Hyundai Sonata 2003 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2003, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2003Pages: 134, PDF Size: 1.54 MB
Page 81 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 2 C020A01A-AYT
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR
Antes de poner en marcha el motor, usted
deberá siempre:
1. Mirar alrededor del vehículo para asegurarse que no existen ruedas desinfladas, charcos de aceite o de agua y otros indicadores deposible avería.
2. Después de entrar en el vehículo, comprobar que el freno de estacionamiento estaactivado.
3. Verificar que todas las ventanas y luces están limpias.
4. Verificar que todos los retrovisores tanto del interior como los del exterior están limpios yen posición.
5. Comprobar que el asiento, respaldo y apoyacabezas están en su posición correcta.
6. Cerrar todas las puertas.
7. Abrocharse el cinturón de seguridad y comprobar que los restantes pasajeros tienen abrochado el suyo.
8. Apagar todas las luces y los accesorios que no sean necesarios.
9. Una vez activada la llave de contacto, verificar que todas las luces de losindicadores están funcionando
correctamente y que se dispone de suficientecombustible.
10. Verificar que las luces y lámparas de aviso, se apagan una vez que el motor se hapuesto en marcha. C030A01A-GYT
COMBINACIÓN LLAVE DE CONTACTO Y BLOQUEO DE LA DIRECCIÓNPara arrancar el motor
o Si su Hyundai está provisto de caja de cambios manual, sitúe la palanca de cambio
en posición de punto muerto y presione afondo el pedal del embrague.
o Si su Hyundai dispone de transmisión automática, sitúe la palanca de cambio en laposición "P" (estacionamiento).
o Para poner en marcha el motor insertar la llave de contacto, y girar a la posición de"START" (arranque). Vuelva a la posiciónanterior tan pronto como sea posible. No
mantenga la llave en la posición de "START"durante más de 15 segundos.
NOTA: Por motivos de seguridad, no se debe
arrancar el vehículo si la palanca de cambiono está en la posición "P" o "N" ( En losvehículos equipados con cambioautomático). o "ON"
Cuando la chapa esta en "ON", el encendido
esta conectado al igual que todos los accesorios.Si el motor no esta andando, la chapa no debeestar en "ON".
o "ACC" En esta posición la radio y otros accesoriospueden ser operados.
o "LOCK" Al remover la llave en esta posición el volantequedará asegurado. Para desasegurar el volanteinserte la llave y al mismo tiempo giré el volante.
C040A01Y-AYT
POSICIONES DE LA CHAPA
PRECAUCIÓN: El motor no debe detenerse ni retirar la llave
de la chape mientras el auto esta en movimiento. "ON" Esto pueden descargar
la baterîa y dañar el sistema de encendido.
ACC
LOCK ON
START
SSA2050A
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
2
Page 82 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 3
C050A01A-AYT
ARRANQUE (Para motor MFI)
SSA2060A
El arranque normal de un motor frio o caliente,
se obtiene sin bombear u oprimir el pedal del acelerador. Simplemente, gire la llave hasta laposición "START", y suéltela tan pronto parte elmotor.
Después de haber arrancado el motor, permita
al motor correr por 10 a 20 segundos, antes decolocarlo en marcha.
El arranque no debe operarse por más de 15
segundos cada vez. Espere 15 a 30 segundosentre intentos de partida para proteger el motorde partida de sobrecalentamiento.
ADVERTENCIA:Nunca deje correr el motor dentro de un
area cerrada o poco ventilada por mástiempo que el necesario para mover el autodentro o fuera del área. El gas monoxido decarbono emitido, es inoloro y puede serfatal. C050B01A-AYT
Condiciones normales Proceso de Partida:
1. Inserte la llave y coloquese el cinturón de seguridad.
2. Coloque la palanca de velocidades (transmisión manual) en neutro o el selector de velocidades (transmisión automática) en"P" (park).
3. Después de girar la llave a la posición "ON", asegurese que todas las luces deadvertencia y los medidores, estenfuncionando apropiadamente, antes dearrancar el motor.
ADVERTENCIA: Asegúrese que el embraque esté totalmente pisado a fundo al arrancar un motor detransmisión manual. De otro modo, existe elpotencial de causar daño al vehículo o dañara alguien fuera o dentro del vehículo, como
resultado del movimiento hacia adelante ohacia atrás que puede ocurrir al no estartotalmente oprimido el embrague al hacerfuncionar el vehículo.
4. Gire la llave a la posición "START", y sueltela al arrancar el motor.
C070C01A-AYT
Para sacar la llave del contacto (Caja mecánica)SSA2090D
1. Ponga la llave en la posición "ACC".
2. Gire y presione simultáneamente la llave en sentido opuesto a giro del reloj, desde "ACC" a la posición "LOCK".
3. La llave se puede sacar en posición "LOCK".
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
3
Page 83 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 4 C070D02A-AYT
Prácticas de buena conducción
o Nunca baje una cuesta con la caja en punto muerto, esto es extremadamente peligroso. Hágalo siempre con alguna marcha metida.
o Nunca baje una pendiente utilizando los frenos. Utilice la capacidad de frenado delmotor, empleando las marchas cortas paralograr este efecto.
o Vaya despacio en marchas cortas de esta forma evitará sobre revolucionar el motor, loque puede causarle daños.
o Baje despacio cuando tenga vientos cruzados. Con esto usted tendrá un mejorcontrol sobre el vehículo.
o Asegúrese de que el vehículo está completamente detenido antes de poner lamarcha atrás. La caja de cambio puedesufrir daños si usted no tiene estaprecaución. Para poner la marcha atrás,
C070B01A-AYT Empleo del embrague El embrague debe ser presionado hasta el fondo siempre y soltado suavemente. Nodescanse su pie en el pedal de embraguemientras conduce. Esto produce un innecesariodesgaste. No pise parcialmente el embraguemientras esta en una pendiente, para podersujetar el automóvil. Esto produce un desgaste innecesario. Para estas circunstancias utilice el freno de mano. El embrague siempre debevolver a la posición original, cuando se le suelta.No pise el embrague rápida y repetidamente.
marchas hasta que el lubricante de lacaja de cambios se haya calentado. Estoes una condición normal y no esperjudicial para la caja de cambios.
o Si, al parar completamente el vehículo, le resulta difícil seleccionar la 1a marcha oR (marcha atrás), ponga la palanca delcambio de marchas en la posición N(punto muerto) y suelte el embrague.Vuelva a pisar el embrague y seleccionela 1a marcha o R (marcha atrás).
o No se apoye en la palanca de cambio de marchas durante la conducción, ya quepodría producir un desgaste prematurode las horquillas de la caja de cambios.
PRECAUCIÓN:Cuando este rebajando de quinta a cuarta
velocidad, tenga la precaución de meter bien lamarcha de tal forma que por error no vayameter la segunda velocidad. Una reducción detal magnitud puede causar un incrementoviolento en las revoluciones del motor haciendoque el tacómetro llegue a zona roja (si estaequipado). Tal incremento de revolucionespuede causar serios daños al motor.
C070A02A-AYT
OPERACIÓN DE UNA CAJA DE CAMBIO MANUAL
Su HYUNDAI esta equipado con una caja de
cambios del tipo convencional, la cual está representada en la perilla de la palanca decambio. Todas las marchas son sincronizadas,logrando así un fácil y agradable funcionamientotanto al subir hacia las marchas largas como alreducir hacia las marchas cortas, logrando unafácil y cómoda operación.
NOTA:
o Para meter la marcha atrás, ponga la palanca en punto muerto durante unostres segundos, después de que suautomóvil esté completamente detenido.Luego mueva la palanca a la posiciónmarcha atrás.
o En condiciones ambientales frías, es posible que resulte difícil cambiar de
SSA2090A
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
4
Page 84 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 5
C070E02A-GYT
PUNTOS RECOMENDADOS DE CAMBIO
Los puntos de cambio arriba indicados se recomiendan para conseguir un ahorro de com-bustible y un rendimiento óptimos.
Posición
1-2 2-3 3-4 4-5 20 km/h (15 mph)40 km/h (25 mph) 55 km/h (35 mph) 75 km/h (45 mph)
Velocidad
Recomendada
presione el pedal de embrague, mueva la palanca a punto muerto, espere un momento,luego mueva la palanca a la posición demarcha atrás.
o Conduzca con extremo cuidado en superfi- cies resbaladizas, especialmente al frenar,acelerar, o cambiar de marcha. En superfi-cies resbaladizas el cambio brusco demarcha o velocidad puede ocasionar lapérdida de tracción y con esto la pérdida decontrol del vehículo.
PRECAUCIÓN:
o El riesgo de vuelco se ve incrementado de manera importante si pierde el controlde su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedas se salen de lacalzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no responda girandobruscamente el volante. En su lugar bajela velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo. C090A01Y-GYT
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (Si está instalado) La transmisión automática de alta eficacia Hyundai, tiene cuatro / cinco velocidades haciaadelante y una velocidad hacia atrás. Lasvelocidades individuales se seleccionanautomáticamente, dependiendo de la posiciónde la palanca del selector de velocidad. Lapalanca del selector tiene 2 secciones: lasección principal y la sección manual. NOTA: Para información sobre la operación de la sección manual, vea "Modo deportivo". En la sección principal, la palanca selectora tiene 4 posiciones, y está provista de un botónpara evitar una selección errónea inadvertida.
NOTA: Pise el pedal del freno y pulse el botónal cambiar. Pulse el botón al cambiar.La palanca del selector se puede desplazar libremente.
Los primeros cambios de velocidad en unvehículo nuevo, o si la batería ha sido retiraday vuelta a colocar, pueden ser algo bruscos.Ello es normal y la secuencia del cambio senormalizará después de que el T.C.M.(Módulo de control de la transmisión) hayarealizado unos pocos ciclos.
C090A01Y
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
5
Page 85 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 6 PRECAUCIÓN: Nunca ponga la palanca de cambio en marcha "P" hasta que el vehículo no estácompletamente detenido. Los daños que sepueden ocasionar en la caja pueden sermuy graves.
C090F01O-GYT
Modo Deportivo Tanto si el vehículo está detenido como si está en movimiento, el modo deportivo se seleccionaempujando la palanca selectora desde laposición "D" a la sección manual. Para volver al funcionamiento en la gama "D",vuelva a empujar la palanca selectora a la sección principal. En el modo deportivo, desplazar la palanca selectora hacia atrás y hacia delante, puederealizar los cambios de velocidad rápida yfácilmente. A diferencia de una transmisiónmanual, el modo deportivo permite que loscambios de velocidad se hagan con el pedalacelerador pisado. UP (+) (subir) : Empuje la palanca hacia
adelante una vez para subir una velocidad
C090C01A-AYT
o "R" (Reverse): Es para poder mover el vehículo marcha atrás. Detenga completamente el automóvil antes decolocar la palanca en "R". C090D01A-AYT
o "N" (Neutro):
En "N" la caja está neutra lo que significa que el vehículo no tiene tracción. En esta posiciónel motor puede ser arrancado pero no esaconsejable, salvo que el automóvil vaya enmovimiento y el motor se detenga. C090E01O-AYT
o "D" (Drive): Usada normalmente para la conducción nor- mal. La caja pasará por las cuatro velocidadesde forma secuencial, dando la mejor economíay potencia.
C090F01L
PRECAUCIÓN: Nunca seleccione las posiciones "R" ó "P"
cuando el vehículo está en movimiento.
C090A02L
Las luces indicadoras del panel de instrumentos
son para indicar la posición de la palanca selectora cuando la llave de encendido se coloca
en "ON". Durante la operación en el modo "D"o
deportivo, la marcha seleccionada se visualixamediante un indicador numérico.
C090B01A-AYT
El funcionamiento de cada posición es como sigue:o "P" (Park)
Para retener el vehículo en algún lugar cuando
está estacionado o cuando se está arrancando el motor; desplace la palanca a la posición "P".
Cada vez que APARQUE el vehículo, aplique
el freno de mano y coloque la palanca en alposición "P".
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
6
Page 86 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 7
DOWN (-) (reducir) :
Tire de la palanca hacia
atrás una vez para reducir una velocidad
SKIP (saltar) : Moviendo rápidamente el selec-
tor hacia adelante o hacia atrás dos veces, es posible saltarse una velocidad, es decir, de 1ªa 3ª o de 3ª a 1ª.
PRECAUCIÓN:
o Los avances de velocidad no tienen lugar automáticamente en el modo deportivo.El conductor debe ejecutar los avancesde acuerdo con las condicionespredominantes de la carretera, teniendocuidado de mantener las revolucionesdel motor por debajo de la zona roja.
o Moviendo rápidamente hacia atrás (-) dos veces la palanca selectora, es posiblesaltarse una velocidad, es decir, de 3ª a1ª, de 4ª a 2ª. Ya que el frenado bruscodel motor y/o una rápida aceleraciónpuede producir una pérdida de tracción,las reducciones se deben hacer concuidado, de acuerdo con la velocidad delvehículo.
NOTA:
o En el modo deportivo, sólo se pueden seleccionar las cuatro velocidades haciaadelante. Para ir marcha atrás oestacionar el vehículo, mueva la palancaselectora a la posición "R" o "P" segúnsea necesario. o En el modo deportivo, las reducciones
se hacen automáticamente cuando elvehículo desacelera. Cuando el vehículose detiene, se conecta automáticamentela 1ª velocidad.
o Para mantener los niveles de rendimiento y seguridad del vehículo exigidos, elsistema puede no ejecutar determinadoscambios de velocidad cuando se accionala palanca selectora.
o Cuando se conduce sobre una carretera deslizante, empuje la palanca selectora ala posición +(UP). Ello hará que latransmisión pase a la 2ª velocidad, quees mejor para una conducción suavesobre una carretera deslizante. Empujela palanca selectora al lado -(DOWN) parareducir a 1ª velocidad.
C090H01L-GYT NOTA:
o Para un funcionamiento suave y seguro, pise el pedal del freno cuando cambie de la posición "Punto muerto" o"Estacionamiento" a una velocidad haciaadelante o hacia atrás.
o La llave de encendido debe estar en la posición "ON" y el pedal de frenocompletamente pisado para desplazar lapalanca desde la posición "P"(Estacionamiento) a cualquiera de lasotras posiciones. o Siempre es posible desplazar desde las
posiciones "R", "N", "D", a la posición"P". El vehículo debe estar totalmenteparado para evitar daños en latransmisión.
C090I01L-GYT PRECAUCIÓN:
o Desplace a las posiciones "R" y "P" sólo cuando el vehículo se haya detenido por completo.
o No acelere el motor en marcha atrás o bien en cualquiera de las posiciones deavance, con los frenos aplicados.
o Pise siempre el pedal del freno cuando cambie de las posiciones "P" o "N" a las"R" o "D".
o No use la posición "P" (Estacionamiento" en vez del freno de estacionamiento.Aplique siempre el freno deestacionamiento, lleve la transmisión a laposición "P" (Estacionamiento) y corteel encendido cuando abandone elvehículo, incluso por un momento. Nuncadeje el vehículo desatendido con el mo-tor en marcha.
o Compruebe con regularidad el nivel de líquido de la transmisión, y rellene si esnecesario.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
7
Page 87 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 8 C120A02A-AYT SISTEMA DE ANTI-DESLIZANTE DE FRENOS (Si está instalado) El sistema de anti-deslizante de frenos (ABS) está diseñado para prevenir que las ruedas sebloqueen durante una frenada repentina o ensuperficies de conducción peligrosas. Unacentralita controla la velocidad de las ruedas yla presión que se aplica a cada rueda. Por estoen situaciones de emergencia o en carreteraspulidas, el sistema ABS mejora el control delvehículo durante el frenado. Durante la operación del ABS se puede sentir una leve pulsación en el pedal de freno.También, podría escucharse un ruido en elcompartimento del motor al conducir. Estascondiciones son normales e indican que elsistema ABS está funcionando correctamente. ADVERTENCIA: Su ABS no podrá evitar accidentes debidosa conducción inadecuada o peligrosa.Aunque se mejora el control del vehículodurante el frenado de emergencia mantenersiempre una distancia segura entre suvehículo y los objetos que le preceden. Lasvelocidades deberán ser reducidas cuandoel pavimento se encuentre en malascondiciones. La distancia de frenado paraautomóviles equipados con sistema anti-bloqueo de frenos (ABS), podrá ser superi-or a la de los vehículos que no disponen deél cuando el pavimento de la carretera seencuentre en las siguientes condiciones:
ADVERTENCIA:
o Evite realizar curvas a gran velocidad.
o No opere el volante de forma brusca, por ejemplo, cambiando repentinamente de carril o tomando curvas a gran velocidad.
o Lleve siempre abrochado el cinturón de seguridad.
o El riesgo de vuelco se ve incrementado de manera importante si pierde el controlde su vehículo a velocidades elevadas.
o La pérdida de control suele ocurrir cuando dos o mas ruedas se salen de lacalzada y el conductor intenta sobre-virar para introducirse de nuevo en lacalzada.
o En el caso de que su vehículo se salga de la calzada, no responda girandobruscamente el volante. En su lugar bajela velocidad antes de incorporarsegradualmente a la calzada de nuevo.
o En caso de colisión, un ocupante que no lleve abrochado el cinturón de seguridadtiene más posibilidades de morir queuno que lo lleve abrochado.
C090N01O-AYT
Practicas para una buena conducción
o Nunca cambie la palanca de cambios de "P" o "N" a ninguna otra posición con el pedal acelerado.
o Nunca ponga "P" si el vehículo esta en movimiento.
o Asegúrese de que el automóvil está completamente detenido antes de poner "R".
o Nunca bajé una pendiente sin que esté puesta alguna marcha. Esto puede serextremadamente peligroso.
o No baje una pendiente pronunciada utilizando sólo los frenos para disminuir la velocidad,esto puede ocasionar un sobrecalentamientodel sistema de frenos y provocar un malfuncionamiento de los mismos. En vez deesto, utilice la capacidad de frenado delmotor con una marcha corta para bajar lapendiente sin riesgo.
o Disminuya la velocidad primero antes de poner una marcha corta.
o Utilice siempre el freno de mano. No emplee la "P" en vez del freno de mano para sujetarel automóvil.
o Extreme las precauciones cuando usted conduzca en carreteras resbaladizas.Especialmente cuando frene, acelere, ocambie de marcha. En carreterasresbaladizas, un cambio brusco en lavelocidad del motor puede causar unapérdida de tracción y con ello una pérdidadel control del vehículo.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
8
Page 88 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 9
C300A02Y-GYT
SISTEMA DE CONTROL DE TRACCION (TCS) (Si está instalado) En carreteras deslizantes el sistema de control
de la tracción (TCS) evita que las ruedas de tracción giren de forma excesiva, permitiendode este modo la aceleración del vehículo.Proporciona también la suficiente fuerza deconducción y rendimiento de la dirección cuandoel vehículo gira a gran velocidad. Control de DESLIZAMIENTO
Evita que las ruedas de tracción giren
excesivamente al arrancar, así como la pérdida de fuerza de conducción en las ruedasdelanteras al girar en curvas sobre calzadasdeslizantes. Sugerencias de conducción
El sistema TCS no activa los frenos. Disminuya
la velocidad adecuadamente antes de tomar una curva.
PRECAUCIÓN: Cuando el indicador del sistema TCS se
ilumina intermitentemente, se ha activado la función de control SLIP. Significa tambiénque la calzada está deslizante o que elvehículo está siendo acelerado de formaexcesiva. En tal caso, disminuya la presiónsobre el acelerador y mantenga unavelocidad moderada. C300B01L-GYT
Modalidad TCS Cuando el sistema TCS está activado, elindicador en el panel de instrumentos no estáiluminado. Para desactivar el sistema TCS,pulse el interruptor TCS. Se desactivará elcontrol SLIP y se iluminará el indicador TCS enlos instrumentos de control. NOTA:
1) Pare el motor. Arranque de nuevo el motor y se activará automáticamente el sistema TCS.
2) Cuando el control de tracción funciona correctamente, se percibe una ligerapulsación en el vehículo. Ésta estáprovocada por el control de frenado y noindica ningún problema.
3) Al arrancar el motor se oye un clic en el compartimento del mismo. Se tratasimplemente del sonido de comprobaciónde la tracción.
4) Al intentar desplazar el vehículo sobre barro o nieve reciente, puede que al pisarel acelerador no incremente la velocidad.
o Conducción sobre carreteras con
pavimento desigual, con grava ocubiertas de nieve.
o Conducción con cadenas de nieve instaladas.
o Conducción por carreteras cuya superficie está bacheada o con resaltescon diferente altura superficial.
En este tipo de carreteras deberá conducirse
a velocidades reducidas. Las característicasde seguridad de un vehículo equipado conABS no deberán ser puestas a pruebaconduciendo o tomando curvas a granvelocidad. Esto podría hacer peligrar laseguridad propia o de los demás.
HEF-051A
ADVERTENCIA: El control de tracción es una ayuda para la conducción, pero no deje de tomar todaslas precauciones normales al conducir encondiciones climáticas adversas o sobrecalzadas deslizantes.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
9
Page 89 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2- 10 C130A01A-AYT
PRACTICAS PARA UN BUEN FRENADO
ADVERTENCIA: Nada debe ser transportado en la bandeja posterior detrás del asiento trasero. En casode un choque o una frenada brusca talesobjetos pueden ser proyectados y causarserias lesiones a los ocupantes.
o Al iniciar la marcha asegúrese de que el freno de mano ha sido retirado y que eltestigo de freno de mano está apagado,
antes de continuar el viaje.
o Al conducir sobre el agua los frenos pueden mojarse, al igual que cuando se lava elautomóvil. ¡Esto puede causar que los frenosno funcionen correctamente lo que es muyPeligroso! Los frenos mojados puedencausar que el automóvil no se detengarápidamente cuando usted lo necesite e
incluso pueden patinar de un lado. Parasecar los frenos en estas circunstancias,usted debe presionarlos suavemente en
repetidas ocasiones hasta que usted sientaun frenado normal, teniendo el cuidado
mientras está secando los frenos, de tenerel vehículo bajo control. Si después de haberefectuado lo antes expuesto los frenos novuelven a trabajar en forma normal,deténgase tan pronto pueda, estará másseguro de esa forma y llamé a su Servicio
HYUNDAI para solucionar el problema. o No baje una pendiente pronunciada sin tener
una marcha metida. Esto puede serpeligroso. Mantenga siempre alguna marcha
metida, sólo use los frenos para disminuir lavelocidad, luego reduzca de marcha, para
de esta forma poder utilizar la capacidad defrenado del motor.
o No conduzca con el pedal de freno aplicado o con el pie descansando en éste. Estopuede ser peligroso, puede producirsobrecalentamiento del sistema y dejar fuerade acción a los frenos. Además acorta lavida útil de los componentes del sistema.
o Si se le desinfla un neumático mientras usted está viajando, apliqué muycuidadosamente los frenos y mantenga suautomóvil en línea recta, para que vayadisminuyendo suavemente la velocidad y
siempre bajo control. Cuando hayadisminuido la velocidad lo suficiente, sálgasede la ruta y APARQUE el automóvil en unlugar seguro.
o Si su automóvil está equipado con una caja automática, no deje que su vehículo semueva hacia delante, frene el automóvil
cuando usted lo haya detenido.
o Cuando usted se detenga en una ladera tenga cuidado. Ponga la marcha "P" (paracajas automáticas) o primera velocidad sies caja manual y aplique el freno de mano.
Si es cuesta abajo en una curva, giré lasruedas hacia el lado de fuera de la carretera,para mantener el vehículo fuera de la vía,por si éste se deslizara. Si en la misma
C300D01L-GYT
Indicador y advertencia
El indicador debería iluminarse cuando se gira
la llave de contacto a la posición "ON" o"START", pero debería apagarse transcurridostres segundos.
Si el indicador no se ilumina, lleve el vehículo a
un concesionario Hyundai autorizado para larevisión del sistema.
En caso de producirse algún fallo del dispositivo,
el testigo TCS se ilumina como señal deadvertencia. Si el testigo TCS se ilumina, detenga el vehículo
en un lugar seguro y pare el motor.
Arranque de nuevo el motor para comprobar si
el testigo TCS se apaga.
Si el testigo permanece encendido incluso tras
volver a arrancar el motor, haga revisar elvehículo por un concesionario Hyundaiautorizado.
NOTA:
1) Cuando se ilumina el testigo TCS, el control de tracción se desactivaautomáticamente por razones deseguridad.
2) Esta función de advertencia no funciona cuando el testigo TCS está iluminado.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
10
Page 90 of 134

CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2- 11
repentinas frenadas. Además esto acorta la vida de los frenos.
o Conduzca a velocidad moderada. A mayor velocidad su automóvil gasta más combus-tible. Conducir a velocidad moderada,especialmente en autopistas, es una de lasformas más efectivas de economizar com-bustible.
o No conduzca con los pies descansando en los pedales ni de freno ni de embrague. Estoaumenta el consumo de combustible ytambién acorta la vida de ambos elementos.Además en el caso del freno, esto provocaun sobre calentamiento en el sistema, deesta manera le resta efectividad al sistema,pudiendo causarle un serio accidente.
o Preocúpese de sus neumáticos. Mantenga la presión recomendada. Una presiónincorrecta, ya sea mucha o poca puedeocasionar un desgaste prematuro de losneumáticos. Revise la presión de losneumáticos al menos una vez al mes.
o Compruebe que el tren delantero esta debidamente alienado. Un alineamientoincorrecto provoca que en curvas losneumáticos suenen, o a alta velocidad o ensuperficies irregulares. Alineamientosinadecuados ocasionan un desgasteprematuro de los neumáticos, además deun consumo elevado de combustible.
o Mantenga su automóvil en buenas condiciones. Para una mejor efectividad delcombustible y bajar los costos demantenimiento, mantenga su vehículo de
situación pero en una recta, debe poneralgún calzo en las ruedas a modo de cuña.
o No sujete el vehículo en pendiente con el acelerador y embrague. Esto podría provocarun sobrecalentamiento de la transmisión.Use siempre el pedal de freno o el freno deestacionamiento.
C140A01A-AYT
CONDUCIENDO DE FORMA ECONÓMICA
Usted puede economizar mucho combustible si
sigue estos consejos:
o Conduzca suavemente. Aceleré con moderación. Frene progresivamente y, tras reducir la velocidad, reduzca de marcha ysalga acelerando a fondo, para volver arecuperar la velocidad que llevaba. Acelerardurante mucho tiempo en marchas largasprovoca un excesivo consumo de combus-tible. El consumo se reduce mucho sireducimos a marchas más cortas yaceleramos a fondo, disminuyendo así elperíodo de tiempo durante el cual estamosacelerando. Mantenga una velocidad estable.No corra entre los semáforos con lucesrojas. Trate de adecuar su velocidad a laque lleva el tráfico, de esta forma no tendráque ir cambiando la velocidadconstantemente. Evite las congestiones detráfico cada vez que le sea posible. Mantengasiempre una distancia prudente con elvehículo que lleva delante para evitar acuerdo al plan de mantenimiento que figuraen la sección 5. Si usted conduce suautomóvil en condiciones más severas, elmantenimiento debe efectuarse de formamás seguida que lo requerido en uso normal(vea la sección 5 para más detalles).
o Mantenga su automóvil todo el tiempo limpio. Para un servicio a fondo recurra a su servicioHYUNDAI, este le podrá mantener suautomóvil limpio y libre de materialescorrosivos. Es especialmente importante elbarro, polvo, hielo, etc. No deje que éstos seacumulen bajo su automóvil. Este peso ex-tra resulta en un aumento en el consumo decombustible y además contribuye a lacorrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso posible. El peso es un enemigo para la economía decombustible.
o No deje el motor sin razón en ralentí. Si usted espera (y no en el tráfico), detenga elmotor y enciéndalo sólo cuando desee partir.
o Recuerde, su HYUNDAI no requiere un precalentamiento. Tan pronto como su mo-tor arranque usted puede empezar a conducirsuavemente. En condiciones climáticasextremas se requiere un precalentamientomuy moderado.
o No sobrecargue el motor. Esto significa andar extremadamente despacio en marchaslargas. Si esto pasa, baje a marchas máscortas. Sobrecargar es hacer trabajar almotor a revoluciones más bajas que loslímites recomendados.
efeurosp-2.p65 6/20/2008, 10:51 AM
11