phone Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 726, PDF Size: 11.78 MB
Page 352 of 726

Echipamente248
4h Exemple de utilizare a comenzii vocale
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
Apãsaþi scurt butonul (mai puþin de 0,8 secunde):
în timpul comunicãrii mesajului cu
instrucþiuni
More Help
Phone book
Cancel
More Help
Please say a commandPlease say a...More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone,
Call History or Phone book. Please say a com-
mand.
Phone book
Please say the name of the Phone book
you want to call.
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone,
Call History or Phone book. Please say a com-
mand.
Bip-Bip-
Bip-Bip Bip.. (pip de încheiere)
Apãsaþi scurt butonul
(mai puþin de 0,8 secunde)
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 248
Page 353 of 726

4 249
Echipamente
Listã comenzi vocaleca unele comenzi sã nu fie acceptate în anumite situaþii.)
Comandã Funcþie
More Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile care
pot fi utilizate oriunde în sistem.
Help Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile carepot fi utilizate în modul curent.
Call
agenda telefonicã
de ex. Call „Andrei”
Phone Oferã instrucþiuni cu privire la comenzile pentru
telefon. Dupã pronunþarea acestei comenzi,
spuneþi „Call History” , „
Phone book
” sau „Dial
Number” pentru a executa comenzile respective.
Call History Afiºeazã ecranul istoric apeluri.Phone book
Afiºeazã ecranul
agendã telefonicã
. Dupã pro-
nunþarea acestei comenzi, spuneþi denumirea
unui
contact
salvat în
agenda telefonicã
pen-
tru a efectua automat apelul.
Dial Number Afiºeazã ecranul formare numãr. Dupã pro- nunþarea acestei comenzi, spuneþi numãrul pecare doriþi sã îl apelaþi.
Redial Apeleazã ultimul numãr format.
Radio
Dacã ascultaþi radioul, afiºeazã urmãtorul
ecran radio. (FM1
ßFM2
ßFMA
ß AM
ßAMA)
Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran radio redat.
Comandã Funcþie
FM
Dacã ascultaþi radio FM, menþine starea
respectivã. Dacã ascultaþi într-un alt mod, afiºeazãultimul ecran FM redat.
FM1(FM One) Afiºeazã ecranul FM1.FM2(FM Two) Afiºeazã ecranul FM2.FMA Afiºeazã ecranul FMA.AMAfiºeazã ecranul AM.AMAAfiºeazã ecranul AMA.
FM Preset 1~6 Redã ultimul post difuzat salvat pe butoanele
de presetare FM 1~6.
AM Preset 1~6 Redã postul salvat pe butoanele de presetareAM 1~6.
FM 87,5~107,9 Redã postul FM de pe frecvenþa respectivã.AM 530~1710 Redã postul AM de pe frecvenþa respectivã.TA on Activeazã funcþia anunþuri din traficTA offDezactiveazã funcþia anunþuri din traficNews on Activeazã funcþia ºtiri RDSNews off Dezactiveazã funcþia ºtiri RDS
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 249
Page 360 of 726

Echipamente256
4BUTOANELE ªI FUNCÞIILE
SISTEMULUI h Afiºajul ºi setãrile pot fi diferite, în
funcþie de sistemul audio existent.Panou sistem audio
(pentru modele echipate cu
RDS ºi tehnologie wireless
Bluetooth
®)
1. (SCOATERE)
2.
La fiecare apãsare a butonului,
modul se va schimba în ordinea
FM1 ßFM2 ßFMA ßAM ßAMA.
3.
modul se va schimba în ordinea
CD, USB (iPod), AUX, My Music
(muzica mea), audio BT.
4. (pentru modele echipate cu tehnologie wireless Bluetooth
®)
h Dacã nu este conectat un telefon, se afiºeazã ecranul de conectare.
5. Buton alimentare/volum
: apãsaþi pentru a porni/opri alimentarea.
Volum : rotiþi la stânga/dreapta pentru a regla volumul. 6.
de 0,8 secunde)
- Mod Radio: redã melodia ante- rioarã/urmãtoare.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)): schimbã melo-
dia sau fiºierul
secunde)
- Mod Radio: schimbã continuu frecvenþa. Dupã eliberare, redã
frecvenþa curentã.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)): deruleazã
înapoi sau deruleazã rapid înainte
melodia sau fiºierul
- În timpul unui apel handsfree, regleazã volumul apelului.
7.
programe RDS.
folderele.
RADIOMEDIAPHONE
SEEK
TRACKPTY
FOLDER
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 256
Page 364 of 726

Echipamente260
4BUTOANELE ªI FUNCÞIILE
SISTEMULUIh Afiºajul ºi setãrile pot fi diferite, în
funcþie de sistemul audio existent.Panou sistem audio (pentru
modele echipate cu tehnologie
wireless Bluetooth
®)
1. (SCOATERE)
2.
modul se va schimba în ordinea
FM1 ßFM2 ßAM.
3.
modul se va schimba în ordinea CD,
USB (iPod), AUX, My Music (muzica
mea), audio BT.
4. (pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Bluetooth ®
)
h Dacã nu este conectat un telefon,
se afiºeazã ecranul de conectare.
5. Buton alimentare/volum
Alimentare : apãsaþi pentru a porni/opri alimentarea.
Volum : rotiþi la stânga/dreapta pentru a regla volumul. 6.
de 0,8 secunde)
- Mod Radio: redã melodia ante- rioarã/urmãtoare.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)): schimbã
melodia sau fiºierul
- Mod Radio: schimbã continuu frecvenþa. Dupã eliberare, redã
frecvenþa curentã.
- Moduri Media (CD/USB/iPod/My Music (muzica mea)): deruleazã
înapoi sau deruleazã rapid înainte
melodia sau fiºierul
- În timpul unui apel handsfree, regleazã volumul apelului.
7.
folderele.
RADIOMEDIAPHONE
SEEK
TRACKFOLDER
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:49 Page 260
Page 394 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente290
4] NOTÃ - UTILIZAREA DIS-
POZITIVULUI iPod
®
• iPod
®este o marcă înregistrată a
Apple Inc.
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în timpul acţionării cheilor, tre-
buie să Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente290
4] NOTÃ - UTILIZAREA DIS-
POZITIVULUI iPod
®
• iPod
®este o marcă înregistrată a
Apple Inc.
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în timpul acţionării cheilor, tre-
buie să](/img/35/16374/w960_16374-393.png)
Echipamente290
4] NOTÃ - UTILIZAREA DIS-
POZITIVULUI iPod
®
• iPod
®este o marcă înregistrată a
Apple Inc.
• Pentru a utiliza dispozitivul iPod în timpul acţionării cheilor, tre-
buie să utilizaţi un cablu special
pentru iPod. (cablul furnizat la
achiziţionarea aparatelor
iPod/iPhone)
• Dacă dispozitivul iPod este conec- tat la vehicul în timpul redării,
este posibil ca imediat după
conectare să se audă un zgomot
strident tip de aproximativ 1-2
secunde. Dacă este posibil, conec-
taţi dispozitivul iPod la vehicul
atunci când acesta este oprit/între-
rupt.
• Când contactul este în poziţia ACC sau ON, conectarea dispozi-
tivului iPod cu ajutorul cablului
pentru iPod va avea ca efect încăr-
carea dispozitivului iPod prin
intermediul sistemului audio al
vehiculului.
• La conectarea cablului pentru iPod, asiguraţi-vă că branşaţi
corect mufa pentru a evita inter-
ferenţele. (Continuare)(Continuare)
• Dacă funcţiile EQ (egalizator) ale unui
dispozitiv extern, cum ar fi iPod-ul, şi
ale sistemului audio sunt activate
simultan, este posibil ca efectele EQ să
se suprapună şi să provoace deterio-
rarea şi distorsiunea sunetului. Ori de
câte ori este posibil, dezactivaţi funcţia
EQ a dispozitivului extern la
conectarea acestuia la sistemul audio.
• Dacă este conectat un dispozitiv iPod sau AUX pot apărea zgomote. Dacă dispozi-
tivele respective nu sunt utilizate, deconec-
taţi-le şi păstraţi-le corespunzător.
• La conectarea încărcătorului dis- pozitivului iPod sau AUX la mufa de
alimentare, pot apărea zgomote la
redarea de pe dispozitivul extern. În
astfel de situaţii, deconectaţi ali-
mentarea înainte de utilizare.
• În funcţie de caracteristicile dispozitivu- lui iPod/iPhone pot apărea probleme de
funcţionare sau întreruperi la redare.
• Dacă dispozitivul iPhone este conectat atât la tehnologia wireless Bluetooth
®,
cât şi la USB, este posibil să apară
probleme la redarea sunetului. Pe dis-
pozitivul iPhone, selectaţi conectorul
de andocare sau tehnologia wireless
Bluetooth
®pentru a schimba sursa. (Continuare) (Continuare)
• Modul iPod nu poate fi utilizat
dacă dispozitivul iPod nu poate fi
recunoscut din cauza redării versi-
unilor care nu acceptă protocoale
de comunicare sau a anomaliilor
ori defecţiunilor dispozitivului.
• Pentru dispozitivele iPod Nano de generaţia a 5-a, este posibil ca dis-
pozitivul iPod să nu fie recunoscut
dacă nivelul acumulatorului aces-
tuia este scăzut. Încărcaţi dispozi-
tivul iPod pentru a-l putea utiliza.
• Ordinea de căutare/redare afişată pe dispozitivul iPod poate diferi de
cea afişată de sistemul audio.
• Dacă iPod-ul funcţionează defectuos din cauza unui defect al dispozitivu-
lui iPod, resetaţi-l şi încercaţi din
nou. (Pentru a afla mai multe, con-
sultaţi manualul pentru iPod.)
• Este posibil ca unele dispozitive iPod să nu poată fi sincronizate cu sis-
temul, în funcţie de versiune. Dacă
suportul media este decuplat
înainte de a fi recunoscut, este posi-
bil ca sistemul să nu restabilească
corespunzător modul de
funcţionare anterior. (Dispozitivele
iPod în curs de încărcare nu sunt
acceptate.)
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 290
Page 405 of 726

4 301
Echipamente
Mod tehnologie audio wire-
less Bluetooth
®
(pentru modele echipate cu
tehnologie wireless Bluetooth
®)
Utilizarea modului tehnologie
audio wireless Bluetooth
®
Redarea/întreruperea tehnologiei
audio wireless Bluetooth
®
Dupã conectarea unui dispozitiv
compatibil cu tehnologia wireless
Bluetooth
®, acest mod va porni
automat.
În timpul redãrii, apãsaþi butonul pentru întrerupere ºi butonul
pentru redare.
] NOTÃ Este posibil ca funcţia redare/între-
rupere să funcţioneze diferit, în
funcţie de telefonul mobil.Schimbarea fiºierelor
Apãsaþi butonul pentru a
trece la f
iºierul anterior sau urmãtor.
Setarea conexiunii
Dacã nu a reuºit conectarea unui
dispozitiv compatibil Bluetooth
®,
apãsaþi butonul [Phone]
(telefon) pentru a afiºa ecranul de
conectare la tehnologia wireless
Bluetooth
®.
Este posibil sã utilizaþi telefonul
împerecheat, sã-l
conectaþi/deconectaþi ºi sã ºtergeþi
funcþii cu ajutorul telefonului compa-
tibil Bluetooth
®.
]NOTÃ • Dacă modul tehnologie audio
wireless Bluetooth
®
nu
funcţionează corespunzător, veri-
ficaţi ca funcţia să nu fie dezacti-
vată din [Phone] (tele-
fon) [Audio streaming] (redare
audio). Dacă funcţia este dezacti-
vată, activaţi-o şi încercaţi din nou.
• Dacă după trecerea la modul tehnologie audio wireless
Bluetooth
®muzica nu este redată
de pe dispozitivul mobil, apăsarea
butonului de redare o singură dată
poate începe redarea în modul
respectiv. Verificaţi dacă muzica
este redată de pe dispozitivul com-
patibil Bluetooth
®, după trecerea la
modul tehnologie audio wireless
Bluetooth
®.
SEEK
TRACKSETUP
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 301
Page 407 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 303
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
DUPÃ CONECTARE A
TELEFONULUI MOBIL
compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Înainte de conectarea telefonului
la sistemul audio al vehiculului,
verif Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 303
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
DUPÃ CONECTARE A
TELEFONULUI MOBIL
compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Înainte de conectarea telefonului
la sistemul audio al vehiculului,
verif](/img/35/16374/w960_16374-406.png)
4 303
Echipamente
]NOTÃ - UTILIZAREA
DUPÃ CONECTARE A
TELEFONULUI MOBIL
compatibil cu tehnologia
wireless Bluetooth
®
• Înainte de conectarea telefonului
la sistemul audio al vehiculului,
verificaţi dacă telefonul mobil
acceptă funcţia tehnologie wireless
Bluetooth
®.
• Chiar dacă telefonul acceptă funcţia tehnologie wireless
Bluetooth®, acesta nu va fi detectat
în timpul căutării dispozitivului
dacă este în starea „Ascuns” sau
dacă tehnologia wireless
Bluetooth®
este dezactivată.
Dezactivaţi starea „Ascuns” sau
activaţi tehnologia wireless
Bluetooth
®înainte de a căuta şi
conecta telefonul la sistemul audio
al vehiculului. (Continuare)(Continuare)
• Dacă nu doriţi conectarea
automată a telefonului compatibil
cu tehnologia wireless Bluetooth
®,
încercaţi următoarele.
1. Dezactivaţi funcţia tehnologie wireless Bluetooth
®a telefonului
mobil.
- Pentru informaţii suplimentare despre funcţia tehnologie wire-
less Bluetooth
®
a telefonului
mobil, consultaţi manualul de
utilizare al telefonului mobil.
2. Dezactivaţi funcţia tehnologie wireless Bluetooth®a sistemului
audio al vehiculului.
- Pentru a dezactiva funcţia tehnologie wireless Bluetooth
®a
sistemului audio al vehiculului,
accesaţi > [Phone] (tele-
fon) şi [turn off] (dezactivaţi)
funcţia tehnologie wireless
Bluetooth
®.
• Parcaţi vehiculul pentru a conecta sistemul audio al acestuia la tele-
fonul mobil. (Continuare)(Continuare)
• La unele telefoane mobile,
conectarea prin intermediul
tehnologiei wireless Bluetooth
®
poate fi întreruptă intermitent.
Pentru a încerca din nou, urmaţi
paşii de mai jos.
1. Activaţi şi dezactivaţi funcţia
tehnologie wireless Bluetooth
®a
telefonului mobil, apoi încercaţi
să vă conectaţi din nou.
2. Porniţi şi opriţi telefonul mobil, apoi încercaţi să vă conectaţi
din nou.
3 Scoateţi acumulatorul telefonu- lui mobil, reporniţi, apoi încer-
caţi să vă conectaţi din nou.
4. Reporniţi sistemul audio şi încercaţi să vă conectaţi din
nou.
5. Ştergeţi toate dispozitivele împerecheate, împerecheaţi şi
încercaţi să vă conectaţi din
nou.
• Volumul şi calitatea apelului hands-free poate diferi în funcţie
de telefonul mobil. (Continuare)
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 303
Page 409 of 726

4 305
Echipamente
Împerecherea unui dispozitiv
compatibil cu tehnologia wire-
less Bluetooth
®
Ce înseamnã împerecherea cu
ajutorul sistemului de tehnolo-
gie wireless Bluetooth
®?
Împerecherea se referã la procesul
de sincronizare a telefonului sau dis-
pozitivului compatibil Bluetooth
®cu
sistemul audio al vehiculului, în ve-
derea conectãrii. Împerecherea este
necesarã pentru a conecta ºi utiliza
funcþia tehnologie wireless
Bluetooth
®.
Butonul împerechere
/butonul de pe volanDacã nu a fost împerecheat ni-
ciun dispozitiv
1. Apãsaþi butonul sau
butonul de pe volan. Se
afiºeazã urmãtorul ecran.
2. Apãsaþi butonul pentru a accesa ecranul Pair Phone
(împerechere telefon). 1) Device (dispozitiv): numele dis-
pozitivului, aºa cum este afiºat la
cãutarea de pe dispozitivul com-
patibil Bluetooth
®
2) Passkey (parolã): parola utilizatã
pentru împerecherea dispozitivu-
lui.
3. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth
®(telefon mobil), cãutaþi
ºi selectaþi sistemul audio al
vehiculului.
4. Dupã câteva secunde, se va afiºa un ecran în care trebuie introdusã
parola.
Introduceþi parola „0000” pentru a
împerechea dispozitivul compatibil
Bluetooth®cu sistemul audio al
vehiculului.
PHONE
PHONE
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 305
Page 410 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente306
45. Dupã finalizarea împerecherii, se
va afiºa ecranul urmãtor.]NOTÃ • Dacă dispozitivele compatibile
Bluetooth
®sunt împerecheate, dar
niciunul nu este conectat, la
apăsarea Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) Echipamente306
45. Dupã finalizarea împerecherii, se
va afiºa ecranul urmãtor.]NOTÃ • Dacă dispozitivele compatibile
Bluetooth
®sunt împerecheate, dar
niciunul nu este conectat, la
apăsarea](/img/35/16374/w960_16374-409.png)
Echipamente306
45. Dupã finalizarea împerecherii, se
va afiºa ecranul urmãtor.]NOTÃ • Dacă dispozitivele compatibile
Bluetooth
®sunt împerecheate, dar
niciunul nu este conectat, la
apăsarea butonului sau a
butonului de pe volan se va
afişa următorul ecran. Apăsaţi
butonul [Pair] (împerechere) pen-
tru a împerechea un alt dispozitiv
sau apăsaţi [Connect] (conectare)
pentru a conecta un dispozitiv
împerecheat anterior.
Împerecherea din meniul de
setare [PHONE] (telefon)Apãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Pair
Phone] (împerechere telefon)
Selectaþi cu butonul ACORD
1. Paºii urmãtori sunt identici cu cei
descriºi în secþiunea „Dacã nu a
fost împerecheat niciun dispozitiv” .
]NOTÃ • Împerecherea telefonului va dura
un minut. Dacă procesul nu
reuşeşte în acest interval,
împerecherea va eşua. Dacă proce-
sul de împerechere eşuează, tre-
buie reluat de la început.
• De regulă, majoritatea dispozi- tivelor compatibile Bluetooth
®
se
vor conecta automat după
finalizarea împerecherii. Cu toate
acestea, anumite dispozitive pot
necesita un proces suplimentar de
verificare pentru a se putea conec-
ta. Verificaţi conectarea corespun-
zătoare a tehnologiei wireless
Bluetooth
®pe telefonul mobil.
• Lista dispozitivelor compatibile Bluetooth®
împerecheate poate fi
consultată accesând
[Phone] (telefon) [Paired Phone
List] (listă telefoane împerecheate).
PHONE
SETUP
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 306
Page 411 of 726
![Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 307
Echipamente
Conectarea unui dispozitivApãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
1) Telefon conectat: dispozitivulcurent cone Hyundai Santa Fe 2013 Manualul de utilizare (in Romanian) 4 307
Echipamente
Conectarea unui dispozitivApãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
1) Telefon conectat: dispozitivulcurent cone](/img/35/16374/w960_16374-410.png)
4 307
Echipamente
Conectarea unui dispozitivApãsaþi butonul Selectaþi
[Phone] (telefon) Selectaþi [Paired
Phone List] (listã telefoane
împerecheate)
1) Telefon conectat: dispozitivulcurent conectat
2) Telefon împerecheat: dispozitivul împerecheat, dar neconectat Din lista telefoanelor împerecheate,
selectaþi dispozitivul pe care doriþi
sã-l conectaþi ºi apãsaþi
butonul. .
SETUP
DM eng 4c audio:CM (FL).qxd 07.01.2013 14:50 Page 307