JEEP CHEROKEE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 366, PDF Size: 5.48 MB
Page 121 of 366

Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne
(SABIC) — zależnie od wyposażenia
Pojazd może być wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC). Jeśli
pojazd jest wyposażony w dodatkowe
boczne kurtyny powietrzne (SABIC), należy
zapoznać się z poniższymi informacjami.
Dodatkowe boczne kurtyny powietrzne (SA-
BIC) znajdują się nad bocznymi szybami.
Listwa zakrywająca kurtyny SABIC jest
oznaczona „SRS AIRBAG” lub „AIRBAG”.
Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa-
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni-
czyć urazy głowy i innych części ciała pasa-
żerów zajmujących zewnętrzne siedzenia
z przodu i z tyłu pojazdu w przypadku pew-
nych uderzeń bocznych, stanowiąc dodat-
kowe zabezpieczenie oprócz pasów bezpie-
czeństwa i konstrukcji nadwozia.Kurtyny SABIC detonują na dół, zakrywając
boczne szyby. Napełniająca się kurtyna SA-
BIC wypycha zewnętrzną krawędź podsu-
fitki i zakrywa powierzchnię szyby. Kurtyny
SABIC detonują z taką siłą, że mogą spowo-
dować urazy ciała, jeśli pasażer nie ma za-
piętego pasa bezpieczeństwa i nie siedzi
prawidłowo na siedzeniu lub jeśli w strefie
detonacji kurtyny SABIC znajdują się jakieś
przedmioty. Dzieci są jeszcze bardziej nara-
żone na urazy ciała spowodowane detonu-
jącą poduszką powietrzną.
Kurtyny SABIC (jeśli pojazd jest wyposa-
żony w kurtyny SABIC) mogą pomóc ograni-
czyć ryzyko częściowego lub całkowitego
wypadnięcia pasażera z samochodu przez
boczne szyby w przypadku pewnych typów
zderzeń bocznych.
Dodatkowe boczne kurtyny
powietrzne (SABIC) —
rozmieszczenie etykiet
11 9
Page 122 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Nie należy układać sprzętu, bagażu ani
innych przedmiotów zbyt wysoko, aby
nie zablokować napełniania kurtyn SA-
BIC. Panel drzwi powyżej szyb bocz-
nych, tam gdzie znajdują się kurtyny
SABIC oraz ich strefa napełniania, po-
winien zawsze być wolny od jakichkol-
wiek obiektów.
• Aby układ SABIC prawidłowo spełniał
swoją funkcję, nie należy montować
w pojeździe żadnych akcesoriów, które
mogłyby wpływać na działanie układu
na wysokości dachu. Nie montować
nieoryginalnego otwieranego dachu
w pojeździe. Nie montować bagażni-
ków dachowych, które wymagają mon-
tażu stałych punktów mocowania (za
pomocą śrub i wkrętów) na dachu po-
jazdu. W żadnym wypadku nie nawier-
cać dachu pojazdu.Uderzenia boczne
Boczne poduszki powietrzne są urucha-
miane wyłącznie w przypadku pewnych ty-
pów uderzeń bocznych. System monitoro-
wania bezpieczeństwa pasażerów (ORC) na
podstawie siły i typu kolizji określa, czy de-
tonacja bocznych poduszek powietrznych
w przypadku pewnych zderzeń bocznych
jest wskazana. Czujniki uderzenia bocznego
dostarczają systemowi ORC informacje, na
podstawie których system odpowiednio do-
stosowuje sposób działania wszystkich ele-
mentów podnoszących bezpieczeństwo.
System jest skalibrowany w sposób zapew-
niający detonację bocznych poduszek po-
wietrznych po stronie uderzenia podczas
zderzenia wymagającego zabezpieczenia
pasażera za pomocą bocznej poduszki po-
wietrznej. W przypadku zderzenia bocznego
boczne poduszki powietrzne uruchamiane
są niezależnie od siebie: uderzenie w lewą
stronę pojazdu powoduje detonację samejlewej bocznej poduszki powietrznej, a ude-
rzenie w prawą stronę — samej prawej bocz-
nej poduszki powietrznej. Samo uszkodze-
nie samochodu nie jest odpowiednim
wskaźnikiem tego, czy powinna nastąpić de-
tonacja bocznych poduszek powietrznych.
Boczne poduszki powietrzne nie detonują
w przypadku wszystkich zderzeń bocznych,
w tym również w przypadku niektórych kolizji
pod określonym kątem lub niektórych zde-
rzeń bocznych, które nie oddziałują na ob-
szar kabiny. Boczne poduszki powietrzne
mogą detonować podczas kątowych lub
przesuniętych kolizji czołowych, gdzie do-
chodzi do użycia przednich poduszek po-
wietrznych.
Boczne poduszki powietrzne stanowią uzu-
pełnienie systemu pasów bezpieczeństwa.
Boczne poduszki powietrzne detonują szyb-
ciej niż mgnienie oka.
BEZPIECZEŃSTWO
120
Page 123 of 366

OSTRZEŻENIE!
• Pasażerowie znajdujący się zbyt blisko
bocznych poduszek powietrznych są
narażeni na poważne urazy ciała lub
śmierć. Dotyczy to także dzieci. Nie
wolno opierać się o drzwi, boczne szyby
lub miejsca, w których detonują boczne
poduszki powietrzne. Dotyczy to rów-
nież dzieci, nawet jeśli znajdują się w fo-
telikach dziecięcych.
•
Pasy bezpieczeństwa (oraz foteliki dzie-
cięce, jeśli mają zastosowanie) są nie-
zbędne do zapewnienia ochrony pasaże-
rów w przypadku wszystkich kolizji.
Pomagają one również utrzymać pasa-
żera w odpowiedniej pozycji, z dala od
detonujących bocznych poduszek po-
wietrznych. Aby zapewnić najlepszą
ochronę przez boczne poduszki po-
wietrzne, pasażerowie muszą mieć pra-
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa,
muszą siedzieć prosto i opierać się o opar-
cie siedzenia. Dzieci muszą być prawid-
łowo zabezpieczone w fotelikach dziecię-
cych lub podstawkach podwyższających
odpowiednich do wzrostu dziecka.
OSTRZEŻENIE!
• Boczne poduszki powietrzne muszą
mieć miejsce, aby się rozwinąć. Nie
opierać się o drzwi ani szybę. Należy
siedzieć prosto pośrodku siedzenia.
• Przebywanie zbyt blisko bocznych po-
duszek powietrznych w momencie ich
detonacji może spowodować poważne
obrażenia lub śmierć.
• Poleganie tylko na bocznych podusz-
kach powietrznych grozi odniesieniem
poważniejszych urazów ciała wskutek
kolizji. Boczne poduszki powietrzne są
skuteczne pod warunkiem, że osoba
siedząca na siedzeniu jest prawidłowo
przypięta pasem bezpieczeństwa.
W trakcie niektórych kolizji nie nastę-
puje detonacja bocznych poduszek po-
wietrznych. Zawsze należy zakładać
pasy bezpieczeństwa, nawet jeśli sa-
mochód jest wyposażony w boczne po-
duszki powietrzne.UWAGA:
Osłony poduszek powietrznych mogą być
wkomponowane w obicia tapicerskie, jednak
zostaną rozerwane w momencie detonacji
poduszek powietrznych.
Przewrócenie się pojazdu — zależnie od
wyposażenia w system wykrywający
przewrócenie się pojazdu
Boczne poduszki powietrzne detonują
w przypadku określonych typów przewróce-
nia się pojazdu. System monitorowania bez-
pieczeństwa pasażerów (ORC) na podsta-
wie siły i typu kolizji określa, czy detonacja
bocznych poduszek powietrznych w przy-
padku przewrócenia się pojazdu jest wska-
zana. Samo uszkodzenie samochodu nie
jest odpowiednim wskaźnikiem tego, czy po-
winna nastąpić detonacja bocznych podu-
szek powietrznych.
121
Page 124 of 366

Boczne poduszki powietrzne nie są detono-
wane w przypadku wszystkich typów prze-
wrócenia się pojazdu. System wykrywający
przewrócenie się pojazdu ustala, czy doszło
do przewrócenia się pojazdu i czy wskazana
jest detonacja poduszek. Zdarzenie o wol-
niejszym przebiegu może spowodować uru-
chomienie napinaczy pasów bezpieczeń-
stwa po obu stronach pojazdu. Zdarzenie
o szybszym przebiegu może spowodować
uruchomienie napinaczy pasów bezpie-
czeństwa oraz bocznych poduszek po-
wietrznych po obu stronach pojazdu. Sys-
tem wykrywający przewrócenie się pojazdu
może również uruchomić napinacze pasów
bezpieczeństwa wraz z bocznymi podusz-
kami powietrznymi lub bez nich po obu stro-
nach pojazdu, jeśli pojazdowi grozi przewró-
cenie.
Kurtyny SABIC mogą pomóc ograniczyć ry-
zyko częściowego lub całkowitego wypad-
nięcia pasażera z samochodu przez boczne
szyby w przypadku pewnych typów przewró-
cenia samochodu lub zderzeń bocznych.Elementy układu poduszek powietrznych
UWAGA:
System monitorowania bezpieczeństwa pa-
sażerów (ORC) monitoruje wewnętrzne ob-
wody i przewody łączące elektrycznych pod-
zespołów układu poduszek powietrznych
wymienione poniżej:
• System monitorowania bezpieczeństwa
pasażerów (ORC)
• Lampka ostrzegawcza poduszek powietrz-
nych
• Koło kierownicy i kolumna kierownicza
• Deska rozdzielcza
• Podparcia kolan
• Zaawansowana poduszka powietrzna kie-
rowcy i pasażera siedzącego z przodu
• Sygnał z czujnika w sprzączce pasa bez-
pieczeństwa
• Dodatkowe boczne poduszki powietrzne
• Dodatkowe poduszki powietrzne chroniące
kolana
• Czujniki uderzenia przedniego i bocznego
• Napinacze pasów bezpieczeństwa
W przypadku detonacji poduszki po-
wietrznej
Przednie poduszki powietrzne zmniejszają
objętość natychmiast po detonacji.
UWAGA:
Przednie i/lub boczne poduszki powietrzne
nie są uruchamiane w przypadku wszystkich
kolizji. Nie oznacza to usterki układu podu-
szek powietrznych.
W przypadku kolizji, która spowodowała de-
tonację poduszek powietrznych, może dojść
do poniższych obrażeń:
• Materiał, z którego wykonana jest po-
duszka powietrzna, może powodować
otarcia i/lub zaczerwienienie skóry kie-
rowcy i pasażera w momencie detonacji
i rozwinięcia. Otarcia mogą przypominać
oparzenia wywołane tarciem (np. o linę,
dywan itp.). Nie są one wywołane kontak-
tem z substancjami chemicznymi. Nie są to
obrażenia trwałe – znikają po upływie krót-
kiego czasu. Jeżeli ślady otarć nie znikają
po upływie kilku dni lub jeżeli widoczne są
pęcherzyki, należy bezzwłocznie skonsul-
tować się z lekarzem.
BEZPIECZEŃSTWO
122
Page 125 of 366

• Odpaleniu poduszek powietrznych może
towarzyszyć powstanie przypominającej
dym chmury drobnych cząsteczek. Czą-
steczki te są normalnym efektem ubocz-
nym procesu wytwarzania nietoksycznego
gazu, który napełnia poduszki. Cząsteczki
te mogą powodować podrażnienie skóry,
oczu, nosa lub gardła. W przypadku po-
drażnienia skóry lub oczu należy wypłukać
podrażnione miejsca zimną wodą. W przy-
padku podrażnienia nosa lub gardła wy-
starczy krótki pobyt na świeżym powietrzu.
Jeśli podrażnienie nie ustępuje, należy
skontaktować się z lekarzem. Jeśli rozpy-
lone cząsteczki dostaną się na ubranie,
należy je wyczyścić zgodnie z zaleceniami
producenta odzieży.
Nie należy prowadzić pojazdu po detonacji
poduszek powietrznych. W przypadku kolej-
nego uderzenia zużyte poduszki powietrzne
nie zapewnią żadnego bezpieczeństwa.OSTRZEŻENIE!
Zdetonowane poduszki powietrzne i napi-
nacze pasów bezpieczeństwa nie zapew-
niają ochrony podczas kolejnego uderze-
nia. Natychmiast po uderzeniu należy
wymienić poduszki powietrzne, napina-
cze pasów bezpieczeństwa i zwijacze pa-
sów bezpieczeństwa u autoryzowanego
dealera. Należy również wykonać prze-
gląd systemu monitorowania bezpieczeń-
stwa pasażerów (ORC).
UWAGA:
• Osłony poduszek powietrznych mogą być
wkomponowane w obicia tapicerskie, jed-
nak zostaną rozerwane w momencie deto-
nacji poduszek powietrznych.
• Po każdej kolizji pojazd powinien zostać
natychmiast przekazany autoryzowanemu
dealerowi.
Zaawansowany system przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia
W przypadku uderzenia, jeśli sieć komunika-
cyjna pojazdu i zasilanie pozostają sprawne,
system ORC, w zależności od typu zdarze-
nia, może wysłać polecenie wykonania na-
stępujących czynności do zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom uderze-
nia:
• Odcięcie zasilania paliwem (zależnie od
wyposażenia).
• Odcięcie zasilania akumulatorem silnika
elektrycznego (zależnie od wyposażenia).
• Błyskanie świateł awaryjnych, dokąd aku-
mulator ma energię.
• Włączenie oświetlenia wewnętrznego,
które pozostaje włączone do chwili wyczer-
pania energii akumulatora lub przez 15 mi-
nut od zadziałania systemu przeciwdziała-
nia skutkom uderzenia.
• Odblokowanie zamków drzwi sterowanych
elektrycznie.
123
Page 126 of 366

Pojazd może być zaprojektowany do wyko-
nywania innych funkcji w odpowiedzi na
działanie zaawansowanego systemu prze-
ciwdziałania skutkom uderzenia:
• Włączenie podgrzewacza filtra paliwa, wy-
łączenie silnika dmuchawy HVAC, za-
mknięcie obiegu HVAC
• Odcięcie zasilania akumulatorem następu-
jących podzespołów:
– Engine (Silnik)
– Silnik elektryczny (zależnie od wypo-
sażenia)
– Elektryczne wspomaganie kierownicy
– Wspomaganie hamulców
– Elektryczny hamulec postojowy
– Dźwignia zmiany biegów automatycz-
nej skrzyni biegów
– Klakson
– Wycieraczka przedniej szyby
– Pompa spryskiwaczy reflektorów
UWAGA:
Po wypadku należy pamiętać o przełączeniu
zapłonu do pozycji STOP (wyłączony/blokada)
i wyjęciu kluczyka z wyłącznika zapłonu w celu
uniknięcia wyczerpania akumulatora. Przed
wyzerowaniem funkcji zaawansowanego sys-temu przeciwdziałania skutkom uderzenia po
kolizji i uruchomieniem silnika starannie spraw-
dzić brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa. Jeśli nie ma wycieków paliwa
ani uszkodzeń urządzeń elektrycznych po-
jazdu (np. reflektory) po wypadku, należy zre-
setować układ zgodnie z procedurą opisaną
poniżej.
Zerowanie funkcji zaawansowanego
systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia
W celu wyzerowania funkcji zaawansowa-
nego systemu przeciwdziałania skutkom
uderzenia po kolizji, wyłącznik zapłonu na-
leży przełączyć z pozycji START (Rozruch)
lub ON/RUN (Zapłon) w pozycję IGN OFF
(zapłon wyłączony). Przed wyzerowaniem
funkcji zaawansowanego systemu przeciw-
działania skutkom uderzenia po kolizji i uru-
chomieniem silnika starannie sprawdzić
brak wycieków paliwa w komorze silnika
oraz na podłożu w pobliżu komory silnika
i zbiornika paliwa.
Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obrażeń z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną prawą
część deski rozdzielczej. Nie modyfiko-
wać przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych pro-
gów ani stopni dostępnych jako akceso-
ria dodatkowe.
• Próba naprawy elementów układu po-
duszek powietrznych we własnym za-
kresie jest bardzo niebezpieczna. Na-
leży ostrzec każdą osobę, która
wykonuje naprawdę pojazdu, że jest on
BEZPIECZEŃSTWO
124
Page 127 of 366

OSTRZEŻENIE!
wyposażony w układ poduszek po-
wietrznych.
•
Nie próbować modyfikować żadnej części
układu poduszek powietrznych we włas-
nym zakresie. Modyfikacje mogą spowo-
dować samoczynną detonację poduszek
powietrznych bądź ich nieprawidłowe
działanie. Wszelkie czynności związane
z układem poduszek powietrznych musi
wykonywać autoryzowany dealer. W przy-
padku konieczności wykonania czynności
serwisowych na poziomie pokrycia i po-
duszki fotela (włączając odkręcanie/
dokręcanie śrub mocujących fotel), należy
powierzyć pojazd autoryzowanemu dea-
lerowi. Korzystać wyłącznie z akcesoriów
fotela posiadających homologację produ-
centa. W przypadku konieczności doko-
nania modyfikacji układu na potrzeby
osoby niepełnosprawnej należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Rejestrator zdarzeń (EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator zda-
rzeń (EDR). Podstawowym zadaniem sys-
temu EDR jest rejestracja danych, które po-
zwolą przeanalizować zachowanie układów
pojazdu w przypadku kolizji, zderzeń z prze-
szkodą lub sytuacji wywołujących odpalenie
poduszek powietrznych. Rejestrator zda-
rzeń (EDR) zapisuje dane związane z dyna-
miką pojazdu oraz dane dotyczące układów
bezpieczeństwa przez krótki czas, zazwy-
czaj przez 30 sekund lub mniej. EDR w tym
pojeździe zapisuje następujące informacje:
• Wykaz aktywnych systemów i układów po-
jazdu;
• Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażera (zapięte/odpięte);
• Położenie pedału przyspieszenia i/lub pe-
dału hamulca;
• Prędkość pojazdu.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności zderzenia i odniesionych obra-
żeń.UWAGA:
Dane EDR są zapisywane przez pojazd wy-
łącznie w przypadku wystąpienia poważ-
nego zderzenia; rejestrator nie zapisuje da-
nych w normalnych warunkach jazdy.
W trakcie zapisu nie są rejestrowane żadne
dane osobowe (np. nazwisko, płeć, wiek
bądź miejsce zderzenia). Służby posiada-
jące takie uprawnienia mogą jednak porów-
nać dane odzyskane z rejestratora z danymi
osobistymi zebranymi podczas rutynowego
dochodzenia mającego miejsce w następ-
stwie wypadku.
Aby odczytać dane zapisane przez rejestra-
tor, konieczne jest posiadanie specjalnego
wyposażenia. Należy również mieć dostęp
do pojazdu lub do rejestratora zdarzeń
(EDR). Poza producentem pojazdu dane
z rejestratora mogą również odczytać służby
mające do tego odpowiednie uprawnienia
i dysponujące specjalnym wyposażeniem.
125
Page 128 of 366

Foteliki dziecięce — bezpieczny
przewóz dzieci
Wszyscy pasażerowie, w tym niemowlęta
i dzieci, powinni mieć przez cały czas za-
pięte pasy bezpieczeństwa. Dyrektywa eu-
ropejska 2003/20/WE wymaga prawidło-
wego użytkowania fotelików dziecięcych we
wszystkich krajach Unii Europejskiej.Dzieci o wzroście poniżej 1,5 metra i poniżej
12 roku życia powinny podróżować na tyl-
nych fotelach i muszą być przypięte pasami
bezpieczeństwa, jeśli jest to możliwe. Zgod-
nie ze statystyką, przewożenie dzieci na tyl-
nym siedzeniu jest bezpieczniejsze od prze-
wożenia dziecka na przednim siedzeniu.
OSTRZEŻENIE!
•NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYWNYMI
PODUSZKAMI POWIETRZNYMI, ponie-
waż może to prowadzić do ŚMIERCI lub
POWAŻNYCH OBRAŻEŃ ciała DZIE-
CKA.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży używać wyłącznie fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
OSTRZEŻENIE!
• W przypadku zderzenia nieprzypięte
pasami bezpieczeństwa dziecko może
zostać wyrzucone z dużą siłą. Siła nie-
zbędna do utrzymania dziecka w ramio-
nach może być zbyt duża, niezależnie
od siły, jaką dysponuje dorosła osoba.
Grozi to poważnymi obrażeniami lub
śmiercią zarówno dziecka, jak i innych
osób. Każde dziecko przewożone w sa-
mochodzie musi być prawidłowo przy-
pięte w sposób stosowny do jego wiel-
kości.
Dostępne są środki zabezpieczające róż-
nych typów i rozmiarów, przystosowane do
przewozu niemowląt, małych dzieci i dzieci,
które mogą korzystać z pasów bezpieczeń-
stwa przeznaczonych dla dorosłych. Jeśli
jest to możliwe, dzieci powinny podróżować
tyłem do kierunku jazdy – jest to najbez-
pieczniejsza pozycja jazdy dla dziecka w ra-
zie wypadku. Bezwzględnie należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi fotelika, aby
dostosować fotelik do wzrostu i wagi dzie-
cka. Należy uważnie przeczytać wszystkie
Etykieta ostrzegawcza na osłonie
przeciwsłonecznej przedniego
pasażera
BEZPIECZEŃSTWO
126
Page 129 of 366

instrukcje i ostrzeżenia w instrukcji obsługi
fotelika dziecięcego oraz na wszystkich ety-
kietach znajdujących się na foteliku dziecię-
cym.
W Europie foteliki dziecięce są zdefiniowane
przez przepis ECE-R44, który dzieli je na
pięć grup wagowych:
Grupa fotelika Grupa wagowa
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9-18 kg
Grupa 2 15-25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Należy sprawdzić etykietę fotelika dziecię-
cego. Wszystkie zatwierdzone foteliki dzie-
cięce muszą mieć dane dotyczące zatwier-
dzenia typu oraz oznaczenie kontrolne na
etykiecie. Etykieta musi być trwale przymo-
cowana do fotelika dziecięcego. Nie wolno
usuwać etykiety z fotelika dziecięcego.
OSTRZEŻENIE!
Poważne niebezpieczeństwo! Nie
umieszczać fotelika dziecięcego skiero-
wanego tyłem do kierunku jazdy przed
aktywną poduszką powietrzną. Więcej in-
formacji można znaleźć na etykietach na
osłonie przeciwsłonecznej. Detonacja po-
duszki powietrznej w razie wypadku może
spowodować śmiertelne obrażenia ciała
dziecka bez względu na dotkliwość kolizji.
Zalecamy, aby dzieci zawsze były prze-
wożone w foteliku dziecięcym na tylnym
siedzeniu. Jest to najbezpieczniejsze
miejsce w razie kolizji.
„Uniwersalne” foteliki dziecięce
• Ilustracje w kolejnych częściach są przy-
kładami każdego typu uniwersalnych fote-
lików dziecięcych. Przedstawione są ty-
powe instalacje. Fotelik dziecięcy zawsze
należy montować zgodnie z instrukcjami
producenta fotelika dziecięcego, które mu-
szą być dołączone do fotelika tego typu.
• Patrz część „Montaż fotelika dziecięcego
z wykorzystaniem pasów bezpieczeństwa
pojazdu”, gdzie krok po kroku opisano mo-
cowanie fotelika dziecięcego za pomocą
pasa bezpieczeństwa.
• Foteliki dziecięce z mocowaniami ISOFIX
mogą być mocowane w pojeździe bez uży-
wania pasów bezpieczeństwa.
127
Page 130 of 366

Grupy0i0+
Eksperci ds. bezpieczeństwa zalecają, aby
dzieci jak najdłużej podróżowały w pojeździe
tyłem do kierunku jazdy. Dzieci o wadze do
13 kg muszą siedzieć w foteliku dziecięcym
skierowanym tyłem do kierunku jazdy, jak
pokazano na rys. A. Ten typ fotelika dziecię-
cego zabezpiecza głowę dziecka i nie powo-
duje przeciążenia szyi w przypadku nagłego
hamowania lub zderzenia.Fotelik dziecięcy skierowany tyłem do kie-
runku jazdy jest zamocowany pasami bez-
pieczeństwa pojazdu, jak pokazano na
rys. A. Fotelik dziecięcy zabezpiecza dzie-
cko za pomocą własnej uprzęży.
OSTRZEŻENIE!
• Nigdy nie należy umieszczać fotelika
dziecięcego skierowanego tyłem do
kierunku jazdy przed poduszką po-
wietrzną. Detonacja przedniej po-
duszki powietrznej pasażera może do-
prowadzić do śmierci lub poważnych
obrażeń dzieci w wieku 12 lat lub
mniej. Dotyczy to także dzieci podró-
żujących w fotelikach skierowanych
tyłem do kierunku jazdy.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami
należy używać wyłącznie fotelika dzie-
cięcego skierowanego tyłem do kie-
runku jazdy.
Grupa 1
Dzieci ważące od 9 kg do 18 kg mogą być
przewożone w fotelikach grupy 1, skierowa-
nych przodem do kierunku jazdy, jak przed-
stawiono na rys. B. Ten typ fotelika dziecię-
cego jest przeznaczony dla starszych dzieci,
które są za duże do fotelików grupy 0 lub 0+.
Rys. ARys. B
BEZPIECZEŃSTWO
128