Emplacements indiqués sous le
châssis
7. Pour soulever le véhicule,
l'embase du cric doit être placée à
la verticale sous le point de
levage.
8. Pour les véhicules dotés d'une
boîte manuelle, passez la marche
arrière. Pour les véhicules dotés
d'une boîte automatique, placez le
levier en position " P ".
9. Le cric doit uniquement être utilisé
sur un sol stable et plat.
10. Fabrication du cric
11. Date de production
OHYK064001
OHYK064002 ■Par exemple
•Type B
❈L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans
l'illustration. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à
l'étiquette attachée au cric.
•Type A
Page 604 of 753

Que faire en cas d’urgence
26 6
JACKDOC14S
Déclaration CE de conformité pour le cric
Page 605 of 753

627
Que faire en cas d’urgence
SI VOUS AVEZ UN PNEU A PLAT (AVEC TIRE MOBILITY KIT, LE CAS ÉCHÉANT)
Veuillez lire les instructions avant
d'utiliser le Tire Mobility Kit.
(1) Compresseur
(2) Bouteille d'étanchéifiant
Dans la mesure où le Tire Mobility Kit
ne constitue qu'une solution
temporaire, nous vous conseillons
de faire vérifier l'état du pneu par un
concessionnaire HYUNDAI agréé, et
ce dès que possible.
ODMEEM2001
AVERTISSEMENT
- Flanc de pneu
N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
pour réparer les perforations
dans les flancs du pneu. Ceci
peut entraîner un accident à
cause d'une défaillance du
pneu.
AVERTISSEMENT
- Réparation temporaire
Faites réparer votre pneu dès
que possible. Le pneu peut
perdre de la pression à tout
moment après avoir été gonflé à
l'aide du Tire Mobility Kit.
ATTENTION
-
Un étanchéifiant pour un
pneu
Quand deux pneus ou plus sont
dégonflés, n'utilisez pas le Tire
Mobility Kit car l'étanchéifiant
inclus dans le Tire Mobility Kit
n'est utilisable que pour un
pneu dégonflé.
Page 606 of 753

Que faire en cas d’urgence
28 6
Introduction
Grâce au Tire Mobility Kit, vous
restez mobile même en cas de
perforation du pneu.
Le système de compresseur et de
composé étanchéifiant permet de
boucher efficacement et
confortablement la plupart des
perforations dans un pneu de voiture
particulière causées par des clous
ou d'autres objets similaires et
regonfle le pneu.Après vous être assuré que le pneu
est correctement rebouché, vous
pouvez conduire prudemment sur le
pneu (sur une distance de maximum
200 km (120 miles)) à une vitesse
maximale de 80 km/h (50 mph) afin
de vous rendre dans une station-
service ou un revendeur de pneu
pour remplacer le pneu.
Il est possible que certains pneus, en
particulier ceux endommagés par de
plus grandes perforations ou sur le
flanc, ne puissent pas être
rebouchés entièrement.
Une perte de pression dans le pneu
peut avoir des conséquences
préjudiciables sur la performance du
pneu. Pour cette raison, évitez les
virages et autres manœuvres
brusque, en particulier si le véhicule
est fortement chargé ou si vous
utilisez une remorque.
Le Tire Mobility Kit n'est pas conçu ni
prévu comme méthode de réparation
définitive de pneu et ne doit être
utilisé que pour un pneu.Ces instructions vous montrent
étape par étape comment réparer
temporairement la perforation
simplement et de manière fiable.
Veuillez lire la section "Notes
relatives à l'utilisation sécurisée du
Tire Mobility Kit".
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le Tire Mobility Kit
si un pneu est sévèrement
endommagé en conduisant
alors qu'il est dégonflé ou avec
une pression d'air insuffisante.
Seules les zones perforées
situées proches de la bande de
roulement du pneu peuvent être
étanchéifiées en utilisant le Tire
Mobility Kit.
OANNDR2002
Page 607 of 753

629
Que faire en cas d’urgence
0. Étiquette de limitation de vitesse
1. Bouteille d'étanchéifiant et étiquette
de limitation de vitesse
2. Tuyau de remplissage de la
bouteille d'étanchéifiant vers la roue
3. Connecteurs et câble permettant
la connexion directe sur la batterie4. Support de la bouteille
d'étanchéifiant
5. Compresseur
6. Interrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
7. Jauge de pression affichant la
pression de gonflage du pneu
8. Bouchon à visser pour réduire la
pression de gonflage du pneu 9. Tuyau de connexion du
compresseur sur la bouteille
d'étanchéifiant ou du compresseur
sur la roue
Les connecteurs, câbles et tuyaux de
connexion sont stockés dans le
rangement du compresseur.
Suivez strictement la séquence
précisée ; dans le cas contraire, de
l'étanchéifiant pourrait s'échapper à
haute pression.
AVERTISSEMENT
- Étanchéifiant périmé
N'utilisez pas l'étanchéifiant
pour pneu quand il est périmé
(i.e. après la date d'expiration
inscrite sur son conteneur).
Ceci peut augmenter les
risques de défaillance du pneu.
AVERTISSEMENT
-
Étanchéifiant
• Garder hors d'atteinte des
enfants.
• Éviter tout contact avec les yeux.
• Ne pas avaler.
OXM069022L
Composants du système Tire Mobility Kit
Page 608 of 753

Que faire en cas d’urgence
30 6
Utilisation du Tire Mobility Kit
1. Enlevez l'étiquette de limitation de
vitesse (0) de la bouteille
d'étanchéifiant (1) et placez-la à
un endroit très visible dans le
véhicule tel que le volant afin que
le conducteur se souvienne de ne
pas conduire trop vite.
2. Vissez le tuyau de connexion (9)
sur le connecteur de la bouteille
d'étanchéifiant.
3. Assurez-vous que le bouton (8)
sur le compresseur n’est pas
enfoncé.4. Dévissez le bouchon de la valve
de la roue défectueuse et vissez
sur la valve le flexible de
remplissage (2) de la bombe anti-
crevaison.
5. Insérez la bouteille d'étanchéifiant
dans le logement (4) du
compresseur afin que la bouteille
soit verticale.
6. Assurez-vous que le compresseur
est éteint, en position 0.
7.Branchez les câbles du Tire
Mobility Kit à la batterie en suivant
les numéros indiqués.
➀Câble ROUGE : borne (+) de la
batterie
➁Câble NOIR : borne (-) de la
batterie
OANNDR2002
ODM063019
Page 609 of 753

631
Que faire en cas d’urgence
8. Le bouton marche/arrêt du moteur
ou la clé de contact étant en
position ON, allumez le
compresseur et laissez-le
fonctionner pendant environ 5 à 7
minutes pour remplir
d'étanchéifiant jusqu'à obtenir une
pression correcte. (reportez-vous
au chapitre 8, Pneu et roues). La
pression de gonflage du pneu
après remplissage est peu
importante et sera
contrôlée/corrigée plus tard.
Veillez à ne pas surgonfler le pneu
et restez à l'écart du pneu pendant
le remplissage.9. Éteignez le compresseur.
10. Détachez les tuyaux du
connecteur de la bouteille
d'étanchéifiant et de la valve du
pneu.
Remettez le Tire Mobility Kit dans
son emplacement de stockage dans
le véhicule.
AVERTISSEMENT
- Monoxyde de carbone
Si vous laissez tourner le moteur
dans un espace mal ventilé ou
non ventilé (à l’intérieur d’un
bâtiment, par exemple), vous
vous exposez à un risque
d’intoxication et de suffocation
dû au monoxyde de carbone.
ATTENTION
-
Pression de pneu
N'essayez pas de conduire votre
véhicule si la pression du pneu
est inférieure à 29 PSI (200 kpa).
Ceci pourrait entraîner un
accident à cause d'une
défaillance du pneu.
ATTENTION
• Le branchement des câbles
du TMK peut être dangereux
s'il n'est pas effectué
correctement. Pour éviter de
vous blesser ou bien
d'endommager le TMK ou la
batterie, respectez les
procédures de branchement.
• Lors du débranchement des
câbles du TMK, débranchez
d'abord le câble NOIR (-) de la
batterie, puis le câble ROUGE
(+).
• Soyez prudent lors de ces
opérations : une étincelle peut
se produire.
Page 610 of 753

Que faire en cas d’urgence
32 6
Répartition de l'étanchéifiant
11. Conduisez immédiatement
environ 7 à 10 km (4 à 6 miles)
ou environ 10 minutes pour
répartir également l'étanchéifiant
dans le pneu.Vérification de la pression de
gonflage du pneu
1. Après avoir conduit environ 7 à 10
km (4 à 6 miles) ou environ 10
minutes, arrêtez-vous dans un
endroit sûr.
2. Branchez le tuyau de connexion
(9) du compresseur directement
sur la valve du pneu.
3. Reliez le compresseur à la
batterie du véhicule à l'aide du
câble et des connecteurs.
4. Réglez la pression de gonflage du
pneu à 200 kPa (29 psi). Contact
mis, procédez comme suit.
- Pour augmenter la pression
de gonflage:Démarrez le
compresseur, position I. Pour
vérifier le réglage de la pression
de gonflage, arrêtez brièvement
le compresseur.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le compresseur
fonctionner plus de 10 minutes
au risque d’ entraîner une
surchauffe qui risquerait
d'endommager l'appareil.
ATTENTION
Ne dépassez jamais une vitesse
de 60 km/h (35 mph). Si
possible, ne passez pas en
dessous d'une vitesse de 20
km/h (12 mph).
Pendant que vous conduisez, si
vous constatez des vibrations,
troubles de la conduite ou
bruits inhabituels, réduisez
votre vitesse et conduisez avec
précaution jusqu'à ce que vous
puissiez sortir de la route en
toute sécurité.
Lorsque vous utilisez le Tire
Mobility Kit, les capteurs de
pression du pneu et la roue
peuvent être endommagés par
l'étanchéifiant ; retirez les
taches d'étanchéifiant sur les
capteurs de pression du pneu et
la roue et faites-les inspecter
par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.