audio Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 745, PDF Size: 46.9 MB
Page 74 of 745

763
Manutenção
Sistemas a reiniciar Reinicie os sistemas seguintes após a
descarga ou o desligar da bateria. Subida/descida automática dos vidros (Consulte o capítulo 4)
Tecto de abrir (Consulte o capítulo 4)
Computador de bordo (Consulte ocapítulo 4)
Sistema de climatização (Consulte ocapítulo 4)
Relógio (Consulte o capítulo 4)
Audio (Consulte o capítulo 4)(Continua)
Antes de efectuar a manutenção
ou a recarga da bateria, desligue
todos os acessórios e o motor.
Para desligar a bateria, o cabo negativo da bateria tem de ser
retirado em primeiro lugar e
instalado em último lugar.AVISO - Recarregar a
bateria
Ao recarregar a bateria, tome as seguintes precauções:
A bateria tem de ser retirada do veículo e colocada num local com boa ventilação.
Afaste a bateria de cigarros e fontes de faísca ou chama.
Vigie a bateria durante o carregamento e suspenda ou
reduza a carga se as células da
bateria começarem a borbulharviolentamente ou a temperaturado electrólito de uma célulaultrapassar os 49° C (120°F).
Coloque protecção ocular para vigiar a bateria durante ocarregamento.
Desligue o carregador da bateria pela seguinte ordem:
1. Desligue o interruptor principal
do carregador da bateria.
2. Retire o grampo negativo do borne negativo da bateria.
3. Retire o grampo positivo do borne positivo da bateria.
(Continua)
Page 90 of 745

779
Manutenção
Se não tiver um fusível sobresselente,utilize um fusível com a mesmaclassificação calorífica de um circuitodesnecessário para fazer funcionar o
veículo, por exemplo, o fusível doisqueiro.
Se os faróis ou outros componentes
eléctricos não funcionarem e os fusíveis
estiverem em bom estado, inspeccione o
painel de fusíveis do compartimento do
motor. Se encontrar um fusível fundido,
tem de substitui-lo.
Interruptor de fusível
Coloque sempre o interruptor de modo na posição ON.
Se mover o interruptor para a posição
OFF, alguns dispositivos, como osistema áudio e o relógio digital terão
que ser redefinidos e o transmissor (ou
dispositivo smart key) poderá deixar de
funcionar normalmente.
ODM072019
CUIDADO
Quando conduzir o veículo, mantenha sempre o interruptor do
fusível na posição ON.
Page 93 of 745

Manutenção
82
7
DescriçãoSimbolo Característica
do fusívelComponente protegido
INDICADOR DO
AIRBAG10AInstrumentação
AIRBAG10AMódulo de controlo SRS, módulo de controlo AC
MÓDULO 57,5A
Sensor de chuva, Tecto de abrir, Módulo de Controlo Smart Key (Chave inteligente), BCM,
Sistema auxiliar de estacionamento, AC, Módulo inversor, Caixa de relés ICM (Relé lampada
lateral esq/dir, Relé ventilador traseiro, Aquecimento banco traseiro esq/dir, Módulo de
Controlo do Banco com Sistema de Climatização do Condutor/Passageiro, Móduloaquecimento do banco condutor/passageiro
MÓDULO 17,5AInterruptor modo desportivo, Chave de solenóide, Interruptor consola esq/dir, Interruptor
consola dianteira, Interruptor vidros eléctricos traseiros esq/dir.
LÂMPADA DE
NEVOEIROTRASEIRA10ACaixa de relés ICM (Relé da lâmpada de nevoeiro traseira)
MEMÓRIA 210ABCM, Módulo de monitorização da pressão dos pneus, Módulo IMS do condutor, Módulo da
porta condutor/passageiro, Sensor de luz e imagem auto, Conector de dados, Módulo de
controlo do AC, Instrumentação
SMART KEY 2
(chave inteligente)7,5AMódulo de controlo Smart Key (Chave Inteligente), Módulo do imobilizador
MÓDULO 310A
BCM, Combinado de Instrumentos, Módulo de Monitorização da Pressão dos Pneus, AMP,
Módulo de Controlo do Sistema Inteligente de Estacionamento, Espelho Electro-crómico,
Módulo de Alerta da Saída de Faixa, Sensor do Ângulo da Direção, Áudio, Módulo de
Controlo A/C, Unidade Principal de A/V & Navegação, Indicador da Mudança ATM 4WD
ECM, Sensor de Auxílio ao Estacionamento ESQ/DIR, Aquecimento do Banco Traseiro
ESQ/DIR, Módulo de Controlo CCS do Condutor/Passageiro, Módulo de Aquecimento do
Banco Condutor/Passageiro, Módulo IMS do Condutor, Interruptor da Consola ESQ/DIR,
Interruptor da Consola Traseira, Sensor do Sistema de Auxílio ao Estacionamento à
Retaguarda (Central), ESQ/DIR, Módulo da Porta do Condutor/Passageiro, Módulo do
Travão Elétrico de Estacionamento
Page 96 of 745

785
Manutenção
DescriçãoSimbolo Característicado fusívelComponente protegido
INTERRUPTOR
TRAVÃO7,5AMódulo de controle chave inteligente (Smart Key), Interruptor da luz de stop
TECTO DE ABRIR 120ATecto de abrir
P/WDW ESQ25AMódulo de segurança do vidro eléctrico condutor/passageiro, Módulo porta condutor/
passageiro, Interruptor vidros eléctricos tras. com direcção à direita, Módulo de
segurança vidro traseiro eléctrico com direcção à direita
COMBUSTÍVEL IDENT15AInterruptor tampa dep combustível
SMART KEY 3 (chave inteligente)7,5AMódulo de controlo Smart Key (Chave Inteligente)
LÂMP. STOP15AMódulo electrónico sinal de stop
BANCO PASSAGEIRO20AInterruptor manual do banco do passageiro
AMP30AAMP
MÓDULO 410AAudio, Unidade central de navegação A/v, Sistema auxiliar de parqueamento, Relógio
digital, BCM, Lâmpada da consola do tecto, Interruptor potência do retrovisor exterior
AMP, Caixa de fusíveis e relés E/R (RLY, 1)
TRANCA PORTA20ARelé trancar/destrancar a porta, Relé da porta da bagageira,
Caixa relés ICM (relé tranca)
BANCO CONDUTOR30AMódulo IMS condutor, Interruptor manual banco do condutor,
Interruptor do apoio lombar do condutor
Page 101 of 745

Manutenção
90
7
DescriçãoSimbolo Característica
do fusívelComponente protegido
FUSÍVEL
4WD20A4WD CDM
AMS10ASensor da bateria
REBOQUE 215ALâmpada de reboque & Saída de potência
REBOQUE 115ALâmpada de reboque & Saída de potência
LIMPA VIDROS10ABCM, PCM/ECM
LIMPAVIDROS DIANT25ARLY. 5 (Relé do limpa-vidros (vel reduzida), Motor limpa-vidros diant.
LÂMPADA B/UP10AInterruptor lâmpada back-up M/T, Lâmpada combinação tras (IN) esq/dir,
Espelho retrovisor eléctrico, Tomada de potência e iluminação do reboque,
Audio, Unidade central de navegação e A/V
ABS37,5AMódulo de controlo ABS, Módulo de Controlo ESP
SENSOR57,5APCM/ECM, Sensor medidor da massa de ar
TCU15ATCM (DSL), Interruptor desmultiplicação da caixa de velocidades
F/PUMP15ARelé da bomba de combustível
ECU115AG4KE/G4KJ/G6DF : PCM
D4HA/D4HB (Pacote regular motor VGT) : TCM (A/T)
Page 241 of 745

Conduzir o veículo
74
5
O sistema detecta a pista através do
sensor instalado no parabrisas e avisa
quando o veículo sai da via.
SISTEMA DE AVISO DE PARTIDA (LDWS) (SE INSTALADO)
AVISO
O LDWS não faz com que o veículo mude de via. É de responsabilidade do condutorverificar sempre as condições davia.
Não guine o volante de repente quando o LDWS avisa que o seuveículo está a sair da via.
Se o sensor não consegue detectar a via ou se a velocidade
não excede os 60 km/h, o LDWS
não irá avisar que o veículo estáa sair d.a via
Se o seu automóvel tiver vidros fumados ou outros tipos deacabamentos e acessórios no
para-brisas, o sistema LDWSpode não funcionar
corretamente.
Não deixar que água ou outro tipo de liquido entre em contacto
em o sensor LDWS.
(Continua)
(Continua)
Não remover os componentesLDWS e não exercer impacto
violento sobre o sensor.
Não colocar objectos que reflictam luz contra o painel de
bordo.
Verificar sempre as condições da via, dado que é o aviso sonoro
pode não ser audível devido às
condições exteriores e de audio
existentes.
ODM052029
ODM052048
ODMEDR2214R
Page 269 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
196
4
✽✽
NOTA
Se instalar um farol HID depois da
compra do seu carro, o sistema audio eos dispositivos electrónicos do veículo
poderão apresentar um funcionamentodeficiente.Antena
Antena no tejadilho
O seu automóvel possui uma antena no tejadilho que recebe sinais de
transmissão em AM e FM. A antena é
removível. Para removê-la, rode-a no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Para instalá-la, rode-a no sentido
inverso.
SISTEMA DE ÁUDIO
CUIDADO
Antes de entrar num local com
pouco espaço em altura, ou numa
lavagem automática, retire a antena, rodando-a no sentidoanti-horário. Se assim não fizer, aantena poderá ficar danificada.
Quando tornar a instalar a antena, é importante que estafique bem apertada e ajustada na posição vertical para garantir
uma boa recepção. Mas pode retirá-la para estacionar o veículoou retirar a carga do tejadilho.
Se transportar carga no porta- bagagens do tejadilho, não a
coloque perto da antena, paragarantir uma boa recepção.
OHM048154
■
Tipo A
■Tipo B
Page 270 of 745

4197
Sistemas e equipamentos do veículo
Comando à distância do sistema de áudio (se instalado) ❈O sistema real pode diferir do
mostrado na ilustração.
O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.MODE (1)
Carregue neste botão para seleccionar o modo 'Radio', 'CD' (disco compacto),
USB* ou AUX*. * se instalado
SEEK ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK' durante 0,8
segundo ou mais, este terá as funções
que se seguem, consoante o modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'.
Se carregar no botão 'SEEK' durante
menos de 0,8 segundo, este terá asfunções que se seguem, consoante o
modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'. Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
VOL (+/ -) (3)
Carregue no botão com a seta para
cima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
MUTE (4)
Pressione a tecla 'MUTE' parainterromper o som.
Pressione novamente a tecla 'MUTE' para reproduzir o som.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo.
CUIDADO
Não utilize simultaneamente os botões de comando remoto deáudio.
ODM042327
Page 271 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
198
4
Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia
Os sinais de rádio AM (MW, LW) e FM
são emitidos a partir de antenas
localizadas à volta da sua cidade. Estessinais são interceptados pela antena no
guarda-lamas do seu carro. Este sinal é
depois recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado
do seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área.
A recepção dos sinais de AM é,
normalmente, melhor do que em FM.
Isto deve-se ao facto das ondas de AM
serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
JBM001
Recepção em FM
IONOSFERA
JBM002
Recepção em AM (MW, LW)
IONOSFERA
Page 273 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
200
4
Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio. Assistência do disco, CD
Se a temperatura no interior do veículo
é demasiado elevada, abrir os vidros
para ventilar antes de utilizar osistema. É ilegal copiar e utilizar ficheiros
MP3/WMA sem permissão. Utilize CDs
legalmente aceites.
Não aplicar agentes voláteis, tais como benzina ou mais finos, produtos
de limpeza normais e pulverizadores
magnéticos em CDs adequados para
discos analógicos.
Para prevenir danificar a superfície do disco, segurar no CD pelo rebordo ou
no buraco ao centro.
Limpar a superfície do disco com um pedaço de tecido macio antes de pôr atocar (limpar do centro em direção ao
exterior).
No danificar a superfície do disco ou colar postit ou papel na mesma.
Assegurar-se que apenas entram CDs no leitor de CDs (não introduzir maisque um CD ao mesmo tempo).
Manter os CDs nas caixas depois e utilizar para protegê-los de eventuais
riscos ou sujidade.
CUIDADO
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá ser
montada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ouequipamento de rádio utilizandoantenas no interior de veículo,
estas podem interferir com osistema eléctrico da viatura e afectar adversamente ofuncionamento do veículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.