Hyundai Sonata 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2019Pages: 445, PDF Size: 13.75 MB
Page 141 of 445

3-52
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
Información
• Si pulsa el botón de desbloqueo de lapuerta (2), la función del maletero
inteligente se desactiva temporal-
mente. No obstante, si no abre
ninguna de las puertas en 30
segundos, la función del maletero
inteligente se vuelve a activar.
• Si pulsa el botón de apertura del maletero (3) durante más de 1
segundo, el maletero se abre.
• Si pulsa el botón de bloqueo de las puertas (1) o el botón de apertura
del maletero (3) cuando la función
del maletero inteligente no está en la
fase de detección y alerta, la función
del maletero inteligente no se
desactiva.
• En caso de desactivar la función del maletero inteligente pulsando el
botón de la llave inteligente y
abriendo una puerta, la función del
maletero inteligente puede activarse
de nuevo cerrando y bloqueando
todas las puertas.
Zona de detección
con una alerta de bienvenida si la
llave inteligente se detecta a 50 -
100 cm del maletero.
La alerta se detiene inmediata- mente al alejar la llave inteligente
de la zona de detección durante la
fase de detección y alerta.
Información
• La función del maletero inteligenteno funcionará si se produce alguna
de las condiciones siguientes:
- Si la llave inteligente está cerca deun transmisor de radio (p. ej. una
emisora de radio o un aeropuerto),
el funcionamiento normal del
transmisor podrÃa sufrir
interferencias.
- La llave inteligente está cerca de un sistema de radio portátil o de
un teléfono móvil.
- Se está operando la llave inteligente de otro vehÃculo cerca
de su vehÃculo.
• El margen de detección disminuye o aumenta cuando:
- Se elevan los neumáticos de unlado para cambiar el neumático o
inspeccionar el vehÃculo.
- El vehÃculo está aparcado en baterÃa en pedientes o carreteras
sin pavimentar, etc.
ii
OLF047050N
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 52
Page 142 of 445

3-53
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
3
Compuerta de llenado de
combustible
Apertura de la compuerta dellenado de combustible
La compuerta de llenado de
combustible debe abrirse desde el
interior del vehÃculo pulsando el
botón de apertura de la compuerta
de llenado de combustible.
1. Apague el motor.
2. Pulse el botón de apertura de la
compuerta de llenado de
combustible. 3. Tire hacia afuera de la tapa de
llenado de combustible (1) para
abrirla completamente.
4. Para retirar el tapón del depósito de combustible (2), gÃrelo en
sentido antihorario. Puede
escuchar un silbido al equilibrarse
la presión del interior del depósito.
5. Coloque el tapón en la compuerta de llenado de combustible.
Información
Si la compuerta de llenado de
combustible no se abre porque se ha
formado hielo en los alrededores,
golpéela ligeramente o empuje la
compuerta para romper el hielo y
desbloquear la misma. No la abra
haciendo palanca. Si es necesario,
pulverice los alrededores de la
compuerta con un lÃquido
anticongelante (no utilice el
anticongelante del radiador) o mueva
el vehÃculo a un lugar más caliente y
deje que el hielo se derrita.
i
OLF047051
OLF047052
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 53
Page 143 of 445

3-54
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
Cierre de la compuerta dellenado de combustible
1. Para montar el tapón del depósito
de combustible, gÃrelo en sentido
horario hasta que se escuche un
clic.
2. Cierre la puerta de llenado de combustible hasta que se haya
enclavado de forma segura.
Información
Al abrir y cerrar la tapa del filtro de
combustible, lea la advertencia en la
tapa.
i
(Continúa)
No utilice el teléfono móvil
mientras esté repostando. La
corriente eléctrica y/o las
interferencias electrónicas de
los teléfonos mó viles pueden
inflamar los vapores de
combustible y provocar un
incendio.
No vuelva a entrar en el
vehÃculo una vez que ha
comenzado a repostar. PodrÃa
generar electricidad estática,
tocando, rozando o
deslizándose con cualquier
elemento o tejido capaz de
producir electricidad estática.
La descarga de electricidad
estática puede inflamar los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
(Continúa)
La gasolina es altamente
inflamable y explosiva. No
seguir estas instrucciones
puede causar LESIONES
GRAVES o la MUERTE:
Lea y siga todas las
advertencias señalizadas en
la estación de servicio.
Antes de repostar, compruebe
dónde está el apagado de
emergencia de la gasolina, si
está disponible, en la estación
de servicio.
Antes de tocar la boquilla de
combustible, debe eliminar
los riesgos de descarga de
electricidad estática tocando
con su mano otra pieza
metálica del vehÃculo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado
de combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.(Continúa)
ADVERTENCIA
Las pulverizaciones de
combustibles pueden causar
lesiones, APRIETE despacio
HASTA QUE SE ESCUCHE UN
CLIC O SE ENCIENDA.
ADVERTENCIA
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 54
Page 144 of 445

3-55
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
3
(Continúa)
Utilice solo recipientes de
combustible portátiles homo-
logados para transportar y
guardar gasolina.
Para repostar, mueva siempre
la palanca de cambio a la
posición P (estacionamiento),
accione el freno de estaciona -
miento y coloque el
interruptor de encendido a la
posición LOCK/OFF. Las
chispas producidas por los
componentes eléctricos
relacionados con el motor
pueden inflamar los vapores
de combustible y provocar un
incendio.
No utilice ni cerillas ni un
mechero y no fume ni deje un
cigarrilo encendido en el
vehÃculo mientras esté en una
estación de servicio,
especialmente durante el
repostaje.
(Continúa)
(Continúa)
No llene demasiado ni llene al
máximo el depósito del
vehÃculo, ya que podrÃa
causar derrames de
combustible.
Si se enciende un fuego
durante el repostaje,
abandone las inmediaciones
del vehÃculo, y contacte
inmediatamente con el
director de la estación de
servicio y después contacte
con los bomberos. Siga todas
las instrucciones que le
indiquen.(Continúa)
(Continúa)Si debe volver a entrar en el
vehÃculo, debe eliminar de
nuevo los posibles riesgos de
descarga de electricidad
estática tocando con la mano
una parte metálica del
vehÃculo, alejada del cuello de
llenado de combustible, la
boquilla o cualquier otra
fuente de gasolina.
Si utiliza un recipiente portátil
homologado para
combustible, asegúrese de
colocarlo en el suelo para el
repostaje. La descarga de
electricidad estática desde el
recipiente puede prender los
vapores de combustible y
provocar un incendio.
Una vez que haya comenzado
el repostaje, mantenga la
mano en contacto con el
vehÃculo hasta completar el
llenado. (Continúa)
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 55
Page 145 of 445

Información
Asegúrese de repostar su vehÃculo
según los "Requisitos del
combustible" indicados en el capÃtulo
de introducción.
No vierta combustible en lassuperficies exteriores del
vehÃculo. Cualquier combustible
vertido sobre las superficies
pintadas puede provocar daños
en la pintura.
Si necesita cambiar la tapa de llenado de combustible, utilice
sólo la tapa original de Hyundai
o una tapa especÃfica
equivalente para su vehÃculo. Si
utiliza una tapa de llenado de
combustible incorrecta podrÃa
provocar graves averÃas del
sistema de combustible o del
sistema de control de
emisiones.
Apertura de la tapa de llenadode combustible de emergencia
Si la tapa de llenado de combustible
no se abre al presionar el botón de
apertura de la tapa de llenado de
combustible remota, puede abrirla
manualmente. Tire ligeramente hacia
fuera de la manilla de apertura
situada en el lado izquierdo del
maletero.
ATENCIÓN
i
3-56
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
(Continúa)
Si el combustible presurizado
sale a chorros, éste podrÃa
entrar en contacto con la la
ropa y la piel y provocar fuego
o quemaduras. Quite el tapón
del combustible siemprecon
cuidado y despacio. Si la tapa
está dejando escapar com -
bustible o si escucha un
sonido de "siseo", espere
hasta que este ruido pare
antes de quitar completa-
mente la tapa.
Compruebe siempre que la
tapa del combustible esté
montada de forma segura
para evitar derrames de
combustible en caso de
accidente.
OLF047054N
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:02 PM Page 56
Page 146 of 445

3-57
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
3
T
TA
A B
BL
LE
E R
R O
O
D
D E
E
I
IN
N S
ST
T R
R U
U M
M E
EN
N T
TO
O S
S
OLF047100MX/OLF047101MX
1. Tacómetro
2. VelocÃmetro
3. Indicador de la temperatura
del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje)
â– â– Tipo A
El tablero real del vehÃculo podrÃa
diferir de la imagen.
â– â– Tipo B
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 57
Page 147 of 445

3-58
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
OLF047526MX/OLF047527MX
1. Tacómetro
2. VelocÃmetro
3. Indicador de la temperatura del refrigerante del motor
4. Indicador de combustible
5. Indicadores y luces de advertencia
6. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje)
â– â– Tipo C
El tablero real del vehÃculo podrÃa
diferir de la imagen.
â– â– Tipo D
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 58
Page 148 of 445

3-59
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
3
Control del tablero de
instrumentos
Ajuste de la iluminación del panelde instrumentos illumination
Cuando las luces de estaciona -
miento de su vehÃculo o los faros
estén encendidos, pulse el botón de
control de la iluminación para ajustar
el brillo de la iluminación del panel
de instrumentos. Al pulsar el botón de control de la
iluminación también se ajusta la
intensidad de iluminación de los
interruptores interiores. El brillo de
iluminación seleccionado puede
guardarse en el sistema de memoria
de la posición del conductor (si está
equipado).
Para más información, consulte el
apartado "Sistema de memoria de
la posición del conductor" en este
capÃtulo.
Se visualiza la intensidad de
iluminación del panel de
instrumentos.
Cuando la intensidad de luz alcance el nivel máximo o mÃnimo
sonará una señal acústica.
OLF047102
OLF047142N
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 59
Page 149 of 445

3-60
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
Control de la pantalla LCD
Los modos de la pantalla LCD
pueden cambiarse usando los
botones de ajuste en el volante.
(1) : Botón de MODO paracambiar los modos
(2) ▲, ▼: Botón MOVE para
cambiar las funciones
(3) OK : Botón de SELECT/RESET (SELECCIÓN/REAJUSTE)
para ajustar o reajustar la
función seleccionada
Para más información sobre los
Modos LCD, consulte el apartado
"Pantalla LCD" en las siguientes
páginas de este capÃtulo.
Indicadores
VelocÃmetro
El velocÃmetro indica la velocidad del
vehÃculo y está calibrado a
kilómetros por hora (km/h) y/o millas
por hora (mph).
tacómetro
El tacómetro indica el número
aproximado de las revoluciones del
motor por minuto (rpm).
Utilice el tacómetro para seleccionar
los puntos de cambio correcto y para
evitar cargar y/o sobrerrevolucionar
el motor.
OLF047201
â– Tipo A
â– Tipo B
OLF044103C
OLF047104C
â– Tipo A, B
â– Tipo C, D
OLF047105
OLF047529
â– Tipo A, B
â– Tipo C, Dâ– Tipo C
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 60
Page 150 of 445

3-61
Prestaciones de comodidad de su vehÃculo
3
No accione el motor con el
tacómetro en la ZONA ROJA. Esto
podrÃa provocar graves daños en
el motor.
Indicador de la temperatura delrefrigerante del motor
Este indicador muestra la
temperatura del refrigerante del
motor cuando el interruptor de
encendido o el botón de inicio/
parada del motor está en ON. Si la aguja del indicador se mueve
más allá de la zona normal hacia
la posición "H", esto indica que se
está produciendo un sobre-
calentamiento que puede dañar el
motor.
No siga conduciendo con el motor
sobrecalentado. Si su vehÃculo
está sobrecalentado, consulte el
apartado "Si el motor se
sobrecalienta" en el capÃtulo 6.
ATENCIÓNATENCIÓN
No extraiga el tapón del
radiador cuando el motor esté
caliente. El refrigerante del
motor está a presión y podrÃa
causarle quemaduras graves.
Espere hasta que el motor se
enfrÃe antes de añadir
refrigerante en el depósito.
ADVERTENCIA
OLF047107
â–
Tipo A, B
OLF047506
â– Tipo C, D
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:03 PM Page 61