lock Hyundai Santa Fe 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2017, Model line: Santa Fe, Model: Hyundai Santa Fe 2017Pages: 750, PDF Size: 15.57 MB
Page 83 of 750

3 57
Sy\ftem bezp\beczeń\ftwa \famochodu
(ciąg dalszy)
• System SRS działa jedynie wtedy,gdy kluczyk zapłonu jest w położe-
niu ON\b Jeżeli lampka ostrzegaw-
cza układu poduszek powietrz- nych nie zapali się, będzie się palić
ciągle po 6 sekundach od ustawie-
nia kluczyka zapłonu w położeniu
ON lub po uruchomieniu silnika,
ewentualnie zapali się podczas
jazdy, oznacza to, że system SRS
nie działa prawidłowo\b
Jeżeli to nastąpi, zalecamy prze-
prowadze nie kontroli systemu
w
autoryzowanej stacji obsługi
HYUNDAI\b
• Przed wymianą bezpiecznika lub odłączeniem zacisku akumulato-
ra najpierw należy kluczyk zapło-
nu ustawić w położeniu LOCK, a następnie wyjąć ze stacyjki\bNigdy nie należy wyjmować ani
wymieniać bezpiecznika systemu
SRS, gdy kluczyk zapłonu znaj-
duje się w położeniu ON\b Nieza-
stosowanie się do tego zalecenia
spowoduje zapalenie się lampki ostrze gawczej u
kładu
poduszek
powietrznych\b
odm03\f040
odm03\f041
nPrzednia poduszka powietrzna kierowcy
nKolanowa poduszka powietrzna kierowcy
(ciąg dalszy)
• Jeżeli w samochodzie zainstalowany jest pojemnik z płynnym odświeża-czem powietrza, nie należy umiesz-czać go na desce rozdzielczej ani w pobliżu zestawu wskaźników\b
Przedmioty te mogą zostać
wyrzucone jak pocisk i spowodo- wać obrażenia podczas wypełnia-
nia poduszki powietrznej gazem\b
OSTRZEŻENIE
• Gdy zadziała poduszka powietrz-
na, może być słyszany głośny
dźwięk i w kabinie pasażerskiejpojawi się drobny pył\b Jest to zja-
wisko normalne i nie jest niebez-pieczne – pył ten znajduje się
w obudowie poduszki powietrz-
nej\b Pył wydostający się podczas uruchomienia poduszki powietrz-
nej może wywołać podrażnienia
skóry lub oczu, a u niektórych
osób nasilić objawy astmy\b Po zadziałaniu podus zki p
owietrznej
z
awsze należy starannie umyć
letnią wodą z mydłem fragmenty
skóry narażone na działanie pyłu\b
(ciąg dalszy)
dm PL 3_Cm (FL)\bqxd 16-01-\304 \f1:0\f Page 57
Page 121 of 750

4 19
Cechy \famochodu Hyunda\b
Obsługa zamków drzwi z wnętrza
pojazdu
Za pomocF przycisku blokady drzwi
• Aby odblokować drzwi, wcisnąć przy-cisk blokady drzwi (1) w położenieUNlOcK\b Znak koloru czerwonego (\f)
na przycisku będzie widoczny\b
• Aby zablokować drzwi, wcisnąć przy- cisk blokady drzwi (1) w położenie„zablokowania”\b Jeżeli drzwi są prawi-
dłowo zablokowane, czerwony znak
(\f) na przycisku nie będzie widoczny\b
• Aby otworzyć drzwi, n
ależy pociągnąć
klamkę
(3)\b • Jeżeli wewnętrzna klamka przednich
drzwi zostanie pociągnięta, gdy przy-
cisk blokady znajduje się w położeniu
lOcK, przycisk zostanie odblokowany
i drzwi się otworzą\b
• Dwukrotne pociągnięcie wewnętrznej klamki tylnych drzwi spowoduje otwar-
cie drzwi\b
• Jeżeli kluczyk zapłonu jest w stacyjce i którekolwiek drzwi są otwarte, nie jest
możliwe zablokowanie przednich
drzwi\b
• Jeżel i k
luczyk inteligentny jest w pojeź-
dzie
i którekolwiek drzwi są otwarte,
nie jest możliwe zablokowanie drzwi\b
ODm04\f013
Blokowanie
Odblokowanie
OSTRZEŻENIE
• Niedokładnie zamknięte drzwi mogą się otworzyć.
• Należy zachować ostrożność, aby nie przyciąć komuś rąk lub
innych części ciała zamykanymidrzwiami.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 19\3
Page 138 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
364
Elektrycznie podnośniki szyb
Aby można było uruchomić elektryczne
podnośniki szyb, kluczyk zapłonu musi
być w położeniu ON\b Każde drzwi mają przełącznik elektrycznego podnośnika,
sterujący podnoszeniem i opuszczaniem
szyby\b Drzwi kierowcy wyposażone są
w główny przełącznik elektrycznych pod-
nośników szyb, sterujący wszystkimi szy-
bami w pojeździe\b Kierowca dysponuje
włącznikiem blokady podnośników szyb
ty lnych d
rzwi\b
e
lektryczne podnośniki szyb działają
przez ok\b 30 sekund po przekręceniu klu-
czyka w położenie Acc lub lOcK,
a także po wyjęciu go ze stacyjki\b Jeżeli
przednie drzwi są otwarte, elektryczne
podnośniki nie mogą być uruchomione
w ciągu 30 sekund\b
] UWAGA
W czasie jazdy z opuszczonymi szybami
tylnych okien lub otwartym (całkowicielub częściowo) oknem dachowym może
występować hałas związany z ude rze-
n iami
wiatru i drganiami powietrza.
Hałas taki jest normalnym zjawiskiem i może być zredukowany przez jedno
z następujących działań. Jeśli hałas występuje przy jednym lub obydwu
opuszczonych szybach tylnych okien, należy częściowo opuścić obydwie szyby
okien przednich o około 3 cm.
Jeśli hałas występuje przy otwartym oknie dachowym, należy trochę zmniej-
szyć otwarcie okna dachowego.
Opuszczanie i podnoszenie szyb
T
yp A
Aby opuścić lub podnieść szybę, należy nacisnąć lub pociągnąć do góry przedniączęść odpowiedniego przełącznika do pierwszego położenia zapadki (5)\b
ODm04\f0\f0
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 36\3
Page 140 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
384
Automatyczne cofanie
Jeżeli szyba przy podnoszeniu zostanie
zablokowana przez obiekt lub część
ciała, wykryty zostanie opór i spowoduje
to zatrzymanie podnoszenia szyby\b
Następnie szyba zostanie opuszczona
o ok\b 30 cm, aby umożliwić usunięcie
przeszkody\b
Jeżeli szyba napotka opór, gdy przełącz-
nik elektrycznego podnośnika będzie
ciągle wyciągnięty, nastąpi jej zatrzyma-
nie, po czym szyba opuści się o ok \b
\f ,5
cm\b Jeżeli przełącznik elektrycznego podno-
śnika zostanie pociągnięty i przytrzyma-
ny przed upływem 5 sekund od automa-tycznego cofnięcia szyby, funkcja auto-matycznego cofania szyby nie zadziała\b
] UWAGA
Funkcja automatycznego cofania szyb
działa wyłącznie podczas automatyczne-
go podnoszenia szyby za pomocą pocią-
gnięcia przełącznika do oporu. Funkcja automatycznego cofania szyby nie
zadziała w p
rzypadku, gdy szyba będzie
p
odnoszona za pomocą pociągnięcia
przełącznika elektrycznego podnośnika
do połowy.
Przycisk blokady elektrycznych pod-
nośnik@w szyb
Kierowca może wyłączyć przełączniki
elektrycznych podnośników szyb
w drzwiach tylnych przez wciśnięcie włącznika blokady elektrycznych podno-
śników szyb w położenie lOcK (wciśnię-
ty)\b
Jeżeli włącznik blokady elektrycznych
podnośników szyb jest w p ozycji l
OcK
(naciśnięty):
• Główny przełącznik elektrycznych pod- nośników szyb umożliwia sterowanie
wszystkimi szybami\b
OSTRZEŻENIE
Przed podniesieniem każdej szyby
należy zawsze sprawdzić, czy nie
występują jakiekolwiek przeszkody.
Jeżeli przedmiot o średnicy mniej-
szej niż \f mm zostanie zablokowany
pomiędzy szybą a górną krawędzią
ramy szyby, system automatyczne-
go cofania szyby może nie wykryć
oporu i w takim przypadku nie
zadziała.
ODm04\f0\f\f
OUN0\f6013
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 38\3
Page 141 of 750

4 39
Cechy \famochodu Hyunda\b
• Przedni pasażer może sterować elek-trycznym podnośnikiem swojej szyby\b
• Pasażerowie z tyłu mogą sterować elektrycznymi podnośnikami swoichszyb\b
OSTRZEŻENIE - Szyby
• W pojeździe z dziećmi NIGDY nie wolno pozostawiać kluczyków
bez opieki.
• NIGDY nie pozostawiać w pojeź- dzie dzieci bez opieki. Nawet bar-
dzo małe dzieci mogą przypadko-wo uruchomić pojazd, utknąć
w oknie lub doprowadzić do zra-
nienia siebie lub innych.
• Przed podniesieniem szyby zawsze upewnić się, że ramiona,
dłonie, głowy wszystkich pasaże-
rów oraz inne przeszkody nie są
narażone n a p
rzycięcie.
•
Nie pozwalać dzieciom na zaba-
wę elektrycznymi podnośnikami
szyb. Utrzymywać włącznik blo-
kady elektrycznych podnośników
szyb, umieszczony w drzwiach kierowcy, w położeniu LOCK
(wciśnięty). Podnośnik przypad-
kowo uruchomiony przez dziecko
może spowodować poważne
obrażenia ciała.
• Nie wystawiać twarzy ani rąk przez okno na zewnątrz, gdy
samochód znajduje się w ruchu.
OSTROŻNIE
A Aby uniknFE ewentualnego uszkodzenia systemu elektrycz-
nych podnośnik@w szyb, nie
wolno opuszczaE i podnosiE
dw@ch lub wiGcej szyb w tym
samym czasie. Przestrzeganie
powyższego zalecenia zapewni dDuższF żywotnośE bezpiecznika.
A Nigdy nie wolno uruchamiaE jed- nocześnie przeDFcznika gD@wnego
w drzwiach kierowcy oraz prze-
DFcznik@w w poszczeg@lnych
drzwiach w przeciwnych kierun- kach. Może to spowodo waE
z ablokowanie
szyby i brak możli-
wości jej opuszczenia lub podnie-
sienia.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 39\3
Page 147 of 750

4 45
Cechy \famochodu Hyunda\b
Jeżeli samochód jest wyposażony
w okno dachowe, można je rozsuwać
i uchylać za pomocą dźwigni sterującej
okna dachowego, umieszczonej w gór- nej konsoli nad przednią szybą\b Okno dachowe działa przez ok\b 30 se-
kund po przekręceniu kluczyka w położe-
nie Acc lub lOcK, a także po wyjęciu
go ze stacyjki\b Jeżeli przednie drzwi są
otwarte, nie można uruchomić okna dachowego w ciągu 30 sekund\b\b
• Przy niskich tem peraturach o
toczenia
i
w warunkach dużej wilgotności
powietrza okno dachowe może nie
działać prawidłowo z powodu zamarz-
nięcia\b
• Przed otwarciem okna dachowego po umyciu samochodu lub po deszczu
należy dokładnie wytrzeć znajdującą
się na nim wodę\b
PANORAMICZNE OKNO DACHOWE (OPCJA)
ODm04\f0\f8
OSTROŻNIE - Dźwignia
sterująca okna dachowego
Nie używaE dźwigni sterujFcej
oknem dachowym, gdy okno jest
w poDożeniu caDkowicie otwartym,
zamkniGtym lub uchylonym. W prze-
ciwnym razie może nastFpiE uszko-
dzenie silnika elektrycznego lub
innych podzespoD@w ukDadu.
OSTROŻNIE
Przed opuszczeniem pojazdu należy
siG upewniE, że okno dachowe jest
zamkniGte. Jeśli okno dachowe jest
otwarte do środka może dostaE siG
deszcz lub śnieg, kt@ry zamoczy
wnGtrze. Otwarte okno dachowe to
r@wnież uDatwienie dla zDodzieja.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:03 Page 45\3
Page 180 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
784
PozycjaOpis
Automatyczne blokowanie
• Off (wyłączone): Automatyczne blokowanie drzwi jest wyłączone\b
• enable on Speed (Aktywacja prędkością): Gdy prędkość samochodu przekroczy 15 km/h,wszystkie drzwi zostaną automatycznie zablokowane\b
• enable on Shift (Aktywacja zmianą biegu): Wszystkie drzwi zostaną automatycznie zablokowa- ne po przełączeniu dźwigni selektora z położenia P (parkowanie) w położenie R (bieg wstecz-
ny), N (neutralne) lub D
(jazda)\b
Automatyczne odblokowanie
• Off (wyłączone): automatyczne blokowanie drzwi jest wyłączone\b
• Vehicle Off/On key out (Wyłączenie silnika/Wyjęcie kluczyka): Wszystkie drzwi zostaną auto-
matycznie odblokowane po wyjęciu kluczyka ze stacyjki zapłonowej lub ustawieniu przycisku
uruchamiania/wyłączania silnika w położeniu OFF\b
• Auto Door Unlock (Automatyczne odblokowanie drzwi): Wszystkie drzwi zostaną automatycz- nie odblokowane po o dblokowaniu d
rzwi
kierowcy\b
On Shift to P (W położeniu P): Wszystkie drzwi zostaną automatycznie odblokowane po prze-
łączeniu dźwigni selektora w położenie P (parkowanie)\b
Potwierdzenie klaksonem (opcja)
Włączenie tej opcji uaktywnia opcję potwierdzenia klaksonem\b
Jeżeli po zablokowaniu drzwi przez naciśnięcie przycisku na kluczyku z pilotem przycisk blokowa-
nia zostanie naciśnięty ponownie w ciągu 4 sekund, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący
o tym, że drzwi są już zablokowane\b
elektryczne otwieranie
bagażnika (opcja)Zaznaczenie tej opcji uaktywnia funkcję elektrycznego otwieranie bagażnika\b
Więcej informacji można znaleźć w temacie „Bagażnik” w tym rozdziale\b
Inteligentne otwieranie bagażnika (opcja)Zaznaczenie tej opcji uaktywnia funkcję inteligentnego otwieranie bagażnika\b
Opcję można uaktywnić, tylko jeśli włączona jest opcja elektrycznego otwierania bagażnika\b
Więcej informacji można znaleźć w temacie „Bagażnik” w tym rozdziale\b
Drzwi
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:04 Page 7\38
Page 213 of 750

4 111
Cechy \famochodu Hyunda\b
Lampka kontrolna podgrze-
wania wstGpnego świec
żarowych (silnik wysoko-prGżny)
Lampka zapala się, gdy:
• Świece żarowe są wstępnie podgrze- wane po włączeniu zapłonu lub usta-
wieniu przycisku uruchamiania/wyłą-
czania silnika w położeniu ON\b
- Silnik można uruchomić, gdy zgaśnie lampka kontrolna wstępnego pod-grzewania świec żarowych\b
- czas świecenia się lampki zależy od temperatury cieczy chłodzącej silni k,
t emperatury
otoczenia i stanu aku-
mulatora\b
Jeśli lampka pozostaje zapalona lub miga po nagrzaniu silnika lub w czasie
jazdy, to układ podgrzewania wstępnego
świec żarowych może być uszkodzony\b
W takim przypadku zalecamy przepro-
wadzenie kontroli systemu w autoryzo-
wanej stacji obsługi HYUNDAI\b
] UWAGA - Wstępne podgrze-
wanie silnika
Jeżeli silnik nie zostanie uruchomiony
w 1\b sekund po zakończeniu wstępnego
podgrzewania, ponownie przekręcić
k luczyk
lub przestawić przycisk uru-
chamiania/wyłączania silnika w położe-
nie LOCK/OFF, a następnie ON w celu
powtórnego włączenia podgrzewania.
Lampka kontrolna blokady
napGdu na \f koDa (\fWD)
(opcja)
Lampka zapala się, gdy:
• Zapłon lub przycisk uruchamiania/wy-
łączania silnika jest w położeniu ON\b
- Zapala się na około 3 sekund, a następnie gaśnie\b
• Po uaktywnieniu trybu b lokady napędu
na
4 koła przez naciśnięcie przycisku
4WD lOcK\b
- Tryb blokady napędu na 4 koła pozwala zapewnić optymalne prze-
niesienie napędu podczas jazdy po
śliskiej nawierzchni, podczas opadów
śniegu czy w warunkach terenowych\b
OSTROŻNIE - Tryb bloka-
dy napędu \fWD
Blokady napGdu \fWD nie należy
używaE na suchej drodze asfalto- wej lub autostradzie, gdyż powodu-je to dodatkowy haDas, wibracje, a nawet może spowodowaE uszko-
dzenie komponent@w ukDadu napG-
du \fWD.
Dm Pl 4a(~141)_lm (Fl)\bqxd \316-01-05 \f1:04 Page 1\311
Page 244 of 750

Cechy \famochodu Hyunda\b
14ᵒf4
Funkcja oszczędności akumulatora
• Jej zadaniem jest zapobieganie rozła-dowaniu akumulatoraᵒb Po wyjęciu klu-
czyka ze stacyjki i otwarciu drzwi od
strony kierowcy system automatycznie
wyłącza postojowe światła samochoduᵒb
• Wskutek tej funkcji światła pozycyjne zostaną wyłączone automatycznie,
jeżeli kierowca zaparkuje samochód
w nocy na poboczu drogiᵒb
Jeżeli konieczne jest pozostawienie włączonych świateł po wyjęciu kluczy-
ka
ze stacyjki, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
1) Otworzyć drzwi od strony kierowcyᵒb
ᵒf) WYŁĄCZYĆ światła pozycyjne, a następnie ponownie je WŁĄCZYĆ
za pomocą przełącznika świateł na
kolumnie kierowniczejᵒb
Funkcja pozostawiania
włączonych reflektorów (opcja)
Reflektory (i/lub światła tylne) działają
przez około 5 minut po przekręceniu klu-
czyka w położenie ACC lub LOCK,
a także po wyjęciu go ze stacyjkiᵒb
Jednak, gdy drzwi kierowcy zostaną
o twarte
i ponownie zamknięte, reflektory
wyłączą się po około 15 sekundachᵒb
Reflektory można wyłączyć przez dwu-
krotne naciśnięcie przycisku blokady na
nadajniku lub kluczyku inteligentnym bądź przez wyłączenie przełącznika
świateł znajdującego się w położeniu „Reflektory”, lub „Automatyczne włącza-
nie świateł”ᵒb
System inteligentnego
oświetlania (opcja)
Aby zapewnić dobrą widoczność i bez-
pieczeństwo, podczas pokonywania
zakrętów automatycznie włącza się sys-
tem inteligentnego oświetlania zakrętów,
o ile spełnione są poniższe warunkiᵒb
• Reflektory są włączoneᵒb
• Prędkość samochodu jest mniejsza niż 40 km/hᵒb
• Włączony jest kierunkowskaz z tej strony, w którą skręca samochódᵒb
OŚWIETLENIE
OSTROŻNIE
Jeżeli kierowca opuści samochód
przez inne drzwi (poza drzwiamikierowcy), funkcja oszczędzania
akumulatora nie działa. Powoduje
to rozładowywanie akumulatora.
W takim przypadku należy pamiętać
o wyłączeniu świateł przed opusz-
czeniem pojazdu.
DM PL 4b(~ᵒf09)_LM (FL)ᵒbqxd 1ᵒ36-01-04 ᵒf1:ᵒf4 Page 14ᵒ3ᵒf
Page 259 of 750

4 157
Cechy \famochodu Hyunda\b
• ROOM (4): Lampka punktowa i lampkaoświetlenia wnętrza pozo-
stają zawsze włączoneᵒb
• DOOR (5): - Lampka punktowa i lampka oświetle-nia wnętrza zapalają się po odbloko-waniu drzwi za pomocą nadajnika lubkluczyka inteligentnego i pozostają
włączone, dopóki drzwi nie zostaną otwarteᵒb Lampki gasną po około
30 sekundachᵒb
- Lampka punktowa i lampka oświetle- nia wnętrza zapalają się na około 30 sekund po odbl okowaniu drzwi za
pomocą nadajnika lub kluczyka inteli- gentnego i pozostają włączone, dopó-ki drzwi nie zostaną otwarteᵒb
- Lampka punktowa i lampka oświetle- nia wnętrza nie zgasną przez
ᵒf0 minut, jeśli otwarte są którekolwiek drzwi, a kluczyk zapłonu jest w położe-niu ACC lub LOCK/OFFᵒb
- Lampka punktowa i lampka oświetle- nia wnętrza nie zgasną, jeśli którekol-wiek drzwi są otwarte, a kluczyk zapło-nu jest w położeniu ONᵒb
- Lampka punktowa i lampka oświetle- nia wnętrza zgasną natychmiast poustawieniu kluczyka zapłonu w poło- żeniu ON przy zamkniętych drzwiachlub zablokowaniu wszystkich drzwiᵒb] UWAGA
Jeśli lampkę włączono przez naciśnięcie
klosza (1), to nie wyłączy się ona, nawet
jeśli przełącznik (3) jest w położeniu OFF.
Lampka oświetlenia kabiny
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć lampkę o świetlenia kabinyᵒb
ODM04ᵒf341
nTyp B ODM04ᵒfᵒf60
nTyp A
DM PL 4b(~ᵒf09)_LM (FL)ᵒbqxd 1ᵒ36-01-04 ᵒf1:ᵒf4 Page 15ᵒ37