JEEP CHEROKEE 2018 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 358, PDF Dimensioni: 5.24 MB
Page 191 of 358

IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA........190
Comando...................190
SOS-EMERGENCY CALL (CHIA-
MATA DI EMERGENZA) (DISPONI-
BILE SOLO NELL'UNIONE DOGA-
NALE EURASIATICA).........190
SOSTITUZIONE DI UNA LAM-
PADA ....................194
Lampade di ricambio............194
Sostituzione delle lampade esterne . . .194
FUSIBILI..................197
Informazioni generali............197
Fusibili nel vano motore..........198
Fusibili nell'abitacolo............207
SOLLEVAMENTO DELLA
VETTURA E SOSTITUZIONE DI
UNARUOTA...............208
Alloggiamento del martinetto/ruota di
scorta.....................208
Procedura di sostituzione ruota......213Dichiarazione di conformità........213
Precauzioni per l'utilizzo del
martinetto..................216
KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARA-
ZIONE PNEUMATICI — SE IN
DOTAZIONE................216
Vano per kit di riparazione
pneumatici..................217
Componenti e funzionamento del kit del
sigillante di riparazione pneumatici . . .217
Precauzioni per l'uso del kit del
sigillante di riparazione pneumatici . . .218
Sigillatura di uno pneumatico con kit del
sigillante di riparazione pneumatici . . .219
AVVIAMENTO DI
EMERGENZA..............223
Preparazioni per l'avviamento di
emergenza..................224
Procedura di avviamento di
emergenza..................224
RIFORNIMENTO IN CASO DI
EMERGENZA...............226
Apertura di emergenza dello sportello
del bocchettone di rifornimento
carburante..................226
SURRISCALDAMENTO DEL
MOTORE .................226
SBLOCCO DEL SELETTORE
MARCE...................227
COME LIBERARE UNA VETTURA
IMPANTANATA .............227
TRAINO DELLA VETTURA IN
PANNE...................229
Senza chiave.................230
Modelli a trazione anteriore (FWD) —
con chiave..................230
Modelli 4x4..................231
Cinghia di recupero — se in dotazione .231
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZ-
ZATA IN CASO DI INCIDENTE
(EARS)...................232
REGISTRATORE DATI (EDR). . . .232
IN CASO DI EMERGENZA
189
Page 192 of 358

LUCI DI EMERGENZA
Comando
L'interruttore delle luci di emergenza si trova
nel gruppo interruttori, sopra i comandi del
climatizzatore.
Premere l'interruttore per inserire la luce di
emergenza. Quando l'interruttore è attivato,
tutti gli indicatori di direzione lampeggiano
per avvertire dell'emergenza le vetture in ar-
rivo. Per il disinserimento delle luci di emer-
genza, premere l'interruttore una seconda
volta.
Non usare le luci di emergenza con la vettura
in marcia. Inserirle solo in caso di panne
della vettura per segnalare la sua presenza
agli altri utenti della strada.
Qualora sia necessario allontanarsi dalla vet-
tura alla ricerca di assistenza, le luci di emer-
genza continueranno a lampeggiare anche se
il dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
NOTA:
Un uso prolungato delle luci di emergenza
può scaricare la batteria.
SOS-EMERGENCY CALL
(CHIAMATA DI
EMERGENZA)
(DISPONIBILE SOLO
NELL'UNIONE DOGANALE
EURASIATICA)
La vettura è dotata di una funzione di assi-
stenza incorporata progettata per offrire aiuto
in caso di incidente e/o emergenza. Questa
funzione viene attivata automaticamente dal-
l'intervento dell'air bag oppure può essere
attivata manualmente premendo il pulsante
situato alla base dello specchio retrovisore.
NOTA:
La funzione SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza) funziona solo con l'attivazione
di una rete mobile.Il sistema SOS-Emergency Call (Chiamata di
emergenza) inoltra automaticamente una
chiamata ai servizi di emergenza in caso di
incidente con attivazione dell'air bag, a con-
dizione che il dispositivo di accensione sia in
posizione RUN (Marcia) e che gli air bag
funzionino. È anche possibile attivare la fun-
zione manualmente quando il dispositivo di
accensione è su OFF (Spento) finché rimane
retroilluminato premendo il pulsante SOS
alla base dello specchio. Una volta stabilito il
collegamento tra la vettura e un operatore del
Pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata
di emergenza)
IN CASO DI EMERGENZA
190
Page 193 of 358

servizio di soccorso, la posizione e altre
informazioni sulla vettura verranno trasmesse
automaticamente.
Solo un operatore del servizio di soccorso può
terminare in remoto la chiamata di emer-
genza e, se necessario, richiamare la vettura
attraverso il sistema chiamata di emergenza.
Una volta terminata la chiamata, è ancora
possibile chiamare il servizio di soccorso per
comunicare informazioni aggiuntive pre-
mendo nuovamente il pulsante.
Uso della funzione SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza)
Tenere premuto il pulsante SOS-Emergency
Call (Chiamata di emergenza) per alcuni se-
condi. Il LED accanto al pulsante SOS lam-
peggia una volta, quindi rimane acceso per
segnalare che è in corso una chiamata di
emergenza.NOTA:
Se il pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza) viene premuto acciden-
talmente, la chiamata viene inoltrata con un
ritardo di dieci secondi. Il sistema emette un
avviso verbale segnalando l'attivazione della
chiamata. Per annullare la chiamata, pre-
mere nuovamente il pulsante SOS-
Emergency Call (Chiamata di emergenza).
Dopo aver stabilito il collegamento tra la
vettura e un operatore del servizio di emer-
genza, il sistema SOS-Emergency Call (Chia-
mata di emergenza) trasmette all'operatore le
seguenti informazioni importanti sulla vet-
tura:
• indicazione che è stato l'occupante a effet-
tuare la chiamata di emergenza (SOS-
Emergency Call).
• Numero di telaio.
• ultime coordinate GPS note della vettura.
Infine, sarà possibile parlare all'operatore del
servizio di emergenza per stabilire se è neces-
saria ulteriore assistenza.La chiamata di emergenza ha priorità sulle
altre sorgenti audio, che verranno silenziate.
Se si possiede un telefono collegato tramite
Bluetooth, questo viene scollegato e ricolle-
gato al termine della chiamata di emergenza.
Durante la chiamata di emergenza, il condu-
cente sarà guidato da comandi vocali. Se si
stabilisce un collegamento tra un operatore
del servizio di emergenza e la vettura, gli
operatori potrebbero registrare conversazioni
e suoni prodotti all'interno della vettura;
usando la funzione della chiamata di emer-
genza si acconsente a condividere tali
informazioni.
Limiti del sistema chiamata di emergenza
Quando i dispositivi di accensione sono in
posizione RUN (Marcia), il sistema della
chiamata di emergenza esegue un controllo
di routine. Durante questo controllo, una spia
rossa si accende per circa tre secondi. Non
confondere questa indicazione con una spia
di avvertenza guasto. In caso di malfunziona-
mento, la spia rossa rimarrà accesa. Se il
sistema chiamata di emergenza rileva un'a-
191
Page 194 of 358

nomalia, si può verificare una delle condi-
zioni descritte di seguito, al momento del
rilevamento dell'anomalia:
• Il LED accanto al pulsante SOS rimane
acceso in rosso.
• Il sistema chiamata di emergenza è alimen-
tato da una propria batteria non ricaricabile
che ne assicura il funzionamento, anche
quando la batteria della vettura è scarica o
scollegata. Quando la batteria del sistema è
scarica, sul display del quadro strumenti
viene visualizzato uno specifico messaggio,
diverso dagli altri messaggi che si riferi-
scono a guasti di altra natura. In questo
caso, il sistema funziona solo se alimentato
dalla batteria della vettura.
• Sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio che avvisa il conducente di con-
tattare l'operatore di rete accompagnato da
una spia di segnalazione guasto.
Anche se il sistema chiamata di emergenza
funziona perfettamente, fattori esterni o non
controllabili possono impedirne o arrestarne
il funzionamento. Questi fattori includono,
tra gli altri:• La chiave è stata rimossa dalla vettura e si
è attivata la modalità di spegnimento tem-
porizzato degli accessori.
• Il dispositivo di accensione è in posizione
OFF (Spento).
• Gli impianti elettrici della vettura non sono
integri.
• Il software e/o l'hardware del sistema chia-
mata di emergenza sono stati danneggiati
durante un incidente.
• Sono presenti problemi di rete che potreb-
bero limitare o compromettere il funziona-
mento del servizio, ad esempio errore del-
l'operatore, rete occupata, condizioni
atmosferiche avverse, ecc.
Se il collegamento alla batteria della vettura
non riesce in seguito a una collisione o inci-
dente, il sistema può supportare una chia-
mata di emergenza per un periodo di tempo
limitato. Se la batteria viene scollegata per
un intervento di assistenza, il sistema si spe-
gne. In tal caso, sarà possibile effettuare una
chiamata di emergenza solo quando la batte-
ria viene ricollegata all'impianto elettrico
della vettura.Requisiti del sistema
• Questa funzione è disponibile soltanto
sulle vetture vendute nell'Unione doganale
eurasiatica.
• La vettura deve disporre di un collegamento
funzionante alla rete mobile 3G.
• La vettura deve essere alimentata con un
impianto elettrico debitamente funzio-
nante.
• Il dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia) o ACC (Accessori)
o in posizione OFF (Spento) finché rimane
retroilluminato.
ATTENZIONE!
• Non collocare oggetti sopra o in prossi-
mità delle antenne 3G e GPS della vet-
tura. Ciò potrebbe compromettere la ri-
cezione del segnale GPS e 3G e
impedire l'invio di una chiamata di
emergenza. Il collegamento alla rete
operativa 3G e un segnale GPS sono
infatti necessari per garantire il corretto
funzionamento del sistema chiamata
d'emergenza.
IN CASO DI EMERGENZA
192
Page 195 of 358

ATTENZIONE!
• Non aggiungere apparecchiature elettri-
che procurate in aftermarket all'im-
pianto elettrico della vettura. Ciò po-
trebbe impedire l'invio del segnale per
una chiamata di emergenza. Per evitare
interferenze che possono causare il mal-
funzionamento del sistema chiamata
d'emergenza, non aggiungere mai un'ap-
parecchiatura procurata in aftermarket
(ad esempio, radiomobile a due vie, au-
toradio CB, registratore dati, ecc.) al-
l'impianto elettrico della vettura né mo-
dificare le antenne. IN CASO DI
PERDITA DI POTENZA DELLA BATTE-
RIA DELLA VETTURA PER QUALSIASI
MOTIVO (ANCHE A SEGUITO DI UN
INCIDENTE) LE FUNZIONI, LE APP E I
SERVIZI DI MTC+ CESSERANNO DI
FUNZIONARE.
• La centralina dei sistemi di protezione
(ORC) accende la spia air bag sul quadro
strumenti in presenza di un'anomalia in
qualsiasi parte dell'impianto air bag. Se
la spia air bag si accende, l'impianto air
bag potrebbe non funzionare corretta-
ATTENZIONE!
mente e il sistema chiamata d'emer-
genza potrebbe non essere in grado di
inviare un segnale al servizio di soc-
corso. Se la spia air bag si accende,
contattare la Rete Assistenziale per far
controllare l'impianto air bag immedia-
tamente.
• Se si ignora l'accensione del LED sul
pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata d'emergenza), i servizi della fun-
zione non saranno disponibili al mo-
mento del bisogno. Se il LED sul
pulsante SOS-Emergency Call (Chia-
mata d'emergenza) si accende in rosso,
contattare la Rete assistenziale per far
controllare immediatamente il sistema
chiamata d'emergenza.
• Se un occupante all'interno della vettura
si trova in pericolo, ad esempio per la
presenza di fuoco o fumo visibile, per le
condizioni pericolose della strada o la
posizione della vettura, non attendere di
parlare con un operatore dei servizi di
emergenza. Tutti gli occupanti devono
ATTENZIONE!
uscire immediatamente dalla vettura e
mettersi in salvo.
• La mancata esecuzione della manuten-
zione programmata e della regolare ispe-
zione potrebbe causare il danneggia-
mento della vettura, incidenti o gravi
lesioni.
Domande frequenti
Che cosa succede se premo accidentalmente il
pulsante SOS-Emergency Call (Chiamata di
emergenza)?
• Si hanno a disposizione 10 secondi dalla
pressione del pulsante per annullare la
chiamata. Per annullare la chiamata, pre-
mere nuovamente il pulsante.
Quale tipo di informazioni viene inviato quando
effettuo una chiamata di emergenza dalla vet-
tura?
• Vengono trasmesse alcune informazioni
sulla vettura, quale il VIN e l'ultima posi-
zione GPS nota. Notare inoltre che gli ope-
ratori del servizio di emergenza potrebbero
registrare conversazioni e suoni prodotti
193
Page 196 of 358

all'interno della vettura una volta stabilito il
collegamento; usando la funzione della
chiamata di emergenza si acconsente a
condividere tali informazioni.
Quando posso usare il pulsante SOS-Emergency
Call (Chiamata di emergenza)?
• È possibile usare il pulsante SOS-
Emergency Call (Chiamata di emergenza)
ESCLUSIVAMENTEper effettuare una chia-
mata se il conducente o altri necessitano di
un intervento di assistenza immediato.
SOSTITUZIONE DI UNA
LAMPADA
Lampade di ricambio
Lampade interne
rif. lampada
Luce vano di carico TL212–2
Luce console a padi-
glionePLW214–2A
Luce di lettura WL212–2
Lampade esterne
rif. lampada
Proiettori
anabbaglianti/
abbaglianti (bi-
alogeni)9005HL +
Proiettori
anabbaglianti/
abbaglianti (Bi-Xeno)D3S (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luci di posizione/
diurne anterioriLED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Indicatori di dire-
zione anterioriWY21W
Fendinebbia anteriori PSX24W
Luci di posizione/
stop posterioriLED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Indicatori di dire-
zione posterioriWY21W
Terza luce di stop
(CHMSL)LED (sottoporre a
manutenzione presso
la Rete Assistenziale)
Luci retromarcia W16W o 921
Luce targa W5W
Retronebbia W21W
Sostituzione delle lampade esterne
Proiettori a scarica di gas ad alta tensione
(HID) allo Bi-Xeno — se in dotazione
I proiettori contengono un tipo di lampada a
scarica di gas ad alta tensione. L'alta ten-
sione può permanere nel circuito anche a
commutatore proiettori disinserito. Per tale
motivo, non si deve tentare di sostituire au-
tonomamente la lampada di un proiettore
HID. In caso di guasto della lampada di un
proiettore HID, portare la vettura presso la
Rete Assistenziale per la sostituzione.
NOTA:
Sulle vetture dotate di proiettori HID, all'ac-
censione la luce dei proiettori assume una
colorazione azzurra. Tale fenomeno diminui-
sce e la luce diventa più bianca dopo circa
10 secondi, non appena il sistema si carica.
ATTENZIONE!
Quando viene inserito il dispositivo proiet-
tori, nei portalampada dei proiettori HID si
possono verificare scariche ad alta ten-
sione. Tali scariche possono provocare una
IN CASO DI EMERGENZA
194
Page 197 of 358

ATTENZIONE!
grave folgorazione elettrica con conse-
guenze anche letali se la sostituzione non
viene eseguita correttamente. Rivolgersi
alla Rete Assistenziale per gli opportuni
interventi.
Proiettori bi-alogeni
1. Rimuovere le tre viti a brugola dal
passaruota.
2. Tirare il bordo esterno del passaruota
verso lo pneumatico per accedere al co-
perchio della lampadina del proiettore.
3. Afferrare saldamente il cappuccio e ruo-
tarlo in senso antiorario per sganciarlo.
4.
Afferrare saldamente il complessivo lam-
pada e connettore e ruotarlo in senso antio-
rario per rimuoverlo dall'alloggiamento.
5. Scollegare la lampada dal connettore e
collegare la lampada di ricambio.
AVVERTENZA!
Non toccare le lampade di ricambio con le
dita. Il contatto con olio riduce sensibil-
mente la vita utile della lampada. In caso
di contatto della lampada con superfici
oleose, pulirla con alcol.
6. Montare il complessivo lampada e connet-
tore nell'alloggiamento del proiettore e
ruotarlo in senso orario per bloccarlo in
sede.
7. Montare il cappuccio lampada nell'allog-
giamento del proiettore e ruotarlo in senso
orario per bloccarlo in sede.
8.
Montare le tre viti a brugola nel passaruota.
Indicatori di direzione anteriori e luci di
ingombro laterali anteriori
1. Aprire il cofano motore.
NOTA:
Prima di sostituire le lampade del com-
plessivo proiettore superiore sul lato pas-
seggero della vettura, potrebbe essere ne-
cessario procedere alla rimozione
dell'alloggiamento filtro aria.
2. Ruotare il complessivo lampada e porta-
lampada interessato in senso antiorario e
rimuoverlo dall'alloggiamento luce.
3. Estrarre la lampada dal relativo portalam-
pada e sostituirla.
4. Montare il complessivo lampada e porta-
lampada nell'alloggiamento e ruotare il
portalampada in senso orario per bloc-
carlo in sede.
5. Rimontare l'alloggiamento del filtro aria,
se rimosso.
195
Page 198 of 358

Proiettore fendinebbia anteriore
1. Rimuovere le tre viti a brugola dal
passaruota.
2. Tirare il bordo esterno del passaruota
verso lo pneumatico per accedere alla
lampada.
3. Comprimere le due alette sul lato del
portalampada ed estrarre la lampadina
dall'alloggio del fendinebbia.
4. Scollegare il cablaggio dalla lampada.
AVVERTENZA!
Non toccare le lampade di ricambio con le
dita. Il contatto con olio riduce sensibil-
mente la vita utile della lampada. In caso
di contatto della lampada con superfici
oleose, pulirla con alcol.
5. Ricollegare il cablaggio alla lampada
nuova e rimontare inserendola nell'allog-
giamento del fendinebbia fino a quando
non si blocca in sede.
6. Chiudere lo sportello inferiore nel rivesti-
mento ruota.
Luce di retromarcia montata sulla fiancata
1. Aprire il portellone.
2. Rimuovere le viti di fissaggio dell'alloggia-
mento luce montato sulla fiancata.
3. Afferrare la luce di posizione posteriore e
tirarla con decisione per sganciarla dalla
vettura.
4. Scollegare il connettore elettrico.
5. Ruotare il portalampada in senso antiora-
rio e rimuoverlo dall'alloggiamento.
6. Tirare la lampadina per rimuoverla dal
portalampada.
7. Sostituire la lampada e montare il
portalampada.
8. Ricollegare il connettore.
9. Rimontare l'alloggiamento luce montato
sulla fiancata e le viti.
10. Chiudere il portellone.
Luce di retromarcia montata sul portellone
1. Aprire il portellone.2. Utilizzare un'asta in fibra o un cacciavite
a lama piatta per sollevare, facendo leva,
il rivestimento inferiore dal portellone.
3. Una volta allentato il rivestimento, tirarlo
all'indietro per esporre il pannello di
rivestimento.
4. Con l'ausilio di un'asta in fibra o un cac-
ciavite a lama piatta, aprire il pannello di
rivestimento per esporre il retro della luce
del portellone.
5. Scollegare il connettore elettrico.
6. Ruotare il portalampada in senso antiora-
rio e rimuovere la luce.
7. Tirare la lampadina per rimuoverla dal
portalampada.
8. Sostituire la lampada e rimontare il
portalampada.
9. Collegare il connettore.
10. Rimontare il pannello di rivestimento e il
rivestimento inferiore.
11. Chiudere il portellone.
IN CASO DI EMERGENZA
196
Page 199 of 358

Luce targa
1. Con un cacciavite piccolo, premere la
parte interna della linguetta di bloccaggio
sul lato del complessivo luce, quindi tirare
verso il basso il complessivo luce per
rimuoverlo.
2. Estrarre la lampada dal portalampada, so-
stituirla e rimontare il complessivo luce in
posizione assicurandosi che la linguetta
di bloccaggio sia bloccata in sede.
Retronebbia
1. Con l'ausilio di un piccolo cacciavite o
un'asta in fibra, premere la linguetta di
bloccaggio sul lato del catadiottro del
complessivo luce ed estrarre l'intero com-
plessivo tirandolo.
2. Scollegare il connettore elettrico.
3. Ruotare il portalampada in senso antiora-
rio e rimuovere la luce.
4. Tirare la lampadina per rimuoverla dal
portalampada.
5. Sostituire la lampada e ruotare il porta-
lampada in senso orario per rimontarlo.
6. Collegare il connettore.7. Rimontare la lampada facendo scorrere il
gancio sul lato del retronebbia sopra alla
linguetta di bloccaggio nell'apertura del
paraurti e spingendo il lato del catadiottro
nel paraurti per far scattare in sede il
complessivo luce.
FUSIBILI
ATTENZIONE!
• Durante la sostituzione di un fusibile
bruciato, utilizzare un fusibile di ricam-
bio idoneo con lo stesso amperaggio di
quello originale. Non sostituire un fusi-
bile con un altro con amperaggio supe-
riore. Non sostituire un fusibile bruciato
con fili metallici o altro materiale. Non
posizionare un fusibile all'interno della
sede di un interruttore automatico né
viceversa. L'utilizzo di fusibili non ade-
guati potrebbe causare gravi lesioni per-
sonali, incendi e/o danni alla proprietà.
• Prima di sostituire un fusibile, verificare
che il dispositivo di accensione sia in
posizione OFF e che tutte le altre fun-
zioni siano disattivate e/o disinnestate.
ATTENZIONE!
• Se anche il fusibile sostituito si brucia,
rivolgersi alla Rete Assistenziale.
• Se un fusibile di protezione generale per
i sistemi di sicurezza (impianto air bag,
impianto frenante), i gruppi di potenza
(impianto motore, cambio) o l'impianto
sterzo si brucia, rivolgersi alla Rete As-
sistenziale.
Informazioni generali
I fusibili proteggono gli impianti elettrici da
corrente eccessiva.
Quando un dispositivo non funziona, control-
lare l'elemento fusibile all'interno del fusibile
a lama per verificare che non sia rotto o
bruciato.
Inoltre, tenere presente che quando si utiliz-
zano le prese di corrente per periodi di tempo
prolungati con il motore spento, la batteria
della vettura potrebbe scaricarsi.
197
Page 200 of 358

Fusibili nel vano motore
La centralina di distribuzione corrente è si-
tuata nel vano motore accanto alla batteria.
Questo modulo contiene fusibili a cartuccia,minifusibili e relè. Può essere presente un'e-
tichetta per l'identificazione di ciascun com-
ponente stampigliata o in rilievo sull'interno
del coperchio.
Posizione Fusibile a lama Fusibile a cartuccia Descrizione
F06 – – Non utilizzato
F07 15 A blu – Modulo di comando gruppo propul-
sore - PCM (solo versioni diesel)
F08 25 A trasparente – Modulo di comando gruppo propul-
sore (PCM)/Modulo di comando
motore (ECM)/Iniezione carburante
F09 – – Non utilizzato
F10 20 A giallo – Ripartitore (PTU) – se in dotazione
F11 – – Non utilizzato
F12 20 A giallo – Pompa di depressione freni – se in
dotazione
F13 10 A rosso – Modulo stabilizzatore di tensione
(VSM)/Modulo di comando gruppo
propulsore (PCM)/Modulo di co-
mando motore (ECM)
IN CASO DI EMERGENZA
198