phone Hyundai Santa Fe 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2013, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2013Pages: 753, PDF Size: 21 MB
Page 360 of 753

256 4
Équipements de votre véhicule
Menu Phone (Téléphone)
Appuyez sur la touche pour
afficher trois menus : Call History (Liste
d'appels), Contacts et Phone Setup
(Configuration du téléphone).
Call history (Liste d'appels)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement.Contacts
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du
bouton de réglage ou de la touche
.
Les contacts s'affichent et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
❈ Si aucun contact n'apparaît, un
message s'affiche, vous proposant de
les télécharger. Notez que certains
téléphones portables ne prennent pas
en charge cette fonction de
téléchargement.Phone Setup
(Configuration du téléphone)
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche .
L'écran de configuration du téléphone
portable
Bluetooth®Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 361 of 753

4257
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUES - RELATIVES
À L'UTILISATION DES
TÉLÉPHONES PORTABLES
Bluetooth® Wireless
Technology
• N'utilisez pas votre téléphone
portable et ne configurez pas de
paramètres Bluetooth
®Wireless
Technology (appariement, par
exemple) lorsque vous conduisez.
• Il est possible que le système ne
reconnaisse pas certains téléphones
Bluetooth
®Wireless Technology, ou
qu'il ne soit pas totalement
compatible avec ces derniers.
• Avant d'utiliser les fonctions
Bluetooth
®Wireless Technology du
système audio, reportez-vous à la
section du manuel d'utilisation de
votre téléphone relative aux
opérations Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Pour pouvoir utiliser les fonctions
Bluetooth
®Wireless Technology, vous
devez apparier le téléphone au
système audio.
(Suite)(Suite)
• Vous ne serez pas en mesure d'utiliser
le kit mains libres si votre téléphone (à
l'intérieur de la voiture) se trouve à
l'extérieur du réseau sans fil (par
exemple dans un tunnel, le métro, une
zone montagneuse, etc.)
• Si le signal du téléphone portable est
faible ou s'il y a trop de bruit à
l'intérieur du véhicule, vous aurez
peut-être des difficultés à entendre
votre interlocuteur.
• Ne placez pas le téléphone à proximité
ou à l'intérieur d'objets métalliques.
Cela pourrait nuire aux
communications passées à partir du
système Bluetooth
®Wireless
Technology ou d'un téléphone
portable.
• Lorsque le système Bluetooth
®
Wireless Technology est activé sur
votre téléphone, ce dernier peut se
décharger plus rapidement que
d'habitude, et ce en raison des
opérations supplémentaires réalisées
par le système en question.
(Suite)(Suite)
• Certains téléphones portables ou
autres périphériques peuvent
engendrer des interférences ou un
dysfonctionnement du système audio.
Dans ce cas, le déplacement du
périphérique peut résoudre le
problème.
• Les noms des contacts téléphoniques
doivent être enregistrés en anglais.
Dans le cas contraire, ils pourraient
ne pas s'afficher correctement.
• Si une priorité est définie lors de
l'allumage du véhicule (clé de contact
en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth
®Wireless Technology est
automatiquement connecté.
Même si vous vous trouvez hors du
véhicule, le téléphone Bluetooth
®
Wireless Technology est
automatiquement connecté dès que
vous vous trouvez à proximité.
Désactivez la fonction Bluetooth
®
Wireless Technology si vous ne
souhaitez pas que votre téléphone se
connecte automatiquement.
• Le volume et la qualité des appels
mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés.
(Suite)
Page 362 of 753

258 4
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• Les fonctions Bluetooth®Wireless
Technology ne sont disponibles que
lorsque le téléphone portable est
appairé et connecté au dispositif. Pour
plus d'informations sur l'appairage et
la connexion de téléphones portables
Bluetooth
®Wireless Technology,
reportez-vous à la section
Configuration du téléphone.
• La connexion d'un téléphone portable
Bluetooth
®Wireless Technology est
signalée par l'icône ( ) dans le haut
de l'écran. Si cette icône ( )
n'apparaît pas, cela signifie que la
connexion Bluetooth
®Wireless
Technology n'a pas été établie. Notez
que le périphérique ne peut être utilisé
que s'il est connecté. Pour plus
d'informations sur les téléphones
portables Bluetooth
®Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un
téléphone portable Bluetooth
®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth®Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth
®Wireless
Technology varie selon le téléphone.
(Suite)(Suite)
• Avec certains téléphones portables, le
démarrage du véhicule lors d'un
appel Bluetooth
®Wireless Technology
avec le kit mains libres entraîne la
déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
basculez l'appel sur le téléphone avant
de démarrer.
• Certains périphériques et téléphones
portables Bluetooth
®Wireless
Technology peuvent ne pas prendre en
charge certaines fonctionnalités.
• La fonctionnalité Bluetooth
®Wireless
Technology peut s'avérer instable en
fonction de l'état de la
communication.
• Si vous placez le système audio en
environnement électromagnétique,
cela risque d'engendrer des
interférences.
Page 363 of 753

4259
Équipements de votre véhicule
✽REMARQUES - RELATIVES À
L'UTILISATION DE LA
COMMANDE VOCALE
• La reconnaissance vocale de ce
produit prend en charge la
reconnaissance des commandes
répertoriées dans le présent manuel
de l'utilisateur.
• Lorsque vous utilisez la
reconnaissance vocale, l'utilisation de
la commande au volant ou du
périphérique met fin à la
reconnaissance vocale et vous permet
d'activer manuellement les fonctions
souhaitées.
• Placez le microphone au-dessus de
l'appuie-tête du conducteur. Pour de
meilleures performances, maintenez
une bonne posture lors de l'utilisation
de la commande vocale.
(Suite)(Suite)
• Le bruit extérieur peut engendrer un
mauvais fonctionnement de la
reconnaissance vocale. Les
performances de la reconnaissance
vocale peuvent être affectées dans les
cas suivants :
- Lorsque les fenêtres et le toit
ouvrant sont ouverts.
- Lorsque le chauffage ou la
climatisation est activé.
- Lors du passage dans un tunnel.
- Lors d'une conduite sur routes
accidentées.
• Après avoir téléchargé les contacts
Bluetooth
®Wireless Technology, le
système nécessite un certain temps
pour convertir les contacts en
informations vocales. Pendant ce
temps, il se peut que la reconnaissance
vocale ne fonctionne pas
correctement.
• Lorsque vous saisissez vos contacts ;
le système ne reconnaît pas les
caractères spéciaux et les chiffes
prononcés à voix haute. Ainsi, " #
John Doe%& " sera reconnu comme
étant " John Doe ".
Page 365 of 753

4261
Équipements de votre véhicule
❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales
• Activation de la commande vocale.
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
• Passer la reconnaissance vocale
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)• Désactivation de la commande vocale.
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
lors des instructions.
More Help (Plus d'aide)
Phone book (Répertoire)
Cancel (Annuler)
More Help (Plus d'aide)
Please say a command
Please say a...
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.
Phone book
Please say the name of the Phone book
you want to call.
More Help.
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB,
Aux, My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command.
Beep-
Beep-
Beep-
Beep Beep.. (end beep)
Appuyez brièvement sur la
touche (moins de 0,8
seconde)
Page 366 of 753

262 4
Équipements de votre véhicule
Liste des commandes vocales
• Commandes courantes : il s'agit des commandes qu'il est possible d'utiliser dans n'importe quelle situation. Toutefois, dans
certains cas, il se peut que certaines commandes ne soient pas prises en charge.
Commande Fonction
Fournit des instructions sur les commandes
utilisables n'importe où dans le système.
Help (Aide) Fournit des instructions sur les commandes
utilisables dans le mode actuel.
Permet d'appeler le
dans le répertoire. Ex) Appeler “John”
Fournit des instructions sur les commandes
liées au téléphone. Après avoir dit cette
commande, dites "Voir liste d'appels", "
Répertoire", "Composer Numéro" pour
effectuer les fonctions correspondantes.
Permet d'afficher l'écran Liste d'appels.
Permet d'afficher l'écran Répertoire. Après
avoir dit cette commande, dites le nom d'un
contact enregistré dans le répertoire afin de
passer automatiquement l'appel.
Permet d'afficher l'écran Composer numéro.
Après avoir dit cette commande, vous pouvez
dire le numéro que vous souhaitez appeler.
Redial (Rappel) Permet de rappeler le dernier numéro
composé.
Commande Fonction
Radio (Radio)
• Lorsque vous écoutez la radio, cette
commande permet d'afficher l'écran de la
radio suivante (FM1
➟FM2➟FMA ➟ AM ➟AMA)
• Lorsque vous écoutez un mode différent,
cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio écoutée.
FM (FM)
• Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
commande permet de rester sur la station
actuelle.
• Lorsque vous écoutez un mode différent,
cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio FM écoutée.
FM1 (FM1) Permet d'afficher l'écran FM1.
FM2 (FM2) Permet d'afficher l'écran FM2.
FMA (FM Auto) Permet d'afficher l'écran FM Auto.
AM (AM) Permet d'afficher l'écran AM.
AMA (AM Auto) Permet d'afficher l'écran AM Auto.
Permet de lire la dernière station écoutée et
enregistrée dans les touches de présélection
1~6 (FM).
Permet de lire la dernière station enregistrée
dans les touches de présélection 1~6 (AM).
More Help
(Plus d'aide)
Call
(Appeler
Phone
(Téléphone)
Call History (Voir
liste d'appels)
Phone book
(Répertoire)
Dial Number
(Composer
Numéro)FM Preset 1~6
(FM Présélection
1~6)
AM Preset 1~6
(AM Présélection
1~6)
Page 372 of 753

268 4
Équipements de votre véhicule
Commande Fonction
Play (Lecture) Permet de lire la chanson en pause.
Pause (Pause) Permet de mettre en pause la chanson en
cours de lecture.
(Suite)
Commande Fonction
Permet de supprimer le fichier en cours de
lecture. Vous éviterez un processus de
confirmation supplémentaire.
Permet de supprimer tous les fichiers
enregistrés dans Ma Musique. Vous éviterez
un processus de confirmation
supplémentaire.
Delete (Effacer)
Delete All
(Effacer Tout)
• Commandes du système audio Bluetooth®Wireless
Technology : commandes utilisables lorsque vous écoutez la
musique enregistrée sur votre téléphone.
Page 375 of 753

4271
Équipements de votre véhicule
FONCTIONS ET COMMANDES
SYSTÈME
❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système audio
Autoradio
(pour les modèles équipés de
RDS,
Bluetooth®Wireless
Technology equipped model)
1. (EJECT - bouton d'éjection)
• Permet d'éjecter le disque.
2.
• Permet de basculer en mode Radio
(FM/AM).
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1
➟FM2 ➟FMA ➟AM ➟AMA.
3.
• Permet de lancer le mode Média
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
4. (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
• Permet de basculer en mode
Téléphone
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.5. Bouton PWR/VOL (bouton
d'alimentation/de volume)
• Alimentation : Appuyez sur ce
bouton pour allumer/éteindre le
système.
• Volume : Pour régler le volume,
tournez ce bouton à gauche/à droite
6.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Mode Radio : lecture de la fréquence
précédente/suivante.
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Permet de changer de
piste, de morceau (fichier)
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Mode Radio : Changement constant
de la fréquence. Lorsque vous
relâchez la touche, le système lit la
fréquence affichée.
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Le système revient en
arrière ou effectue une avance rapide
dans la piste ou dans le fichier.
- Pendant un appel mains libres,
permet de régler le volume de l'appel.
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 379 of 753

4275
Équipements de votre véhicule
FONCTIONS ET COMMANDES
SYSTÈME
❈ L'écran et les paramètres peuvent
varier en fonction du système audio.
Autoradio
(pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
1. (EJECT - bouton d'éjection)
• Permet d'éjecter le disque.
2.
• Permet de basculer en mode Radio
(FM/AM).
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1
➟FM2➟AM.
3.
• Permet de lancer le mode Média
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma
musique), BT Audio (Audio BT).
4. (pour les modèles équipés de
Bluetooth®Wireless Technology)
• Permet de basculer en mode
Téléphone
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.5. Bouton PWR/VOL (bouton
d'alimentation/de volume)
• Alimentation : appuyez sur ce
bouton pour allumer/éteindre le
système.
• Volume : Pour régler le volume,
tournez ce bouton à gauche/à droite.
6.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Mode Radio : lecture de la fréquence
précédente/suivante.
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : permet de changer de
piste, de morceau (fichier)
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Mode Radio : changement constant
de la fréquence. Lorsque vous
relâchez la touche, le système lit la
fréquence affichée.
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Le système revient en
arrière ou effectue une avance rapide
dans la piste ou dans le fichier.
- Pendant un appel mains libres,
permet de régler le volume de l'appel.
SEEK
TRACK
PHONE
MEDIA
RADIO
Page 382 of 753

278 4
Équipements de votre véhicule
Commande au volant
1. VOLUME
• Permet de régler le volume.
2. MUTE (Mode silence)
• Permet de mettre le volume en mode
Silencieux.
3. SEEK (Recherche automatique)
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Mode Radio : Permet de rechercher
les fréquences enregistrées.
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique/Audio BT) : Permet de
modifier la piste, le fichier ou le
chapitre.• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Mode Radio : permet de rechercher
automatiquement les fréquences et
les canaux
- Média (CD/USB/iPod/Ma Musique) :
permet d'effectuer un retour ou une
avance rapide au niveau d'une piste
ou d'un morceau (fichier)
- Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge le mode
Audio BT.
4. MODE
• Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, le mode est modifié selon
la séquence suivante : FM1
➟FM2
➟FMA➟AM➟AMA➟USB ou iPod➟AUX
➟My Music➟BT Audio
• Si le média n'est pas connecté (ou
qu'aucun disque n'a été inséré), les
modes correspondants sont
désactivés.5. (le cas échéant)
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
- Lancement de la reconnaissance
vocale
- Lorsque vous sélectionnez cette
option pendant une instruction, le
système se met en attente
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
seconde) :
- Fin de la reconnaissance vocale