Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 360, PDF Size: 29.92 MB
Page 181 of 360

4115
Sistemas e equipamentos do veículo
Comando à distância do sistema de áudio (se instalado) O botão de comando à distância do
sistema de áudio existente no volante
contribui para a segurança da condução.
VOL (+/ -) (1)
Carregue no botão com a seta paracima (+) para aumentar o volume.
Carregue no botão com a seta para baixo (-) para diminuir o volume.
SEEK/PRESET ( / ) (2)
Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante 0,8 segundo ou mais, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo.
Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'AUTO SEEK'. Continuará a BUSCA até
soltar o botão.
Modo CDP Funciona como o botão 'FF/REW'.
Modo CDC Funciona como o botão 'DISC
UP/DOWN'. Se carregar no botão 'SEEK/PRESET'
durante menos de 0,8 segundo, este teráas funções que se seguem, consoante o
modo. Modo RADIO Funciona como o botão de selecção
'PRESET STATION'.
Modo CDP
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
Modo CDC
Funciona como o botão 'TRACK UP/
DOWN'.
Para saber mais pormenores sobre os
botões de comando do sistema de áudio,consulte as páginas seguintes deste
capítulo.
MODE (3)
Carregue no botão para seleccionar o rádio ou o leitor de CD (discos
compactos) ou CDC.CUIDADO
Não utilize simultaneamente os
botões de comando remoto deáudio.
OYF049151N
Page 182 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
116
4
Como funciona o Sistema de
rádio-estereofonia
Os sinais de rádio AM (MW, LW) e FM
são emitidos a partir de antenas
localizadas à volta da sua cidade. Estessinais são interceptados pela antena no
guarda-lamas do seu carro. Este sinal é
depois recebido pelo rádio e vai para os
altifalantes.
Quando um sinal forte alcança a sua antena, o sistema altamente sofisticado
do seu sistema audio, assegura uma
reprodução da mais alta qualidade. No entanto, em certos casos, o sinal quechega ao seu receptor não é
suficientemente forte e claro. Isto pode
dever-se a factores, como sejam a
distancia do emissor, a presença de
outras estações com sinais fortes ou a
presença de edificios, pontes outras
grandes obstruções na área.
A recepção dos sinais de AM (MW, LW)
é, normalmente, melhor do que em FM.
Isto deve-se ao facto das ondas de AM
(MW, LW) serem transmitidas em baixas
frequências. Estas ondas longas, debaixa frequencia podem seguir a
curvatura da Terra, em vez de seguirem
a direito para a atmosfera. Além disso,
dão a volta aos obstáculos, assegurando
assim uma cobertura mais perfeita.
É por isso, que as emissões de AM
podem ser recebidas a distâncias muitomaiores do que as de FM.
¢¢¢¢¢¢
JBM002
Recepção em AM (MW, LW)
IONOSFERA
¢¢¢
JBM001
Recepção em FM
IONOSFERA
Page 183 of 360

4117
Sistemas e equipamentos do veículo
As emissões de FM são transmitidas a
frêquencias mais elevadas e não curvam
de acordo com a superfície da Terra.
Nestas condições, as emissões em FMcomeçam a desaparecer a distancias
muito curtas do emissor. Além disso, o
sinal de FM é mais fácilmente afectado
por edificios, montanhas ou outros
obstáculos. Tudo isto poderá levá-lo a
pensar que há qualquer problema com o
seu receptor. "Fading" (Diminuição de sinal) - À
medida que o seu carro se afasta do
emissor, o sinal vai enfraquecendo e o
som começa a desaparecer. Quando
isto acontecer, sugerimos que
sintonise outra estação com sinal mais
for te.
Sons agudos/estática - Os sinais fracos de FM ou as grandes
obstruções entre o emissor e o seu
rádio, podem afectar o sinal, dando
origem à recepção de sinais agudos
ou estática. A redução no botão de
controle dos agudos poderá diminuir
este efeito até que o problema seja
ultrapassado. Sobreposição de estações - à medida
que o sinal de FM vai enfraquecendo,
outro sinal mais forte, próximo desta
Frequência, começará a ser recebido.
Isto deve-se ao facto que o seu rádio
foi concebido para fixar o sinal mais
forte. Se tal acontecer , sintonizar
outra estção com um sinal mais forte.
Recepção múltipla - Sinais de rádio. recebidos de diversas origens podem
causar distroções e sinais agudos. A
causa desta anomalia é o facto de se
estarem a receber sinais simultâneos,
directos e reflectidos, da mesma
estação, ou por sinais de duas
estações diferentes mas com
frequências muito próximas. Se tal
acontecer, sintonisar uma estação de
frequência diferente até que esta
situação deixe de existir.
¢¢¢
JBM004JBM005JBM003
Emissor de FM
Montanhas
Edificios
Pontes metálicas
Area sem
obstruções
Page 184 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
118
4
Utilização de um telemóvel ou rádio de duas vias
Quando se utiliza um telémovel no
interior da viatura, este poderá provocar
interferências no sistema de audio. Isto
não significa que existe qualquer
problema com o equipamento de áudio.
Nestes casos, utilizar o telemóvel num
local o mais afastado possível do
equipamento de audio. Cuidados a ter com discos (se instalado)
Se a temperatura interior do veículo
estiver demasiado elevada, abra os
vidros para deixar entrar ar antes de
utilizar o sistema de áudio.
É ilegal copiar e utilizar ficheiros MP3/ WMA sem autorização. Utilize apenasCDs que respeitem a lei.
Não aplique nos CDs agentes voláteis como benzeno, diluente, produtos de
limpeza normais e produtos
desmagnetizadores para discos
analógicos.
Para impedir danos na sua superfície, pegue nos CDs pelos bordos
exteriores ou pelo orifício central.
Limpe a superfície dos discos com um pano macio antes de os reproduzir
(limpe do centro para o bordo exterior).
Não danifique a superfície dos discos com a colocação de autocolantes oupapel.
Certifique-se de que não são introduzidas substâncias estranhas noleitor de CDs (Não introduza mais deum CD ao mesmo tempo).
Depois de os ouvir, guarde os CDs nas caixas para os proteger contra riscos
ou sujidade. Consoante o tipo de CD utilizado (CD-
R/CD-RW), certos CDs podem não
funcionar normalmente e de acordo
com as instruções do fabricante ou os
métodos de fabricação ou gravação.
Nesse caso, se persistir em utilizar
esses CDs, pode ocorrer uma avaria
no sistema de áudio.
✽✽ NOTA - Reprodução de um CD
de áudio incompatível
protegido contra cópia
O sistema de áudio do seu veículo
poderá não reproduzir certos CDs
protegidos contra cópia e à margem das
normas internacionais de CDs de áudio
(Livro Vermelho). Lembre-se que se
tentar reproduzir este tipo de CDs e o
leitor do sistema de áudio não funcionar
como esperava, a causa poderá estar
nesses CDs e não num defeito do
aparelho. Não utilize este tipo de CDs no
leitor.
CUIDADO
Quando utilizar sistemas de
comunicação tais como telemóveisou equipamentos de rádio nointerior da viatura, deverá ser
montada uma antena exterior.Quando se utiliza um telemóvel ou equipamento de rádio utilizandoantenas no interior de veículo,
estas podem interferir com osistema eléctrico da viatura e afectar adversamente o funcionamento doveículo.
AVISO
Não deve utilizar o telefone celular
enquanto conduz; pare a viatura
em lugar seguro antes de o fazer.
Page 185 of 360

4119
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Botão de selecção AM
2. Botão de selecção FM
3. Botão de selecção automática dos canaisde rádio
4. Botão para ligar/desligar (ON/OFF) & Comando rotativo do volume
5. Botão PRESET (PRÉ-AJUSTE)
6. Botão AST (AUTO STORE)
7. Botão SETUP (CONFIGURAÇÃO)
8. Selector manual dos canais de rádio & Comando rotativo da qualidade do som
9. Selector manual dos canais de rádio
10. Botão SCAN (VARRIMENTO)
RADIO, SETUP (CONFIGURAÇÃO), VOLUME e AUDIO CONTROL
(CONTROLO DE ÁUDIO) (PA710YFG, MODELO GERAL)
RADIO, SETUP (CONFIGURAÇÃO), VOLUME e AUDIO CONTROL
(CONTROLO DE ÁUDIO) (PA760YFG, MODELO GERAL)
Page 186 of 360
![Hyundai Sonata Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada ve Hyundai Sonata Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada ve](/img/35/16820/w960_16820-185.png)
Sistemas e equipamentos do veículo
120
4
1. Botão de selecção AM
Pressione o botão [AM] para seleccionar
o modo AM. A respectiva indicação
surge no LCD.
2. Botão de selecção FM
Cada vez que este botão é pressionado,
liga o modo FM alternando entre FM1 eFM2.
3. Botão de selecção automática dos canais de rádio
Quando se carrega no botão
[SEEK ] (BUSCA), a faixa da banda
de frequência aumenta de forma a
abranger o canal seleccionado
automaticamente, parando na
frequência anterior se não encontrarnenhum canal.
Quando se carrega no botão [TRACK ] (FAIXA) a faixa da banda
de frequência diminui de forma a
abranger o canal seleccionado
automaticamente, parando na
frequência anterior se não encontrarnenhum canal. 4. Botão ON/OFF & Comando
rotativo do volume
Liga/desliga o aparelho quando o
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO se
encontra na posição ACC ou ON. Se o
botão for rodado para a direita o volume
aumenta e se for rodado para a
esquerda o volume diminui.
Ajusta o volume do sistema de áudio do veículo. Rode no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume, ou no sentido contrário para
diminuir o volume.
5. Botão PRESET (PRE-AJUSTE)
Para ouvir o posto de rádio memorizado
em cada botão, pressione os botões
[1]~[6] durante menos de 0,8 segundos.
Para memorizar no botão respectivo o
posto de rádio actual, pressione durantemenos de 0,8 segundos os botões
[1]~[6]. A acção é assinalada por umsinal sonoro (beep). 6. Botão AST (AUTO STORE)
Quando se carrega no botão, o sistema
selecciona e memorizaautomaticamente os canais com uma
elevada taxa de recepção nos botões dePRESET (PRÉ-AJUSTE) [1] ~ [6] e
sintoniza o canal memorizado em
PRESET1. Se nenhum canal tiver sido
gravado em AST, o sistema sintoniza o
canal anterior.
7. Botão SETUP
(CONFIGURAÇÃO)
■ PA710YFG
Pressione este botão para activar a
função de deslizamento SCROLL e o
outro modo de ajuste. Se nada for feitodentro de 5 segundos depois de ter
pressionado o botão, o sistema regressa
ao modo anterior de reprodução PLAY.(Depois de seleccionar o modo de
configuração SETUP, navegue entre os
vários itens usando as funções deesquerda, direita e PUSH (CARREGAR)
do comando rotativo [TUNE].)
A configuração muda pela seguinte
ordem: DESFILAMENTO DE TEXTO ➟
AV C
Page 187 of 360

4121
Sistemas e equipamentos do veículo
■PA760YFG
A configuração muda pela seguinte
ordem TOM ➟ POSIÇÃO ➟ AVC ➟
RELÓGIO ➟ SCROLL DESFILAMENTO
➟ VOLTAR
DESFILAMENTO DE TEXTO
Esta função permite visualizar
caracteres durante mais tempo do que
na visualização de texto do LCD e pode
ser ligada/desligada através do botão
[ FOLDER ] (PASTA).
Esta função ajusta automaticamente o
nível do volume de acordo com a
velocidade do veículo e pode ser
ligada/desligada através do botão [
FOLDER ] (PASTA).
TOM
Pressione o botão [ENTER] para ajustar
o som pela seguinte ordem: BASS,
MIDDLE, TREBLE Ajuste os gravesBASS e carregue no botão de [
FOLDER ] (PASTA) para
configurar. Use o mesmo método para
ajustar os sons MIDDLE, TREBLE e
pressione o botão [ENTER] para
completar e sair do modo de ajuste TOM. POSIÇÃO
Pressione o botão [ENTER] para ajustar a POSIÇÃO pela seguinte ordem :
FADER, BALANCE. Ajuste o FADER e
pressione o botão [ FOLDER ]
(PASTA) para configurar.
Use o mesmo método para ajustar o BALANCE e pressione o botão [ENTER]
para completar e sair do modo de ajuste
POSIÇÃO.
RELÓGIO
Pressione o botão [ FOLDER ]
(PASTA) para ajustar o relógio pela
seguinte ordem : CLOCK SET
(ACERTAR RELÓGIO), TIME FORMAT
(FORMATAR HORAS), RETURN
(VOLTAR). Acerte as horas em CLOCK
SET e pressione o botão [ENTER] para
configurar. Use o mesmo método para
formatar as horas em TIME FORMAT.Ajuste o botão RETURN e pressione o
botão [ENTER] para completar e sair do
modo de acerto do relógio.
8. Selector manual dos canais de
rádio & Comando rotativo de qualidade de som
Rode este comando para ajustar
manualmente a frequência enquanto
está a ouvir um posto de rádio: nosentido dos ponteiros do relógio ou no
sentido contrário para aumentar ou
diminuir a frequência. Pressione o botão
para mudar o modo pela ordem: BASS,
MIDDLE, TREBLE, FADER e BALANCE
TUNE. O modo seleccionado é
visualizado no ecrã. Depois de
seleccionar cada modo, rode o comandode controlo de áudio no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário. Controlo BASS
Para aumentar ou diminuir o nível de
BASS, rode o comando no sentido dosponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente. Controlo MIDDLE
Para aumentar ou diminuir o nível de MIDDLE, rode o comando no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente.
Page 188 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
122
4
Controlo TREBLE
Para aumentar ou diminuir o nível de TREBLE, rode o comando no sentidodos ponteiros do relógio ou no sentido
contrário respectivamente.
Controlo FADER
Para dar mais ênfase ao som do
altifalante traseiro (atenuando o som o
altifalante dianteiro), rode o comando no
sentido dos ponteiros do relógio. Se
rodar o comando no sentido contrário
será acentuado o som do altifalante
dianteiro (atenuando o som do altifalante
traseiro).
Controlo FADER
Para dar mais ênfase ao som do
altifalante traseiro (atenuando o som o
altifalante dianteiro), rode o comando no
sentido dos ponteiros do relógio. Se
rodar o comando no sentido contrário
será acentuado o som do altifalante
dianteiro (atenuando o som do altifalante
traseiro). Controlo BALANCE
Para dar mais ênfase ao som do
altifalante do lado direito (atenuando o
som do altifalante do lado esquerdo),rode o comando no sentido dos
ponteiros do relógio. Se rodar o comando
no sentido contrário será acentuado o
som do altifalante do lado esquerdo
(atenuando o som do altifalante do ladodireito).
9. Selector manual dos canais de
rádio
Pressione o botão de sintonização [
TUNE ] enquanto ouve um posto
de rádio para ajustar manualmente a
respectiva frequência. 10. Botão SCAN (VARRIMENTO)
Quando o botão é pressionado, o
sistema realiza de forma automática
um varrimento ascendente dos postos
de rádio.
A função SCAN (VARRIMENTO) sintoniza durante dez segundos cada
um dos postos de rádio a partir do
posto de partida.
Pressione novamente o botão [SCAN] para suspender a função de
varrimento e ouvir o canal actualmente
seleccionado.
Page 189 of 360

4123
Sistemas e equipamentos do veículo
1. Ranhura de inserção de CD
2. Botão para ejectar o CD
3. Botão de selecção de CD
4. Botão de selecção automática da faixa
5. Botão RANDOM (ORDEM ALEATÓRIA)
6. Botão REPEAT (REPETIR)
7. Símbolo indicador de CD
8. Botão SCAN (VARRIMENTO)
9. Botão INFO (INFORMAÇÕES)
10. Botão de mudança das pastas
11. Botão de busca/ENTER
12. Botão de busca
13. Botão ENTER
14. Botão de carregamento de CD
15. Botão de selecção de DISCO
CDC (PA760YFG)
CDP (PA710YFG)
Page 190 of 360

Sistemas e equipamentos do veículo
124
4
1. Ranhura de inserção de CD
Insira o CD com o lado da etiqueta para
cima empurrando suavemente. Se o
interruptor da ignição estiver na posição
ACC ou ON, o sistema de áudio liga-seautomaticamente quando se introduz um
CD. Este leitor de CDs só reconhece a
dimensão 12 cm. Se forem introduzidos
discos VCD ou CD de dados, surge noecrã a mensagem "Reading Error" (erro
de leitura) e o disco é ejectado.
2. Botão para ejectar o CD
Carregue no botão durante menos
de 0,8 segundos para ejectar o CD
quando está a tocar.
Este botão não funciona se o interruptor
da ignição estiver desligado.
EJECT ALL (EJECTAR TODOS) (só
CDC)
Carregue neste botão durante mais de
0,8 segundos para ejectar todos os CDs
existentes no tabuleiro pela ordem
respectiva.
Este botão não funciona se o interruptor
da ignição estiver desligado. 3. Botão de selecção de CD
Se for introduzido um CD, o sistema
assume o modo CD. Se não tiver sido
introduzido nenhum CD, surge a
mensagem "No disc" durante 3
segundos e o sistema regressa ao modo
anterior.
4. Botão de selecção automática
da faixa
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante menos de 0,8
segundos para reproduzir a faixa
actual desde o princípio.
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante menos de 0,8
segundos e depois volte a carregar no
botão para reproduzir a faixa anterior.
Carregue no botão [TRACK ] (FAIXA) durante 0,8 segundos ou mais
para iniciar a busca a alta velocidade
no sentido inverso da faixa actual.
Carregue no botão [SEEK ] (BUSCA) durante menos de 0,8
segundos para ouvir a faixa seguinte.
Carregue no botão [SEEK ] (BUSCA) durante 0,8 segundos ou
mais para iniciar a busca a alta
velocidade da faixa actual. 5. Botão RANDOM (ORDEM
ALEATÓRIA)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo
"RDM" e mais do que 0,8 segundos para
activar o modo 'ALL RDM'.
RDM: Só ficheiros/faixas de uma pasta/disco podem ser reproduzidos
numa sequência aleatória.
ALL RDM (apenas com MP3/WMA): Todos os ficheiros do disco são
reproduzidos numa sequência
aleatória.
6. Botão REPEAT (REPETIR)
Pressione este botão durante menos de
0,8 segundos para activar o modo 'RPT'
e mais do que 0,8 segundos para activar
o modo ' RPT'.
RPT: Reproduz repetidamente sempre a mesma faixa (ou ficheiro).
RPT (apenas com MP3/WMA): Reproduz repetidamente os ficheiros de uma pasta.