Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2003Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 111 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-2
1. Elemento del filtro de aire
2. Depósito de líquido de frenos
3. Servo freno
4. Depósito del líquido del lavaparabrisas
5. Depósito de líquido de la servodirección G010B03Y-AYT
COMPARTIMIENTO DE MOTOR (2.7 V6)
G010B04Y
1 23
45 6 7 8 910
11 12 13
6. Varilla de nivel aceite del motor
7. Capó
8. Tapa de llenado de aceite del motor
9. Varilla de nivel de aceite de la transmisión automática (Si está instalado) 10. Tapa del radiador
11. Batería
12. Depósito de líquido refrigerante del motor
13. Caja de conexiones debajo del capó
efeurosp-6.p65
6/20/2008, 10:52 AM
2
Page 112 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-3
G020A01A-AYT
COMPROBACIONES DIARIAS DE CARÁCTER GENERALCompartimento del motor
Lo siguiente deberá ser verificado regularmente:
o Nivel y condición del aceite del motor
o Nivel de aceite de la caja de cambios y condición
o Nivel del depósito de líquido de frenos
o Nivel de líquido refrigerante
o Nivel de líquido del lavaparabrisas
o Estado de la correa de distribución
o Estado de los manguitos del circuito de refrigeración
o Estado del elemento de filtración de aire
o Estado del sistema de escape
o Pérdidas de líquidos (por encima o bajo otros componentes)
o Nivel de líquido de la servodirección. o Estado de la pintura e indicios de corrosión
o Pérdidas de líquidos
o Condición de los cierres de puertas, capot y
porta equipajes
o Estado y presión de aire de las ruedas (incluyendo la de repuesto)
G020B01A-AYT
Exterior del vehículo Mensualmente deberán realizarse las siguientes
comprobaciones:
o Aspecto y condiciones generales
o Estado de las ruedas y de sus tuercas de fijación
o Condiciones del sistema de escape de gas- es
o Condiciones y funcionamiento del alumbrado
o Estado del cristal del parabrisas
o Estado de las escobillas del limpia parabrisas G020C01A-AYT
Interior del vehículo Los siguientes aspectos deberán ser sometidos
a comprobación cada vez que conduzca el vehículo:
o Funcionamiento del alumbrado
o Funcionamiento del limpia parabrisas
o Calefacción, antihielo y aire acondicionado (si existiera)
o Estado y funcionamiento de la dirección
o Retrovisores, estado y ajuste
o Funcionamiento de las luces intermitentes de giro
o Funcionamiento del pedal del acelerador
o Estado de los frenos, incluyendo el de estacionamiento
o Funcionamiento de la caja de cambio, incluyendo el pedal del embrague
o Funcionamiento de la transmisión automática, incluyendo el del mecanismo de estacionamiento
o Control y funcionamiento de los sistemas de ajuste de los asientos
o Condiciones y funcionamiento de los cinturones de seguridad
o Funcionamiento de los parasoles Si se observara que algún componente no
funciona o parece no funcionar debidamente,pida la asistencia de su Servicio Oficial Hyundai.
G030A01A-AYT
REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE
El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor. Es recomendableque al menos una vez a la semana revise elnivel del aceite con un uso normal, y másseguido si la operación es en condiciones másseveras.
G030B01A-GYT
Aceite recomendado
SSA6030B°C °F -25 -13 20W-40 20W-50
15W-40 15W-50
10W-30
10W-40 10W-50
5W-40
5W-30
5W-2040 104
2068
1050
032
-15 5 -10-14
Aceite multigrado SH, SG o superior. NOTA: Para vehiculos que sostienen altas
velocidades no se recomiendan aceites SAE 5W-20.
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
3
Page 113 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-4 G030C01A-AYT
Para revisar el nivel de aceite G030D01A-GYT
Agregue aceite
Antes de revisar elnivel de aceite, debe calentar
el motor a la temperatura normal de operación, vea que esta estacionado en una superficieplana y nivelada. Pare el motor.
Espere un momento, luego saque la varilla de
nivel de aceite, sequela con un trapo, insertelanuevamente, saquela y vea el nivel en la varilla.Este debe estar entre la marca "FULL" y "LOW". Si es necesario agregar aceite, porque en la
varilla esta bajo que el mínimo:
1. Saque la tapa de llenado, girándola contra reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobre pase la marca.
3. Coloque la tapa nuevamente, girándola en el sentido del reloj.
La cantidad de aceite que cabe entre las marcas
es de un cuarto de aceite. G350A01A-GYT
CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor
El aceite tiene como función principal lubricar y refrigerar el interior de motor.
Consumo de aceite Es completamente normal que un motorconsuma aceite durante la conducción. Las causas del consumo de aceite son las siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Una pequeña película de aceite permanece en la pared del cilindro cuando el pistón sedesplaza hacia abajo. Además la elevadapresión de succión, que se genera duranteel funcionamiento del motor, aspira parte delaceite hacia la cámara de combustión. Asíel aceite se quema por las altas temperaturasgeneradas en el proceso de combustión delos gases.
o El nivel de consumo de aceite se ve fuertemente afectado por la viscosidad ycalidad del aceite, por las revoluciones delmotor y por las características de laconducción. El consumo de aceite será mayor bajo condiciones severas de uso (altasvelocidades, aceleraciones y deceleracionesfrecuentes.)
G030C01Y
DOHC V6
G030D01Y
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
4
Page 114 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-5
G050C01A-AYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante G050D01A-AHT Para sustituir el líquido refrigerante El líquido refrigerante deberá ser cambiado en los intervalos especificados en el pasaporteServicio. PRECAUCIÓN: El líquido refrigerante puede dañar el acabado de pintura de su automóvil. Si ustedderrama líquido sobre su superficie, lávelo afondo con agua limpia.
1. Aparque el vehículo sobre suelo nivelado,
active el freno de estacionamiento y abra la tapa del radiador estando éste frío.
2. Asegúrese que el recipiente de recogida del líquido usado está bien situado. Abra el grifode vaciado del radiador. Permita la salidatotal del líquido refrigerante y despuésasegúrese de que ha cerrado bien el grifode vaciado.
3. Consulte la sección 9 para conocer la capacidad del sistema de refrigeración desu vehículo. Después siga las indicacionesdel fabricante para determinar el volumen yespecificaciones del líquido requerido. Lleneel radiador con agua limpia, destilada odesmineralizada y con la proporciónadecuada de Etilen-glicol. Continúeañadiendo agua destilada o desmineralizadaen pequeñas cantidades hasta que el niveldel líquido ascienda hasta el cuello de laboca del radiador. 4. Arranque el motor, rellene el radiador hasta
el tope, y añada agua hasta que el nivel dellíquido del depósito igualador se sitúe entrelas marcas "LOW" y "FULL".
5. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador y observe si los grifosde llenado están bien cerrados y no pierdenlíquido.
ADVERTENCIA: El ventilador del radiador está controlado
por la temperatura del líquido refrigerante del motor y puede ponerse en marcha,incluso estando el motor parado. Tenga uncuidado especial cuando tenga que trabajarpróximo a sus aspas, de forma que no existariesgo de lesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que la temperaturadel líquido disminuya, el ventilador sedesconectará de forma automática. Esto esuna situación normal.
El nivel del líquido refrigerante del motor puedeser visto sobre un lateral del depósitocompensador del radiador, de plásticotransparente. El nivel del líquido deberá estar situado entre las marcas "LOW" (bajo) y "FULL" (lleno),cuando el motor está frío. Si el nivel está pordebajo de la marca "LOW", rellenarlo hasta quequede situado entre ambas marcas. Si el nivelestá bajo, inspeccione si existen pérdidas delíquido y vigile el nivel del líquido con mayorfrecuencia. Si el nivel decrece otra vez, visitesu Servicio Oficial Hyundai para que inspeccioney diagnostique el motivo.
G050C01Y
efeurosp-6.p65
6/20/2008, 10:52 AM
5
Page 115 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-6 G120A01A-AHT
VERIFIQUE LOS FRENOS
PRECAUCIÓN: Debido a que los frenos son esenciales para la conducción del vehículo, le sugerimosque éstos sean revisados por su ServicioHYUNDAI. G120B01A-AYT
Verifique el nivel de líquido de freno ADVERTENCIA: Tenga cuidado cuando ponga líquido de freno. Este puede dañarle la vista si cae ensus ojos. Puede dañar la pintura de suvehículo si cae encima y no se limpia en esemomento. G120C02A-AYT
Líquido de freno recomendado Use solamente líquido de freno que cumpla las especificaciones DOT 3 ó DOT 4. Siga lasinstrucciones impresas en el depósito. Lagarantía se perderá si no se ciñe a lasespecificaciones. G120D01A-AYT
Revise el nivel de líquido de freno
El nivel de líquido de frenos debe ser controlado periódicamente. EI nivel debe estar entre lasmarcas "MIN" y "MAX" indicadas al lado deldepósito. Si el nivel es inferior al "MIN" deberellenar con líquido, hágalo con cuidado. Norellene más de lo indicado.
G080A02A-AYT
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
Las plumillas limpiaparabrisas deben ser
inspeccionadas de vez en cuando y limpiadas para sacar la pelícutecula de polvo y suciedadacumulada. Para limpiarlas debe emplear unaesponja con agua limpia y jabón. Si las plumillasdejan surcos o manchas en los parabrisas,reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisassecos, acortará la vida de las plumillas ypuede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados delpetróleo, como el aceite para motores,gasolina, etc. G090A01A-GYT
RELLENO DEL DEPOSITO LAVA- PARABRISAS
El depósito limpiaparabrisas proporciona agua para lavar los parabrisas. Se debe poner unlíquido de buena calidad en el depósito. El niveldebe ser verificado de forma más constantecuando existe mal tiempo o cuando este sistemase emplea muy seguidamente. La capacidaddel depósito de reserva es de 3.0 litros (3.1U.S. cuartos). PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de motor) no deberá ser utilizado en el sistema lavaparabrisas debido a que ataca laspinturas y otras terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si el depósito de agua está vacío. Esto puede dañar la bomba lavaparabrisas.
G230A03Y
G080A01A
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
6
Page 116 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-7
G200A01Y-AYT
VERIFICACIÓN Y REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES
Un fusible puede cortarse debido a una
sobrecarga eléctrica. Esto previene que la rama eléctrica se queme. (Esto puede pasar por unexceso de paso de electricidad). Si esto sucederepetidas veces, debe ser revisado por suServicio HYUNDAI para determinar la causa,reparar el sistema y cambiar el fusible. Los cajade conexiones debajo del capó están en unaposición al lado de la batería siendo muy fácilsu inspección.
PRECAUCIÓN:Cuando reemplace un fusible maestro, nunca
use otra cosa que no sea un fusible mae-stro, con el mismo rango de amperios omenor que el que corresponde. Nunca useun trozo de alambre o un fusible de másamperios como fusible maestro. Esto puedecausar serios daños incluso un incendio.
G200A01Y Bueno
Quemado G200B01Y-GYT
Cambio de fusibles de accesorios La caja de conexiones en el tablero de instrumentos para las luces u otros servicios deaccesorios eléctricos se encuentra en la parteinferior del tablero de instrumentos en el ladoizquierdo del puesto del conductor. Dentro de lacaja de conexiones en el tablero de instrumentosencontrará una lista de los circuitos protegidospor los fusibles.Si alguna de las luces u otro accesorio nofunciona, un fusible puede haberse quemado.Si éste se ha quemado, usted encontrará que elpequeño puente de metal estará cortado. Siusted sospecha que el fusible está quemado,debe seguir los siguientes pasos:
1. Corte el contacto y todos los interruptores.
2. Abra la caja de conexiones en el tablero de instrumentos y examine cada uno. Saque cada fusible tirando hacia usted. Encontraráuna pequeña pinza dentro de la caja defusible para simplificar la operación.
G200B01Y
G120E02A-AYT
Agregando líquido de frenos
ADVERTENCIA: Deposite con cuidado el líquido de freno, puede dañar su vista si cae en sus ojos. Usesolamente líquido de frenos DOT 3 ó DOT 4.No deje abierto el depósito de líquido defrenos más tiempo del necesario que pararellenar. De esta forma evitará la entrada desuciedad y humedad al interior la que puedecausar un mal funcionamiento del sistema. Para agregar líquido, primero limpie alrededor del depósito, luego desatornille la tapa. Agreguedespacio el líquido en el interior.Cuidadosamente atornille la tapa.G120E01Y
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
7
Page 117 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-8 G230A03A-GYT
NIVEL DEL FLUIDO DE LA SERVODIRECCION
El nivel de líquido de la servodirección debe ser comprobado diariamente. Para verificar elnivel del líquido de la servodirección, asegúresede que el contacto esté en "OFF", entoncesusted podrá ver si éste se encuentra entre el"MAX" y "MIN" de las marcas de nivel en eldepósito. NOTA: Un chirrido producido por la bomba de la servodirección puede escucharse, despuésde arrancar el motor en condiciones deoperación muy frías (bajo -20°C). En estecaso, si el ruido para durante elcalentamiento, esto es normal, este ruido esproducido por el fluido cuando opera encondiciones muy frías.
G230A02Y
PRECAUCIÓN: Un fusible quemado indica que hay algún problema en el circuito eléctrico. Si ustedcambia un fusible y este se quemanuevamente al conectar algún accesorio, elproblema es grave y debe ser inspeccionadopor su Servicio HYUNDAI. Nunca reemplaceun fusible con otra cosa que no sea unfusible de los amperios correspondientes.Un fusible de mayor capacidad puede causarun daño grave y un incendio. NOTA: Véase la página 6-13 para consultas referentes a la descripción del caja deconexiones.
G200B03Y
Bueno Quemado
3. Asegúrese de revisar todos los demás
fusibles, aunque usted haya encontrado sólo uno quemado.
4. Cambie el fusible, poniendo uno nuevo del mismo rango en lugar del quemado. En lacaja de fusibles encontrará fusibles dereemplazo, de no ser así recurra a suServicio HYUNDAI. Si usted no tiene unfusible de recambio puede sacarlo de algúnotro circuito como el del encendedor, hastaque pueda reponerlo.
Pinza para fusible
SSA6201B
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
8
Page 118 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-9
Fluido recomendado: Utilice aceite de tipo PSF-3. NOTA: No arranque el motor cuando el depósito de
la servodirección esta vacío.
G260A02A-GAT
CAMBIO DE LAS BOMBILLAS DE LOS FAROS
Antes de intentar cambiar una bombilla,
asegúrese de que el mando interruptor se encuentre en la posición de apagado.
En el siguiente párrafo se describe cómo
acceder a las bombillas para cambiarlas.
Asegúrese de cambiar las bombillas fundidas
por otras del mismo calibre y vatios.
PRECAUCIÓN: Mantenga las bombillas alejadas de los
productos derivados del petróleo (p. ej. aceite para motores, gasolina, etc.). G270A03Y-AYT
BOMBILLAS DE LOS FAROS DELANTEROS
G270A04Y
Luces largas (H1)
Luces cortas (H7)
Luces intermitentes
Tipo General
Instrucciones para sustitución:
1. Espere a que se enfríe la lámpara. Utilizar protección para los ojos.
2. Sujetar la lámpara siempre por su base de plástico evitando tocar el cristal.
G270A03Y
Luces largas Luces cortas
Luces intermitentes
ADVERTENCIA:
o Las bombillas halógenas contienen gas bajo presión que con cualquier impacto puede explotar, y proyectar pequeños
pedazos de cristal. Protéjase siempre los
G270A05Y
Luces largas (H7) Luces intermitentes
Luces cortas (XENON)
Tipo HID
3. Desconectar el cable de corriente de la
base del bulbo, en la parte posterior del faro delantero.
4. Poussez le ressort d'ampoule pour déposer l'ampoule du projecteur.
5. Déposez le bouchon de protection de l'ampoule et reposez la nouvelle ampoule enfaisant correspondre la base en piastiqueavec l'orifice du projecteur. Serrez à nouveaule ressort d'ampoule et connectez à nouveaule cordon de raccordement.
6. Utilizar la tapa protectora y el cartón para desechar seguidamente la lámpara vieja.
7. Comprobar la dirección correcta del haz de luz.
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
9
Page 119 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS
6-10 ojos cuando cambie una bombilla. Proteja las bombillas de productos abrasivos,proyecciones o líquidos mientras están
encendidas. Encienda la bombilla sólocuando esté instalada dentro del óptico.
Cambie el óptico si esta dañado o roto.Guarde las bombillas fuera del alcancede los niños y tire las bombillas usadascon cuidado.
o Pueden cambiarse las bombillas de la luz larga (H1 o H7) y de los intermitentesdelanteros. Las instrucciones para elcambio son las mismas que para las detipo general. La bombilla de la luz cortano debe cambiarse ni inspeccionarse(bombilla XNEON). Existe el peligro desufrir una descarga eléctrica. Si labombilla de la luz corta no funciona(bombilla XENON), lleve el vehículo a unconcesionario Hyundai para suinspección.
G290A04Y-GYT
AJUSTE DE NIVELACIÓN DE LOS FAROS
Tipo HID ADVERTENCIA: Si necesita ajustar la dirección de iluminación de los faros, lleve su vehículo aun concesionario Hyundai para suinspección. (Sólo para la UE)No intente cambiar ni revisar la bombilla delfaro HID para evitar correr el riesgo de sufriruna descarga eléctrica.
Tipo General NivelaciónVertical
G290A03Y 1. Infle los neumáticos a la presión correcta.
2. Coloque el vehículo en terreno llano y empuje
hacia abajo varias veces los parachoques delantero y trasero. Sitúe el vehículo a 3mde la pared de pruebas.
3. Compruebe que el vehículo esté descargado (excepto a plena carga de refrigerante, aceitede motor, carburante, rueda de repuesto,gato y herramientas). Haga que el conduc-tor, o un peso equivalente, se coloque en elasiento del conductor.
4. Limpie los faros y enciéndalos (haz de cruce).
5. Abra el capó.
6. Trace la línea vertical (a través del centro de cada faro) y la línea horizontal (a través delcentro de cada faro) en la pantalla denivelación. Luego, dibuje una línea paralelaa 30 mm colocada debajo de la línea hori-zontal.
7. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con la línea paralela, usando undestornillador phillips - NIVELACIÓN VER-TICAL.
8. Ajuste cada línea de corte del haz de cruce con cada línea vertical, usando undestornillador phillips - NIVELACIÓN HORI-ZONTAL.
Antes de realizar la nivelación de los farosasegúrese de lo siguiente.
efeurosp-6.p65 6/20/2008, 10:52 AM
10
Page 120 of 134

COMPROBACIONES PERIODICAS 6-11
Si el vehículo ha sufrido una reparación del
frontal de la carrocería y se ha sustituido el conjunto de faro, se debe comprobar la
nivelación del faro usando la pantalla denivelación, como se muestra en la ilustración. Encienda los faros. (Posición de cruce).
1. Ajuste los faros para que el eje principal del faro esté paralelo a la línea media de la
carrocería y esté alineado con el punto “P”mostrado en la ilustración.
2. Las líneas de puntos de la ilustración muestran el centro de los faros.
G290B02Y-GYT
Ajuste después de la sustitución de un conjunto de faro
Línea Vertical
Línea de corte Línea del
suelo
Línea horizontal
G290B02Y
L
W
H
H "P"
30 mm ( 1.18 in.)
"H" Línea media horizontal de los faros desde el suelo : Luces cortas : 649mm (25.55 in.)Luces largas : 643mm (25.31 in.) "W" Distancia entre los centros de los faros : Luces cortas : 1320mm (51.97 in.) Luces largas : 992mm (39.05 in.) "L" Distancia entre los faros y la pared contra la que se comprueban los faros. 3.000 mm(118.11 in.)
efeurosp-6.p65
6/20/2008, 10:52 AM
11