ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 285, PDF Size: 12.66 MB
Page 219 of 285

5INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
2INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN
ZF020A1-HU Pour maintenir votre Hyundai en bon état de fonctionnement pendant un maximum de kilomètres, certainesprocédures d'entretien doivent être effectuées. Bien que les techniques de conception et de fabricationutilisées aient permis de les réduire aux strict minimum, les travaux d'entretien qui restent requis revêtentla plus grande importance. Conformément aux clauses des garanties couvrant votre nouvellevoiture, la responsabilité vous incombe de veiller à ce que ces procédures d'entretien soient effectuées. Le carnetd'entretien qui accompagne votre nouvelle voiture contient toutes les informations utiles concernant lesgaranties du constructeur. ZF020B1-AU Types d'entretien Les travaux d'entretien requis pour
votre Hyundai peuvent être rangés en dewp grandes catégories:
o Les procédures du programme
d'entretien
o Les contrôles quotidiens de routine
o L'entretien par vos soins
SF020C1-BV Procédures planifiées spécifiées Il s'agit des procédures comme les
inspections, les réglages et les changements énumérés dans lestableaux de maintenance à partir. Ces procédures doivent être exécutées aux intervalles indiqués dans le planningde maintenance afin de ne pas an- nuler la garantie. Bien qu'il soit fortement recommandé de les faireexécuter par des techniciens formés en usine ou par le distributeur auprès de votre concessionnaire Hyundai, cesprocédures peuvent être exécutées dans n'importe quel point de service après-vente qualifié. Nous vous recommandons d'utiliser des piècesHyundai d'origine pour toute réparationou changement nécessaire. D'autres pièces de qualité équivalente comme l'huile moteur, le liquide derefroidissement du moteur, l'huile d'essieu manuel ou auto, le liquide de frein, etc. non fournies par HyundaiMotor Company ou ses concessionnaires peuvent être utilisées sans nuire à la garantie maisveillez toujours à ce que ces produits soient d'une qualité équivalente à celle des pièces Hyundai d'origine. Votrepasseport de service après-vente vous fournit plus d'informations sur la garantie.
Page 220 of 285

5
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
3TRAVAUX DU PROGRAMME D'ENTRETIEN
ZF020D1-FU Contrôles quotidiens de routine Il s'agit des contrôles que vous devriez effectuer avant de prendre la route à bord de votre Hyundai ou lorsquevous remplissez le réservoir à carburant. La liste des points à contrôler est reproduite à la page 6-4.
ZF020E1-AU Entretien par vos soins Si vous avez un penchant pour la
mécanique, disposez des quelques outils nécessaires et si vous voulezprendre le temps de le faire, vous pouvez inspecter et entretenir vous- même un certain nombre d'éléments.Pour un complèment d'information concernant les travaux que vous pouvez effectuer vous-même,consultez la section 6. ZF020F1-GU Quelques conseils Après avoir fait effectué l'entretien de
votre Hyundai, conservez une copie des travaux effectués dans la boîte àgants. Cela vous permettra de prouver que les procédures requises dans le cadre des clauses de la garantie ontété dûment effectuées.
Ce point est particulièrement impor-
tant lorsque l'entretien n'est paseffectué par un distributeur Hyundai agréé. ZF030A1-FV La voiture doit être inspectée chaque fois que l'on constate ou soupçonne la présence d'une anomalie. Gardersoigneusement les reçus relatifs aux entretiens du système de commande du moteur pour être en mesure deprouver que les clauses de la garantie ont été respectées.
Page 229 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
5VERIFICATION DE L'HUILE MOTEUR
G030A02O-GUT Huile recommandée REMARQUE: o Pour une bonne économie de
carburant, l'huile moteur SAE 5W- 20 (5W-30), ILSAC GF-3 est recommandée de préférence, quelle que soit l'option régionaleet la variation du moteur.
o Si l'huile moteur SAE 5W-20,
ILSAC GF-3 n'est pas disponible,une huile moteur secondaire recommandée pour la plage de température correspondante peutêtre utilisée.
o Etat et fonctionnement des
ceintures de sécurité
o Fonctionnement des pare-soleil
Si vous remarquez qu'un élément ne fonctionne pas, ou semble ne pas fonctionner correctement, faites appelà votre distributeur Hyundai en cas de besoin.
L'huile moteur est essentielle au bon
fonctionnement du moteur. Il est recommandé de vérifier le niveaud'huile au moins une fois par semaine si la voiture est utilisée en condition normale et plus fréquemment si vousêtes en voyage ou si la voiture est soumise à des conditions de fonctionnement éprouvantes pour lamécanique.
La qualité de l'huile moteur doit être
en rapport avec la classificationsuivante :
API SJ, SL ou AU-DESSUS,ILSAC GF-3 ou AU-DESSUS
G030A01NF
Page 237 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
13
G090A02NF
G090A01NF
(3,3L)
(2,4L)
REMPLIR LE RESERVOIR DU LAVE-GLACE
G090A01NF-GUT Le réservoir du lave-glace alimente
en liquide le système du lave-glace. Utiliser un liquide de lave-glace de
bonne qualité pour remplir le réservoir. ATTENTION:
o Ne pas verser d'antigel pour radiateur (liquide de refroidissement) dans le réservoir du lave-glace. Ce produitabîmerait le vernis de finition de la carrosserie.
o L'interrupteur de lave-glace ne doit pas être actionné si le réservoir d'eau est vide. Cettemanipulation peut endommager la pompe du lave-glace.
!
Le niveau du liquide doit être vérifié plus fréquemment par mauvais tempsou chaque fois qu'il est utilisé plus souvent qu'à l'accoutumée.
Le réservoir du lave-glace a une
contenance de 4,0 litres.
!AVERTISSEMENT:
o Le liquide lave-glace contient une certaine quantité d’alcool et peut s’enflammer dans certaines con-ditions. Évitez tout contact entre le lave-glace ou le réservoir du liquide lave-glace et une étincelleou une flamme nue. Ce type de contact représente en effet un danger pour le véhicule et sesoccupants.
o Le liquide lave-glace est toxique pour les hommes et les animaux. Ne l’ingérez pas et évitez tout contact avec ce liquide. Ne pasobserver ces règles de sécurité peut occasionner des blessures graves, voire entraîner la mort.
Page 241 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
17
!AVERTISSEMENT:
Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide de refroidissement dumoteur et peut parfois fonctionner même lorsque le moteur ne tourne pas. Soyez extrêment vigilantlorsque vous travaillez près des ailettes du ventilateur de liquide de refroidissement de façon à évitertoute blessure entraînée par la ro- tation des ailettes. Lorsque la température du liquide derefroidissement diminue, le ventilateur s'arrête automatique- ment. Il ne s'agit pas d'uneanomalie. ZG120C2-AU Liquide de frein recommandé Utiliser uniquement du liquide pour
freins hydrauliques conforme à la spécification DOT 3 ou DOT 4. Se conformer aux instructions impriméessur le récipient.
!
ZG120B1-AU Pour vérifier le niveau de liquide de frein
AVERTISSEMENT:
Manipuler le liquide de frein avec
précaution. Il s'agit d'un produit corrosif. S'il entre en contact avec les yeux, il peut endommager lavue. Il risque également d'abîmer la peinture de votre voiture s'il n'est pas enlevé immédiatement en casd'épanchement.
VERIFIER LES FREINS
ZG120A1-AV
ATTENTION:
Les freins sont des organes
essentiels à votre sécurité. C'est pourquoi il est recommandé de lesfaire vérifier par votre distributeur Hyundai. L'usure des freins doit être vérifiée aux intervalles spécifiésdans le tableau du programme d'entretien.
!
Page 250 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
26
!
G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'unesolution de levure de ménage et d'eau chaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'unelégère couche de graisse.
AVERTISSEMENT:Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'une batterie. Tenez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ou étincelleséloignées de la batterie.L'hydrogène qui est un gaztrès combustible est toujours présent dans les éléments de batterie et ris-que d'exploser s'il est enflammé.Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contact avec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture duvéhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin. Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zone concernée.Lorsqu'une batterie est en cours de
chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou de d'alternateur le la voiture), elle produit des gaz explosifs. Toujours observer lesprécautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
Page 256 of 285

6ENTRETIEN PAR VOS SOINS
32
12. Pour remplacer l'ampoule du feu
clignotant avant, retirez-la de la douille d'ampoule et installez la nouvelle ampoule. HNF5028
G270A03O
!AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène renferme un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et deprojeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes de sécurité en cas de manipulation desampoules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion, les éraflures et les liquides. N'allumerune ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré. Garder les ampoules hors de portée des enfants et prendre la précautionde se débarrasser des ampoules grillée.
G270D01L-GUT FEU COMBINE ARRIERE
Feu de stop/arrière, feuclignotant arrière, feu derecul et projecteur antibrouillard arrière
1. Ouvrez le couvercle de coffre. 2. Retirez le couvercle à l'intérieur du revêtement du coffre arrière en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. HNF5029
Projecteur antibrouillard avant (Si installé)
REMARQUE: Il est recommandé de faire remplacer l'ampoule du projecteur antibrouillard avant par unconcessionnaire Hyundai agréé.
Page 257 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
33
4. Desserrez les vis de montage du revêtement du couvercle du coffre à bagages avec un tournevis en croix et déposez le revêtement du couvercle du coffre à bagages.
5. Pour remplacer le feu combiné arrière (feu de recul, feu stop/arrière, projecteur antibrouillardarrière), déposez la douille en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
6. Reposez la nouvelle lampe.
HNF5042
G270C01L-GUT ECLAIREUR DU COFFRE A
BAGAGES
1. Ouvrez le coffre à bagages.
2. Déposez le couvercle de l'éclaireur du coffre à bagages sur le panneau de la cuvette de dépôt arrière à l'aide d'un tournevis à pales. HNF5031
3. Pour remplacer le feu combiné
arrière (feu de stop/arrière et clignotant arrière), retirez-le de la base et mettez en place une nouvelle ampoule. (1) Feu de stop/arrière (2) Feu clignotant arrière HNF5030
Page 261 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
37
Type de douille P x 26dP14, 5s
BA15s
W2,1 x 9,5d
SV8, 5-8
W2,1 x 9,5d
GE881
W2,1 x 9,5dWATTAGES DES LAMPES
G280A02NF-GVT
G280A01NF
Nom des pièces
Voyant avertisseur bord de portière Feux stop en hauteur Feux stop / arrière Feux de brouillard arrière Eclairage compartiment bagage Feux clignotants arrière Feux de recul Eclairage plaque immatriculation
Nom des pièces
Phare Feux de clignotant avant Eclairage cartes Eclairage intérieur Feux de position avant Feux de brouillard avant (Si installé) Répétiteur latéral
N
o
1 2 3 4 5 6 7 N
o
89
1011 12 13 14 15
Wattage
5555 21 10 105
27 5
Croisement Route
Wattage
5
16
21/5 21
5
21 16 5Type de douille
W2,1 x 4,6d W2,1 x 9,5d BA15dBA15s
SV8, 5-8 BA15s
W2,1 x 9,5dW2,1 x 9,5d
Page 263 of 285

6
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ADVERTISS
FUSIBLE AR
ECU
MDPS
SECOURS
BROU ARR
COMPR A/C
POMPE ESS
DIODEBVA
STOP
PHARE BAS RH TOIT OUVRANT LAVE PHAREPHARE HAUT ECU
SONDE3 SONDE1 SONDE2 B/UP
BOBINE ALL ECU
PHARE BAS ABS COMPOSANTS PROTEGES
Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiplesModule de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples Fusible 23, 24, 30, 31, 32, 33, 34, 35 Relais du système de désembuage Relais de la soufflerie Relais du lève-vitre automatique, fusible 16 Relais de démarrage, contacteur d'allumage (IG2, DEMARRAGE) Relais de l'unité de commande du moteur Connecteur de puissance 1/2, fusible 21,22 Contacteur d'allumage (ACC, IG1) Lien fusible (ABS. 1, ABS. 2, RR HTD, SOUFFLERIE) (Pièce de rechange) Relais de l'avertisseur sonore Relais du feu arrière PCM (Pièce de rechange) Relais de sirène, module de commande DRL Relais du projecteur antibrouillard avant Relais de climatiseur Relais de la pompe à carburant (Pièce de rechange) Relais de commande ATM Relais du feu stop (Pièce de rechange) Module de commande de toit ouvrant Moteur de lave-glace de projecteur Relais de projecteur (projecteur-route) (Pièce de rechange) Sonde d'oxygène, relais de la pompe à carburant Capteur de débit d'air massique, capteur de position du vilebrequin/arbre à cames, soupape de contrôle d'huile, SMATRA Relais de climatiseur, relais de ventilateur de refroidissement, injecteurs Contacteur du feu de recul, générateur d'impulsions, sonde de vitesse du véhicule Bobines d'allumage, condensateur PCM Relais de projecteur (projecteur-croisement) Module de commande ABS/ESP, connecteur de contrôle à usages multiples
ABS.1 ABS.2
I/P (B+)1
LUNET AR
VENTILATEUR
LEVEVITRE IGN2
ECU
I/P (B+)2
IGN1
ALTERNATOR
MDPS VALEUR FUSIBLE
40A20A 40A 40A 40A 40A 40A 30A 30A 30A
150A100A 15A20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A -
20A 15A 15A 15A 20A 20A 10A 10A 15A 15A 10A 20A 10A 20A 10ADESCRIPTION
LIEN
FUSIBLE FUSIBLE