Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2015Pages: 710, PDF Size: 17.7 MB
Page 351 of 710

Características de vehículo
252 4
MENÚ: Modo My Music (opcional)
En el modo My Music, pulse la tecla
para ajustar las funciones
repetir, aleatorio, información, borrar,
borrar todo y borrar selección.
Repetir
Pulse la tecla . Seleccione [
RPT] con el mando TUNE o la tecla
.
Repite la canción que se está
reproduciendo actualmente.
❈ Pulse RPT de nuevo para
desactivarlo.
Aleatorio
Pulse la tecla . Seleccione [
RDM] con el mando TUNE o la tecla
.
Reproduce todas las canciones por
orden aleatorio.
❈ Pulse RDM de nuevo para cancelarlo.
Información
Pulse la tecla . Seleccione [
Info] con el mando TUNE o la tecla
.
Muestra la información de la canción
actual.
❈ Pulse la tecla para desactivar
la visualización de la información.
Borrar
Pulse la tecla . Seleccione [
Delete] con el mando TUNE o la tecla
.
• Borra el archivo que se está
reproduciendo.
En la pantalla de reproducción, al pulsar
'borrar' se borrará la canción que se está
reproduciendo.
• Borrar un archivo de la lista
➀Seleccione el archivo que desee
borrar con el mando TUNE.
➁ Pulse la tecla y seleccione el
menú de borrado para borrar el
archivo seleccionado.MENU
4
MENU
MENU
3
MENU
2 RDM
MENU
1 RPT
MENU
MENU
Page 352 of 710
![Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish) 4253
Características de vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All]con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.Se Hyundai Santa Fe 2015 Manual del propietario (in Spanish) 4253
Características de vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All]con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.Se](/img/35/16354/w960_16354-351.png)
4253
Características de vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All]con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.Sel] con el mando TUNE o la tecla
.
Se seleccionarán y borrarán las
canciones de My Music.
➀Seleccione las canciones que desee
borrar de la lista.
➁ Tras seleccionarlas, pulse la tecla
y seleccione el menú de
borrado.
✽ATENCIÓN - USO DE MY
MUSIC
• Aunque exista memoria disponible,
pueden grabarse un máximo de 6.000
canciones.
• La misma canción puede copiarse
hasta 1.000 veces.
• La información de la memoria puede
comprobarse en el menú del sistema,
en ajustes.
AUX
AUX sirve para reproducir MEDIOS
externos conectados al terminal AUX.
El modo AUX se activa automáticamente
al conectar un dispositivo externo al
terminal AUX.
Si hay un dispositivo externo conectado,
puede pulsar también la tecla
para conmutar al modo AUX.
❈ El modo AUX no puede ponerse en
marcha a menos que se haya
conectado un dispositivo externo en el
terminal AUX.
✽ATENCIÓN - USO DE AUX
Introduzca completamente el cable AUX
en el terminal AUX para su uso.
MEDIA
MENU
6
MENU
5
MENU
Page 353 of 710

Características de vehículo
254 4
AUDIO con Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
¿Qué es
Bluetooth®Wireless
Technology?
Bluetooth®Wireless Technology es una
tecnología sin cables que permite
conectar varios dispositivos de corto
alcance y baja potencia, como el
dispositivo de manos libres, auriculares,
control remoto sin cables, etc. Para más
información, visite el sitio web de
Bluetooth®Wireless Technology enwww.Bluetooth.com
Antes de usar las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• La función de audio del
Bluetooth®
Wireless Technology podría no estar
soportada dependiendo de la
compatibilidad de su teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless Technology.
• Para usar la función de audio con el
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.
• El audio puede usarse a través de
Bluetooth®Wireless Technology sólo si
se ha activado [Audio Streaming] del
teléfono.
❈ Ajuste de
Bluetooth®Wireless
Technology Audio Streaming: Pulse la
tecla Seleccione [Phone]
con el mando TUNE Seleccione
[Audio Streaming] con el mando
TUNE Ajuste
/Puesta en marcha del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden:
CD
➟USB➟AUX➟My Music➟BT Audio.
• Si se selecciona BT Audio, se iniciará la
reproducción del audio a través de
Bluetooth®Wireless Technology.
❈ En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
Uso de las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• Reproducción / Pausa
Pulse el mando TUNE para iniciar la
reproducción o la pausa de la canción
actual.
❈ Las funciones de canción anterior /
canción siguiente / reproducir / pausa
podrían no estar soportadas en
algunos teléfonos móviles.
MEDIA
OffOn
SETUP
Page 354 of 710

4255
Características de vehículo
PHONE (teléfono) (opcional)
Antes de usar las funciones del teléfono
a través de Bluetooth®Wireless
Technology
• Para usar el teléfono con
Bluetooth®
Wireless Technology, configure y
conecte primero el teléfono móvil a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology.
• Si el teléfono móvil no está configurado
o conectado, no podrá activarse el
modo de teléfono. Después de
configurar y conectar un teléfono
aparecerá la pantalla de guía.
• Si se ajusta la prioridad tras el
encendido del vehículo (ENC/ACC
ON), el teléfono con
Bluetooth®
Wireless Technology se conectará
automáticamente. Incluso si está fuera,
el teléfono con
Bluetooth®Wireless
Technology se conectará
automáticamente cuando esté cerca
del vehículo. Si no desea que el
teléfono con
Bluetooth®Wireless
Technology se conecte
automáticamente, desconecte la
alimentación de
Bluetooth®Wireless
Technology.
Realizar una llamada con el
mando a distancia del volante
1. Botón VOLUME: Aumenta y reduce el
volumen de los altavoces.
2. Botón MUTE (silenciador): Silenciador
del micrófono durante una llamada.
3. Botón : Activa el reconocimiento
de voz.
4. Botón :Realiza y transfiere
llamadas.
5. Botón : Finaliza llamadas o
cancela funciones.• Comprobar el historial de llamadas y
realizar una llamada
➀Pulse brevemente (menos de 0,8
segundos) la tecla en el mando a
distancia del volante.
➁ En la pantalla se visualizará la lista del
historial de llamadas.
➂Pulse de nuevo la tecla para
realizar una llamada al número
seleccionado.
• Volver a marcar el mismo número
➀Pulse y mantenga pulsada (más de
0,8 segundos) la tecla en el
mando a distancia del volante.
➁ Se vuelve a marcar el último número
marcado.
Page 355 of 710

Características de vehículo
256 4
MENU del teléfono
(para modelo RDS)
Pulse la tecla para visualizar
tres menús (historial de llamadas, listín,
ajustes del teléfono).
Historial de llamadas
Pulse la tecla . Seleccione [
History] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el historial de llamadas,
que puede usarse para seleccionar un
número y realizar una llamada.
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando si
desea descargar el historial de llamadas.
(La función de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos móviles.)
Listín
Pulse la tecla . Seleccione [
P. Book] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el listín, que puede usarse
para seleccionar un número y realizar
una llamada.
❈ Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina.
Seleccione el número deseado para
realizar la llamada.
❈ Si no hay listín, se visualizará una
pantalla preguntando si desea
descargar un listín. (La función de
descarga podría no estar soportada
en algunos teléfonos móviles.)
Ajuste de un teléfono
Pulse la tecla . Seleccione [
Setup] con el mando TUNE o la tecla
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del
teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology. Para más información, vea
el apartado "Ajuste de un teléfono".
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 356 of 710

4257
Características de vehículo
MENÚ teléfono
Pulse la tecla para visualizar
tres menús (historial de llamadas, lista
de contactos, ajustes del teléfono).
Historial de llamadas
Pulse la tecla . Seleccione [
History] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el historial de llamadas,
que puede usarse para seleccionar un
número y realizar una llamada.
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando si
desea descargar el historial de llamadas.
(La función de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos móviles.)Contactos
Pulse la tecla . Seleccione [
Contacts] con el mando TUNE o la
tecla .
Se visualizarán los contactos, que puede
usarse para seleccionar un número y
realizar una llamada.
❈ Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina.
Seleccione el número deseado para
realizar la llamada.
❈ Si no hay contactos, se visualizará
una pantalla preguntando si desea
descargar los contactos. (La función
de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles.)Ajuste de un teléfono
Pulse la tecla . Seleccione [
Setup] con el mando TUNE o la tecla
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del
teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology. Para más información, vea
el apartado "Ajuste de un teléfono".
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 357 of 710

Características de vehículo
258 4
✽ATENCIÓN - USO DE UN
TELÉFONO MÓVIL CON
BLUETOOTH®WIRELESS
TECHNOLOGY
• No use el teléfono móvil ni realice
ajustes en la tecnología Bluetooth®
Wireless Technology (p. ej. configurar
un teléfono) mientras conduzca.
• Puede que el sistema no reconozca
algunos teléfonos móviles con
Bluetooth
®Wireless Technology o que
éstos no sean plenamente compatibles
con el sistema.
• Antes de utilizar características del
sistema de audio relacionadas con
Bluetooth
®Wireless Technology,
consulte las operaciones de
Bluetooth
®Wireless Technology del
teléfono móvil en el manual de
instrucciones del mismo.
• El teléfono debe configurarse con el
sistema de audio para poder utilizar la
opción Bluetooth
®Wireless
Technology.
• No podrá utilizar la opción de manos
libres si su teléfono (en el vehículo)
está fuera del área de servicio móvil
(p. ej. en un túnel, en el metro, en un
lugar montañoso, etc.).
(Continúa)(Continúa)
• Si la señal del teléfono móvil es baja o
hay mucho ruido en el interior del
vehículo, podría ser difícil oir la voz
de su interlocutor durante una
llamada.
• No coloque el teléfono cerca o dentro
de objetos metálicos, si no la
comunicación con Bluetooth®
Wireless Technology o las estaciones
de servicio del móvil pueden verse
interferidas.
• Cuando el teléfono está conectado a
través de Bluetooth
®Wireless
Technology, podría descargarse con
mayor rapidez de lo habitual en caso
de realizar operaciones adicionales
relacionadas con Bluetooth
®Wireless
Technology.
• Algunos teléfonos móviles u otros
dispositivos pueden causar ruidos de
interferencia o fallos en el sistema de
audio. En ese caso, esta condición
podría solventarse guardando el
dispositivo en otro lugar.
• Guarde los nombres de contacto en el
teléfono en inglés, ya que de lo
contrario podrían no visualizarse
correctamente.
(Continúa)(Continúa)
• Si se ajusta la prioridad tras el
encendido del vehículo (ENC/ACC
ON), el teléfono con Bluetooth
®
Wireless Technology se conectará
automáticamente.
Incluso si está fuera, el teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology se
conectará automáticamente cuando
esté cerca del vehículo.
Si no quiere que el teléfono Bluetooth
®
Wireless Technology se conecte
automáticamente, desconecte la
opción de Bluetooth
®Wireless
Technology.
• La calidad y el volumen de las
llamadas de manos libres puede
diferir dependiendo del tipo de
teléfono móvil.
• Las funciones Bluetooth
®Wireless
Technology sólo pueden usarse
después de configurar el teléfono
móvil y conectarlo al dispositivo. Para
más información acerca de la
configuración y la conexión de
teléfonos móviles con Bluetooth
®
Wireless Technology, véase el
apartado "Ajuste de un teléfono".
(Continúa)
Page 358 of 710

4259
Características de vehículo
(Continúa)
• Al conectar un teléfono con
Bluetooth
®Wireless Technology
aparecerá un icono ( ) en la parte
superior de la pantalla. Si no aparece
el icono ( ), ello significa que no se
ha conectado ningún dispositivo
Bluetooth
®Wireless Technology. Debe
conectar el dispositivo antes de usarlo.
Para más información acerca de los
teléfonos móviles con Bluetooth
®
Wireless Technology, véase el
apartado "Ajuste de un teléfono".
• La configuración y la conexión de un
teléfono móvil con Bluetooth
®
Wireless Technology sólo funcionarán
si se ha activado la función Bluetooth®
Wireless Technology en su teléfono
móvil. (El método de activación de la
función Bluetooth
®Wireless
Technology puede variar dependiendo
del teléfono móvil.)
• En algunos teléfonos móviles, si se
pone en marcha el encendido mientras
se está hablando con la función de
manos libres a través de Bluetooth
®
Wireless Technology, la llamada se
desconectará. (Para poner en marcha
el encendido, traslade la llamada a su
teléfono móvil.)
(Continúa)(Continúa)
• Algunos teléfonos móviles y
dipositivos con Bluetooth
®Wireless
Technology podrían no soportar
algunas funciones.
• La operación con Bluetooth
®Wireless
Technology podría ser inestable
dependiendo del estado de
comunicación.
• Si el sistema de audio se encuentra en
un entorno electromagnético, ello
podría producir ruido de
interferencias.
Page 359 of 710

Características de vehículo
260 4
✽ATENCIÓN - USO DE LA
ORDEN
HABLADA
• La característica de reconocimiento
de voz de este producto soporta el
reconocimiento de las órdenes listadas
en el manual del usuario.
• Cuando use el reconocimiento de voz,
si acciona el control remoto del
volante o el dispositivo se cancelará el
reconocimiento de voz y podrá
accionar las funciones deseadas
manualmente.
• Coloque el micrófono sobre la
cabecera del asiento del conductor.
Para un mejor rendimiento,
mantenga una buena postura al
pronunciar las órdenes habladas.
• El reconocimiento de voz podría no
funcionar correctamente debido al
ruido exterior. Las condiciones
siguientes podrían afectar el
rendimiento del reconocimiento de
voz:
- Ventanas y techo solar abiertos
- Sistema de la
calefacción/refrigeración activado
- Al pasar por un túnel
- Al conducir sobre pavimentos
rugosos o irregulares
(Continúa)(Continúa)
• Después de descargar el listín de
Bluetooth
®Wireless Technology, el
sistema requiere algo de tiempo para
convertir el listín en información de
voz. Durante este tiempo, el
reconocimiento de voz podría no
funcionar correctamente.
• Al introducir el listín, los símbolos
especiales y los números no pueden
reconocerse por voz. Por ejemplo, "#
John Doe%&" se reconocerá como
"John Doe".
Page 360 of 710

4261
Características de vehículo
ORDEN HABLADA (opcional)
Inicio de la orden hablada
• Para iniciar una orden hablada, pulse
brevemente la tecla en el control
remoto del volante.
• Si la opción de orden hablada está en
[Normal Mode], el sistema dirá "Please
say a command. Beep/Por favor, diga
un comando. Bip".
❈ Si la opción de orden hablada está en
[Expert Mode], el sistema sólo dirá
"Bip-".
❈ Ajuste de la opción de orden hablada
a [Normal Mode]/[Expert Mode]: Pulse
la tecla Seleccione
[System] con el mando TUNE o la
tecla Seleccione [Voice
Command Mode] con el mando
TUNE Ajuste [Normal
Mode]/[Expert Mode]
• Diga la orden hablada.
✽ATENCIÓN
Para un reconocimiento de voz correcto,
diga la orden después de recibir el
mensaje de guía y de escuchar un "bip".
Omisión del mensaje de guía
Mientras se escucha el mensaje de guía,
pulse brevemente la tecla (menos
de 0,8 segundos) para interrumpirlo y
escuchar un "bip".
Después del "bip", diga la orden hablada.
Fin de la orden hablada
• Al usar la orden hablada, mantenga
pulsada la tecla (más de 0,8
segundos) para finalizar la orden
hablada.
• Al usar la orden hablada, pulse el
mando a distancia del volante u otra
tecla para finalizar la orden hablada.
• Si el sistema está esperando su orden
hablada, diga "cancel/cancelar" o "end"
para finalizar la orden hablada.
• Si el sistema está esperando su orden
hablada, pulse brevemente la tecla
(menos de 0,8 segundos) para finalizar
la orden hablada.
5
SETUP