Hyundai Santa Fe Sport 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: Santa Fe Sport, Model: Hyundai Santa Fe Sport 2015Pages: 847, PDF Size: 12.53 MB
Page 641 of 847

525
Conduite du véhicule
• Tenez toujours le volant solidementlorsque vous conduisez hors route.
• Assurez-vous que tous les passagers portent leur ceinture de
sécurité.
• Si vous devez conduire dans de l'eau, arrêtez votre véhicule, passez
au mode "AWD LOCK" et roulez à
moins de 8 km/h (5 mi/h).
ODMEDR2146
AVERTISSEMENT
- Volant
Ne tenez pas le volant par sa
partie intérieure lorsque vous
conduisez hors route. Vous
pouvez vous blesser au bras
suite à une manœuvre de virage
ou à un rebond du volant
provoqué par un impact avec
des objets sur le sol. Vous
pourriez perdre la maîtrise du
volant.
AVERTISSEMENT
- Danger provoqué par levent
Lorsque vous conduisez par
temps très venteux, le centre de
gravité plus élevé du véhicule
diminue votre maîtrise de la
direction et ainsi, vous devez
conduire plus lentement.
AVERTISSEMENT -
AW D
Réduisez la vitesse lorsque
vous effectuez des virages. Le
centre de gravité des véhicules
à transmission intégrale est
plus élevé que celui des
véhicules classiques à deux
roues motrices, ce qui les rend
plus aptes à capoter lorsqu'un
virage est effectué trop
rapidement.
Page 642 of 847

Conduite du véhicule
26
5
✽AVIS
• Ne roulez pas dans l'eau si son
niveau est plus haut que le bas de
caisse de votre véhicule.
• Vérifiez l'état de vos freins une fois que vous serez sorti de la boue ou de
l'eau. Appuyez sur la pédale de
frein à plusieurs reprises, alors que
vous roulez lentement, jusqu'à ce
que vous ressentiez le retour des
forces de freinage normales.
• Raccourcissez la périodicité de l'entretien périodique si vous
conduisez hors route, comme dans
le sable, la boue ou l'eau (reportez-
vous à la rubrique "Entretien en
cas de conditions d'utilisation
sévère" au chapitre 7). Lavez
toujours votre véhicule à fond après
que vous en avez fait un usage hors
route, et portez une attention
particulière au dessous du véhicule.
• Puisque le couple de conduite est toujours appliqué aux quatre (4)
roues, le rendement du véhicule à
transmission intégrale dépend
beaucoup de l'état des pneus.
Assurez-vous de munir votre
véhicule de quatre pneus des
mêmes dimensions et type. • Un véhicule à transmission
intégrale en prise permanente ne
peut pas être remorqué par une
dépanneuse ordinaire. Assurez-
vous que le véhicule soit placé sur
un camion à plate-forme pour le
faire déplacer.
AVERTISSEMENT
- Conduite en mode de
transmission intégrale
• Évitez d'effectuer des virages à haute vitesse.
• Ne tournez pas le volant brusquement lorsque vous
changez de voie ou que vous
effectuez un virage.
• Le risque d'un capotage est beaucoup plus grand si vous
perdez la maîtrise du volant
tandis que vous roulez à haute
vitesse.
(suite)
AVERTISSEMENT
-
Conduite dans l'eau
Roulez lentement. Si le véhicule
roule trop rapidement dans
l'eau, l'eau peut s'éclabousser
dans le compartiment moteur et
mouiller le système d'allumage,
provoquant ainsi un calage
soudain du véhicule. Dans un
pareil cas, si votre véhicule est
en position inclinée, il peut se
renverser.
Page 643 of 847

527
Conduite du véhicule
Pour réduire le risque d'un
capotage
Ce véhicule de tourisme à usage
multiples est aussi appelé véhicule
sport utilitaire (SUV). Les SUV ont
une garde au sol plus haute et une
voie plus étroite, pour répondre à
divers usages hors route. De plus,
leur conception particulière procure
un centre de gravité plus élevé que
les voitures de tourisme habituelles.
Une garde au sol plus haute offre
une meilleure visibilité de la route, ce
qui permet de prévoir les situations
problématiques. En revanche, ces
véhicules ne sont pas conçus pour
négocier les virages à la même
vitesse que les voitures de tourisme
habituelles, pas plus que les voitures
sport surbaissées ne sont aptes à
offrir un bon rendement dans les
sentiers. En raison de ce risque, il est
fortement recommandé au
conducteur et aux passagers de
boucler leurs ceintures de sécurité.
(suite)
• En cas de collision, unepersonne ne portant pas sa
ceinture de sécurité est
beaucoup plus apte à subir des
blessures mortelles
comparativement à une
personne qui porte sa ceinture.
• La perte de maîtrise du volant se produit souvent lorsque
deux roues ou plus dérapent
de la chaussée et que le
conducteur effectue un
survirage pour reprendre la
chaussée. Si votre véhicule
quitte la chaussée, évitez de
tourner le volant brusquement.
Plutôt, ralentissez avant de
reprendre la voie de
circulation.
MISE EN GARDE
-
Boue ou neige
Si l'une des roues avant ouarrière commence à patiner dansde la boue, de la neige, etc., onpeut parfois en dégager levéhicule en appuyant davantagesur la pédale d'accélérateur; ilfaut toutefois éviter de fairetourner le moteurcontinuellement à un régimeélevé puisqu'en ce faisant, onpourrait endommager le systèmede transmission intégrale.
Page 644 of 847

Conduite du véhicule
28
5
En cas de capotage, un occupant
non bouclé risque davantage la mort
qu'un occupant qui porte sa ceinture
de sécurité. Le conducteur peut
prendre diverses mesures pour
réduire les risques d'un capotage.
Dans la mesure du possible, éviter
les virages serrés et les manoeuvres
brusques, ne pas charger le toit du
véhicule et ne jamais modifier le
véhicule d'aucune façon.(suite)
• En cas de capotage, un
occupant du véhicule ne
portant pas sa ceinture de
sécurité risque beaucoup plus
la mort que celui qui la porte.
S'assurer que chaque
occupant du véhicule a bouclé
sa ceinture.
AVERTISSEMENT
- Capotage
Comme pour les autres
véhicules utilitaires sport (SUV),
si vous ne conduisez pas votre
véhicule correctement, vous
risquez une perte de contrôle, un
accident ou le capotage du
véhicule.
• Le taux de capotage des véhicules utilitaires est
beaucoup plus élevé que celui
des autres types de véhicules.
• Des caractéristiques particulières (garde au sol plus
élevée, voie plus étroite, etc.)
procurent à ce véhicule un
centre de gravité plus élevé
que celui des voitures de
tourisme.
• Un SUV n’est pas conçu pour effectuer des virages à la
même vitesse qu’un véhicule
ordinaire.
• Éviter les virages serrés et les manoeuvres brusques.
(suite)
Page 645 of 847

529
Conduite du véhicule
• Les véhicules à transmissionintégrale en prise permanente
doivent être mis à l'essai sur un
dynamomètre de châssis spécial à
quatre roues.
✽AVIS
Ne serrez jamais le frein de
stationnement pendant que vous
effectuez ces essais.
• Un véhicule à transmissionintégrale ne doit pas faire l'objet
d'essais sur un testeur à rouleau
pour deux roues motrices. Si un
testeur à rouleau pour deux roues
motrices doit être utilisé, faites ce
qui suit :
AVERTISSEMENT
Votre véhicule est pourvu de
pneus qui ont été conçus pour
offrir une excellente qualité de
roulement et une tenue de route
sécuritaire. N'utilisez pas de
pneus ou de roues dont les
dimensions et le type sont
différents de ceux des pneus et
roues qui ont été installés à
l'origine sur votre véhicule. Cela
aurait une incidence sur la
sécurité et le rendement de votre
véhicule, et pourrait donner lieu
à une mauvaise tenue de route
ou un capotage, et ainsi des
blessures corporelles graves.
Lorsque vous remplacez les
pneus, assurez-vous que les
quatre pneus et roues soient des
mêmes dimensions, type, bande
de roulement, marque et indice
de charge. Néanmoins, si vous
décidez d'équiper votre véhicule
d'une combinaison de
pneus/roues qui n'est pas
recommandée par HYUNDAI aux
fins de conduite tout terrain,
vous ne devriez pas utiliser ces
pneus pour la conduite routière.
AVERTISSEMENT
- Véhicule soulevé au moyen d'un cric
Lorsque le véhicule à
transmission intégrale en prise
permanente est soulevé au
moyen d'un cric, il ne faut
jamais faire démarrer le moteur
ou faire tourner les pneus.
Il y a un risque que les roues
tournantes sur le sol fassent
tomber le véhicule du vérin et
entraînent un bond vers l'avant
ou l'arrière.
Page 646 of 847

Conduite du véhicule
30
5
1. Vérifiez les pressions de gonflage
recommandées pour votre véhicule.
2. Placez les roues avant sur le testeur à rouleau, aux fins de l'essai du
compteur de vitesse, tel qu'indiqué
sur l'illustration.
3. Desserrez le frein de stationnement.
4. Placez les roues arrière sur le rouleau temporairement libre, tel
qu'indiqué sur l'illustration.
ODMEDR2147Testeur à rouleau (compteur de vitesse)
Rouleau temporairement libre
AVERTISSEMENT
- Essais au dynamomètre
Demeurez éloigné de l'avant du
véhicule pendant que celui-ci
est en prise sur le dynamomètre.
Cela est très dangereux puisque
le véhicule peut faire un bond
vers l'avant et ainsi provoquer
des blessures graves ou
mortelles.
Page 647 of 847

531
Conduite du véhicule
Freins assistés
Votre véhicule est équipé de freins
assistés qui s'ajustent
automatiquement en usage normal.
Advenant que les freins perdent
l'assistance du servofrein parce que
le moteur a calé ou pour une autre
raison, vous pouvez toujours arrêter
le véhicule en appuyant plus
fortement que normalement sur la
pédale des freins. La distance d'arrêt
sera aussi plus longue.
Quand le moteur ne fonctionne pas,
la puissance de freinage de réserve
se trouve réduite chaque fois que
vous appuyez sur la pédale de frein.
Ne pompez pas la pédale de frein
quand le servofrein ne fonctionne
pas.
Ne pompez la pédale de frein que
pour maintenir le contrôle du volant
sur une surface glissante.
SYSTÈME DE FREINAGE
(suite)
• Si les freins sont détrempés, ilspourront ne pas freiner le
véhicule aussi bien que
d'habitude ou tirer d'un côté.
Appliquer les freins
légèrement vous indiquera s'ils
réagiront de cette façon. Testez
toujours les freins ainsi après
avoir roulé dans une eau
profonde. Pour sécher les
freins, appuyez légèrement sur
la pédale de frein tout en
maintenant une vitesse sûre,
jusqu'à ce que les freins
retournent à leur état normal.
• Prenez toujours connaissance de la position de la pédale de
frein et de l'accélérateur avant
de conduire. Autrement, vous
pourriez appuyer sur
l'accélérateur plutôt que la
pédale de frein, ce qui pourrait
causer un accident grave.
AVERTISSEMENT
- Freins
• Ne conduisez pas le pied appuyé sur la pédale de frein.
Ceci fera surchauffer les freins,
entraînera l'usure anticipée
des garnitures de frein et
augmentera la distance de
freinage.
• Quand vous descendez une pente longue ou prononcée,
rétrogradez et évitez
d'appliquer les freins
continuellement. L'application
continue des freins causera un
surchauffage qui pourrait
entraîner une perte temporaire
de la force de freinage.
(suite)
Page 648 of 847

Conduite du véhicule
32
5
Advenant une panne des freins
Si les freins du véhicule font défaut
alors que le véhicule roule, vous
pouvez faire un arrêt d'urgence en
utilisant le frein de stationnement. La
distance de freinage sera toutefois
bien plus grande que normalement.
Indicateur d'usure des freins à
disque
Quand les plaquettes de frein sont
usées et que des plaquettes neuves
sont requises, vous entendrez un son
strident d'avertissement sur les freins
avant ou arrière. Ce son peut être
intermittent ou se produire chaque fois
que vous appuyez sur la pédale de
frein.
N'oubliez pas que certains climats ou
certaines conditions de conduite
peuvent faire grincer les freins. Ceci
est normal et n'indique pas un
problème avec les freins.
MISE EN GARDE
• Pour éviter des réparationscoûteuses aux freins, necontinuez pas de rouler avecdes plaquettes de frein usées.
• Remplacez toujours les plaquettes de frein en jeuxcomplets pour les roues avantou arrière.
AVERTISSEMENT
- Usure des freins
Le son d'avertissement de
freins usés signifie que votre
véhicule doit être réparé. Si
vous ignorez cet avertissement
sonore, vos freins perdront
éventuellement leur force et
cela pourrait mener à un
accident grave.
AVERTISSEMENT
- Frein de stationnement
Appliquer le frein de
stationnement alors que le
véhicule roule à vitesse
normale, peut entraîner une
perte subite de contrôle du
véhicule. Si vous devez utiliser
le frein de stationnement pour
arrêter le véhicule, usez de
grande prudence.
Page 649 of 847

533
Conduite du véhicule
Frein de stationnement
Engager le frein de stationnement
Pédale
Pour engager le frein de
stationnement, appuyez d'abord sur la
pédale de frein puis enfoncez la
pédale du frein de stationnement
aussi loin que possible.
Désengager le frein destationnement
Pédale
Pour desserrer le frein de
stationnement, appuyez une
deuxième fois sur la pédale de celui-ci
tout en serrant le frein au pied. La
pédale se relèvera automatiquement
en position désengagée.
OCM050015OCM050016
MISE EN GARDE
• Rouler avec le frein destationnement engagnécausera une usure excessivedes plaquettes de frein et desrotors de frein.
• N'engagez pas le frein de stationnement alors que levéhicule roule, sauf en casd'urgence. Vous risqueriezd'endommager le système etrendre la conduite dangereuse.
Page 650 of 847

Conduite du véhicule
34
5
Si la pédale du frein de stationnement
ne se relève pas ou pas
complètement, faites vérifier le
système chez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Vérifiez le témoin d'alerte des freins
en tournant la clé de contact sur ON
(sans faire démarrer le moteur). Le
témoin s'allumera si le frein de
stationnement est engagé quand la
clé de contact se trouve sur ON ou
START.
Avant de prendre la route, assurez-
vous que le frein de stationnement
est bien désengagé et que le témoin
des freins est éteint.
Si le témoin des freins reste allumé
une fois le frein de stationnement
désengagé alors que le moteur
tourne, cela pourrait indiquer un
problème avec le système de
freinage. Il faudra alors s'en occuper
immédiatement.(suite)
• Tout véhicule stationné devraitavoir son frein de
stationnement engagé pour
éviter le mouvement accidentel
du véhicule, ce qui pourrait
causer des blessures aux
passagers ou aux piétons.
W-75
AVERTISSEMENT
• Pour empêcher toutdéplacement involontaire
après avoir arrêté et quitté le
véhicule, ne pas utiliser le
levier de vitesses à la place du
frein de stationnement.
Appliquer le frein de
stationnement ET s’assurer
que le levier de vitesses est
bien placé à la position P
(stationnement) sur les
véhicules munis d’une boîte-
pont automatique.
• Ne laissez jamais une personne qui ne connaît pas le
véhicule, ou un enfant, toucher
le frein de stationnement. Si le
frein est désengagé par
inadvertance, il pourrait
s'ensuivre des blessures
graves.
(suite)