Hyundai Sonata
Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 371, PDF Size: 30.38 MB
Page 151 of 371

Sistemas e equipamentos do veículo
80
4
Quanto mais alto for o número da
posição do interruptor, mais baixo será o
nível do feixe dos faróis. Mantenha
sempre o feixe na posição de
nivelamento apropriada, para os faróis
não ofuscarem os outros condutores.
Seguem-se os exemplos das regulações
de nivelamento correctas. Caso as
condições de carga sejam diferentes das
listadas abaixo, regule a posição do
interruptor de maneira a que o nível do
feixe se adeqúe à situação constante dalista.Tipo automático
O nível do feixe luminoso é ajustado automaticamente de acordo com onúmero de ocupantes e com o peso da
carga transportada na mala.
O sistema garante o feixe luminoso mais
adequado às diversas situações. Dispositivo lava-faróis (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
dispositivo lava-faróis, este funciona
simultaneamente com o limpa pára-
brisas, com o interruptor dos faróis na
primeira ou na segunda posição e o
botão de arranque/paragem do motor na
posição ON. O fluido de lavagem é
pulverizado sobre os faróis.
✽✽
NOTA
Verifique regularmente o dispositivo
lava-faróis para confirmar se o fluido de
lavagem está a ser devidamente
pulverizado sobre as lentes dos faróis.
Condições de carga Posição do
interruptor
Só o condutor 0 Condutor + passageiro da frente 0
Todos os passageiros 1
Todos os passageiros +
Carga máxima permitida 2
Condutor + Carga máxima
permitida 3
AVISO
Se o sistema não estiver a funcionar correctamente apesar do
veículo estar em plano inclinado
com declive no sentido da
retaguarda, ou se o feixe dos faróisé demasiado alto ou demasiado
baixo, dirija-se a um
concessionário HYUNDAI para
resolver o problema. Para evitar
avarias, não tente examinar ousubstituir os fios eléctricos.
Page 152 of 371

481
Sistemas e equipamentos do veículo
A : Controlo da velocidade dasescovas do limpa pára-brisas
· MIST - Accionamento das escovas uma única vez
· OFF - Desligado
· INT - Funcionamento intermitente
· AUTO – Controlo automático das escovas (se instalado)
· LO - Velocidade de funcionamento das escovas Lenta
· HI - Velocidade de funcionamento das escovas Rápida
B : Tempo de funcionamento intermitente do tempo de
accionamento das escovas
C : Lavagem com accionamento das escovas Limpa-pára-brisas Com a ignição ligada, funciona da
seguinte maneira:
MIST : Para uma passagem única do
limpa pára-brisas, empurre a
alavanca para cima e solte-a na
posição OFF. As escovas
trabalham continuamente se a
alavanca for empurrada para
cima e mantida nessa posição.
OFF : Limpa-pára-brisas inactivo
INT : O limpa-pára-brisas funciona
intermitentemente, com intervalos
iguais de limpeza. Utilize este
modo com chuva fraca ou neblina.
Para variar a regulação da
velocidade, rode o botão de
comando da velocidade (1).
LO : Velocidade normal do limpa-pára- brisas
HI : Velocidade rápida do limpa-pára- brisas
✽✽NOTA
Se houver grande acumulação de neve ou gelo no pára-brisas, descongele-o
durante cerca de 10 minutos, ou até
remover a neve e/ou o gelo, antes de
utilizar o limpa-pára-brisas, para
garantir o bom funcionamento deste.
LIMPA PÁRA-BRISAS E LIMPA-VIDROS
OYF049100OYF049102
Page 153 of 371

Sistemas e equipamentos do veículo
82
4
Comando automático (se instalado)
O sensor de pluviosidade colocado na
parte superior do vidro do pára-brisasdetecta a quantidade de precipitação econtrola o ciclo de limpeza com
intervalos adequados. Quanto mais
chover, mais rápido será o limpa pára-
brisas. Se parar de chover, o limpa pára-
brisas também pára. Para alterar a
regulação da velocidade, rode o botão
de comando da velocidade (1).
Se o interruptor da ignição estiver na
posição ON com o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, o limpa
pára-brisas funciona uma vez para
efectuar uma autoverificação do sistema.
Se não tiver de o utilizar, coloque o limpa
pára-brisas na posição OFF.
OYF049103
Sensor chuva
CUIDADO
Com o interruptor da ignição na
posição ON e o interruptor do limpa
pára-brisas no modo AUTO, tenhacuidado nas seguintes situações,para não ter lesões nas mãos ou noutras partes do corpo:
vidro do pára-brisas virada para osensor de pluviosidade.
vidro do pára-brisas com um pano
húmido ou molhado.
pára-brisas.
CUIDADO
Quando lavar o veículo, coloque ointerruptor do limpa pára-brisas na
posição “OFF” para desactivar o funcionamento automático.
Se o interruptor do limpa pára-brisas estiver no modo AUTO, o
limpa pára-brisas pode activar-se e danificar-se.
Não remova a cobertura do sensorcolocado na parte superior do vidrodo pára-brisas, do lado do
passageiro. Pode danificar oscomponentes do sistema, danos esses que poderão não ser cobertos pela garantia do veículo.
Ao arrancar com o veículo noInverno, coloque o interruptor dolimpa pára-brisas na posição OFF. Caso contrário, o limpa pára-brisaspode activar-se e sofrer danos nas
palhetas devido ao gelo. Antes de activar o limpa pára-brisas, removasempre a neve e o gelo edescongele devidamente o pára-
brisas.
Page 154 of 371

483
Sistemas e equipamentos do veículo
Limpa-pára-brisas
Na posição OFF, puxe ligeiramente a
vareta para si para borrifar líquido de
limpeza no pára-brisas e activar o limpa-
pára-brisas com 1-3 ciclos.
Utilize esta função se o pára-brisas
estiver sujo.
O borrifar e a limpeza continuarão até
soltar a vareta.
Se o borrifador não funcionar, verifique o
nível do líquido de limpeza. Se o nível do
líquido for insuficiente, terá de deitar
líquido de limpeza não-abrasivo
apropriado no respectivo depósito.O bocal do tubo de enchimento do
depósito situa-se na parte dianteira do
compartimento do motor, do lado do
passageiro.
CUIDADO
Para evitar eventuais danos nabomba do líquido de limpeza, não
active o borrifador com o depósitodo líquido vazio.
AVISO
Não utilize o líquido de limpeza
com temperaturas de congelação
sem aquecer primeiro o pára-brisas
com os descongeladores. O líquido
de limpeza pode congelar aocontactar com o pára-brisas e
tapar-lhe a visão.
CUIDADO
Para evitar eventuais danos no limpa-pára-brisas ou no pára-
brisas, não active o limpa-pára- brisas com o pára-brisas seco.
Para evitar danos nas palhetas do limpa-pára-brisas, não utilize
gasolina, querosene, diluente ou outros solventes nelas ou pertodelas.
Para evitar danos nos braços e outros componentes do limpa-
pára-brisas, não tente movê-losmanualmente.
OYF049101
Page 155 of 371

Sistemas e equipamentos do veículo
84
4
Função "Desligar automaticamente" (se instalada)
As luzes do interior do veículo desligam
automaticamente cerca de 20 minutos
após ter sido desligado botão da ignição.
Se o seu veículo estiver equipado com o
sistema de alarme anti-roubo, as luzesdo habitáculo desligam-se cerca de 5segundos depois do sistema estar
activado. Luz de leitura
(se instalado)
Empurre a lente para ligar e desligar a luz de leitura de mapas. Esta lâmpada
produz um feixe localizado
conveniente para consultar mapas de
noite ou para servir de luz pessoal
para o condutor e para o passageiro
da frente.
DOOR (PORTA): Na posição DOOR (PORTA), a luz de
leitura de mapas e a luz de habitáculoacendem-se quando se abre qualquer
porta, independentemente da posição
do interruptor da ignição. Quando as
portas são destrancadas através do
transmissor (ou dispositivo smart key),
a luz de leitura de mapas e a luz de
habitáculo acendem-se durante
aproximadamente 30 segundos desde que nenhuma das portas seja aberta.
As luzes extinguem-se gradualmente
passados aproximadamente 30
segundos se a porta for fechada. No
entanto, se o interruptor da ignição
estiver na posição ON ou se todas as
portas estiverem trancadas, a luz de
leitura de mapas e a luz de habitáculo
apagam-se imediatamente. Se uma
porta for aberta com o interruptor da
ignição na posição ACC ou LOCK, as
luzes mantêm-se acesas durante
cerca de 20 minutos. No entanto, se
uma porta for aberta com o interruptorda ignição na posição ON, a luz de
leitura de mapa e a luz de habitáculo
permanecem sempre acesas.
OFF : As luzes apagam-se mesmo quando
se abre uma porta. ❈ Quando a luz é ligada pressionando a lente (1), a luz não se apaga
mesmo se o interruptor (2) estiver
na posição OFF.
ON (Ligado): A luz de leitura de mapa e a luz de
habitáculo permanecem sempre
acesas.
ILUMINAÇÃO INTERIOR
CUIDADO
Não utilize as luzes interiores por
muito tempo com o motor
desligado.
Pode provocar a descarga dabateria.
OYF049104K
Page 156 of 371

485
Sistemas e equipamentos do veículo
Lámpada do habitáculo
Para ligar a luz de habitáculo pressione o
interruptor ou a lente.Luz da mala A luz da mala acende-se sempre que se abre a tampa da mala.
CUIDADO
A luz da mala permanece acesa
enquanto a tampa estiver aberta.Para evitar descarregar desnecessariamente a bateria,feche bem a tampa depois de
utilizar a mala
OYF049108
OYF049105
OYF049216
■ Tipo B
■ Tipo A
CUIDADO
Com o motor desligado, não deixe
ficar as luzes acesas durante muito
tempo.
Page 157 of 371

Sistemas e equipamentos do veículo
86
4
Luz de cortesia da porta (se instalado)
A luz de cortesia da porta acende-se
quando se abre a porta para facilitar a
entrada e saída do veículo. Além disso
também serve para avisar os outros
condutores de que a porta está aberta. Luz do porta-luvas
A luz do porta-luvas acende quando a
tampa do mesmo é aberta.
Luz do espelho de cortesia (se instalada)
Desloque o interruptor para a posição de
luzes ligadas (on) ou desligadas (off).
: A luz acende-se.
O: A luz apaga-se.
OYF049107OYF049209OYF049106
CUIDADO
Para evitar perdas desnecessárias
do sistema de carga, feche bem oporta-luvas depois de cadautilização.
CUIDADO - Luz do espelho
de cortesia (se instalado)
Quando não estiver a utilizar a luz do espelho de cortesia, mantenha sempre o interruptor na posição"OFF". Se fechar a pala para o sol com a luz ligada, pode descarregar
a bateria ou danificar a pala.
Page 158 of 371

487
Sistemas e equipamentos do veículo
✽✽NOTA
Se quiser descongelar e desembaciar o pára-brisas, consulte “Descongelação edesembaciamento do pára-brisas” nestecapítulo.
Descongelador do vidro traseiro
Com o motor a trabalhar, o descongelador
aquece o vidro traseiro para remover gelo,humidade e geada.
Para activar o descongelador do vidro
traseiro, carregue no respectivo botão,
situado no painel de instrumentos central.O indicador luminoso do botão acende-se
com a activação do descongelador. Se houver grande acumulação de neve
no vidro traseiro, remova-a com uma
escova antes de activar o descongelador.
O descongelador do vidro traseirodesliga-se automaticamente após cerca
de 20 minutos ou com o desligar da
ignição. Para desactivar manualmente o
descongelador, volte a carregar no
respectivo botão.
Descongelador dos espelhos
exteriores (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
descongelador dos espelhos, este é
activado em simultâneo com o
descongelador do vidro traseiro.
Dispositivo de descongelamento dolimpa pára-brisas (se instalado)
Se o seu veículo estiver equipado com
um dispositivo de descongelamento do
limpa pára-brisas, este funciona emconjunção com o desembaciador do
óculo traseiro.
DESCONGELADOR
CUIDADO
Para evitar danos nos condutores
ligados à superfície interior do
vidro traseiro, nunca utilizeinstrumentos afiados ou produtoslimpa-vidros com abrasivos para limpá-lo.
OYF049110
OYF049155
■ Tipo B
■Tipo A
Page 159 of 371

Sistemas e equipamentos do veículo
88
4
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL
1. Botão do desembaciador do pára-brisas
dianteiro
2. Botão de desembaciamento do óculo traseiro
3. Botão de comando da velocidade da ventoinha
4. Indicador de modo 5. Botão de selecção do modo
6. Botão do descongelador do vidro traseiro
7. Botão de controlo da admissão de ar
8. Botão de controlo da temperatura
OYF049111
Page 160 of 371

489
Sistemas e equipamentos do veículo
Aquecimento e ar condicionado
1. Ligue o motor.
2. Regule o modo para a posiçãopretendida.
Para aumentar a eficácia do
aquecimento e arrefecimento; - Aquecimento:
- Arrefecimento:
3. Regule o controlo da temperatura para a posição pretendida.
4. Regule o controlo da admissão de ar para a posição de ar exterior (fresco).
5. Regule o comando da velocidade da ventoinha para a velocidade pretendida.
6. Se quiser ter ar condicionado, ligue o sistema de ar condicionado (seinstalado).
OYF049114
*: se instalado *
*