JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 11 of 356

TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
SECURITE
DEMARRAGE ET CONDUITE
EN CAS D'URGENCE
ENTRETIEN ET REPARATIONS
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
MULTIMEDIA
SERVICE APRÈS-VENTE
INDEX
Page 12 of 356

10
Page 13 of 356

TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
TABLEAU DE BORD...........12
INTERIEUR.................13
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
11
Page 14 of 356

TABLEAU DE BORD
Tableau de bord
1 — Bouches d'air
2 — Levier multifonction
3 — Volant4 — Tableau de bord
5 — Levier d'essuie-glace avant
6 — Boîte à gants/espace de rangement
TABLEAU DES MATIERES EN IMAGE
12
Page 15 of 356

INTERIEUR
Caractéristiques de l'habitacle
1 — Commutateurs de lève-vitres électriques 4 — Rangée de commutateurs 7 — Sièges
2—Bouton de démarrage/arrêt de l'allumage 5 — Commandes de chauffage-climatisation
3 — Radio Uconnect 6 — Sélecteur de rapport
13
Page 16 of 356

14
Page 17 of 356

PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
CLES.....................17
Porte-clés....................17
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .19
Module de nœud d'allumage (IGNM) —
Selon l'équipement..............19
Keyless Enter-N-Go — Allumage......20
Bloque-volant électronique – selon
l'équipement..................21
SYSTEME DE DEMARRAGE A DIS-
TANCE — SELON L'EQUIPEMENT
. .21
SENTRY KEY................22
Fonctionnement irrégulier..........22
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE —
SELON L'EQUIPEMENT........22
Pour armer le système............23
Pour désarmer le système.........23
PORTES...................24
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry . . .24
Verrouillage des portes avec une ou
plusieurs portes ouvertes..........27
Reverrouillage automatique.........27Système de sûreté enfant -
Portes arrière.................27
SIEGES....................28
Siège à mémoire...............28
Sièges chauffants/ventilés..........29
APPUIE-TETE...............30
Réglage avant.................31
Dépose des appuie-tête avant........32
Réglage arrière................32
Dépose des appuie-tête arrière.......33
VOLANT...................34
Réglages....................34
Chauffage du volant.............34
RETROVISEURS.............35
Rétroviseurs motorisés rabattables — Selon
l'équipement..................35
Rétroviseurs chauffants — Selon
l'équipement.................36
ECLAIRAGE EXTERIEUR.......36
Commutateur des projecteurs........36
Projecteurs..................36Projecteurs adaptatifs à décharge haute
intensité au Bi-Xenon — selon
l'équipement..................36
Eclairage diurne – Selon l'équipement . .37
Feux de route.................37
Avertisseur optique..............37
Eclairage automatique...........37
Feux de stationnement...........38
Temporisation des projecteurs.......38
Feux antibrouillard avant et arrière — Selon
l'équipement..................38
Clignotants..................38
Assistance au changement de voie....39
Mise à niveau automatique des projecteurs
— Projecteurs HID uniquement......39
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE................39
Essuie-glaces avant.............40
Rain Sensing Wipers (essuie-glaces à
détection de pluie)..............40
Essuie-glace arrière..............42
COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION.............43
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
15
Page 18 of 356

Aperçu des commandes de chauffage-
climatisation avec un écran tactile....43
Commande de chauffage-climatisation . .50
Commande de température automatique
(ATC) - Selon l'équipement.........50
Conseils d'utilisation.............51
GLACES ...................52
Commandes de lève-vitres électriques . .52
Dispositif de levée automatique avec
protection anti-pincement.........53
Réinitialisation de la levée automatique . . .53
Commutateur de verrouillage de
lève-vitre....................53
TOIT OUVRANT MOTORISE.....54
Ouverture....................54
Fermeture...................55
Vibrations dues au vent...........55
Pare-soleil électrique.............55
Protection contre le pincement.......56
Entretien, toit ouvrant............56
CAPOT....................56
Ouverture du capot..............56
Fermeture du capot..............57
HAYON....................57
Ouverture....................57
Fermeture...................58
EQUIPEMENT INTERNE........59
Prises de courant...............59
Convertisseur de courant..........62
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
16
Page 19 of 356

CLES
Porte-clés
Le porte-clés actionne le commutateur d'al-
lumage. Insérez l'extrémité carrée du porte-
clés dans le contacteur d'allumage situé sur
le tableau de bord et tournez dans la position
désirée. L'arrière du porte-clés contient éga-
lement une clé d'urgence.Votre véhicule est peut-être équipé d'un sys-
tème d'allumage sans clé. Le système d'allu-
mage se compose d'un porte-clés avec sys-
tème RKE et d'un bouton-poussoir START/
STOP (démarrage/arrêt). Le système RKE se
compose d'un porte-clés et de la fonction
Keyless Enter-N-Go, selon l'équipement.
REMARQUE :
Le porte-clés peut ne pas être détecté s'il se
trouve près d'un téléphone mobile, d'un ordi-
nateur portable ou d'un autre appareil élec-
tronique ; ces appareils peuvent bloquer le
signal sans fil du porte-clés.
Le porte-clés vous permet de verrouiller ou
déverrouiller les portes et le hayon à des
distances allant jusqu'à 66 pieds (20 m). Il
n'est pas nécessaire de pointer le porte-clés
vers le véhicule pour activer le système.
• Cette fonction permet au conducteur d'ac-
tionner le commutateur d'allumage en ap-
puyant sur un bouton quand le porte-clés se
trouve dans l'habitacle.
Porte-clés
1 — Hayon
2 — Verrouillage
3 — Déverrouillage
4 — Démarrage à distance
5 — Déverrouillage de la clé d'urgence
6 — Clé d'urgence
17
Page 20 of 356

REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage ne change pas
à l'actionnement d'un bouton, la pile du
porte-clés peut être faible ou déchargée.
Dans ce cas, une méthode de secours peut
être utilisée pour faire fonctionner le commu-
tateur d'allumage. Mettez le nez (côté opposé
à la clé d'urgence) du porte-clés contre le
bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et appuyez pour faire fonc-
tionner le commutateur d'allumage.
Pour déverrouiller les portes et le hayon
Appuyez et relâchez le bouton de déver-
rouillage du porte-clés une seule fois pour
déverrouiller la porte du conducteur ou
deux fois de suite en l'espace de cinq secon-
des pour déverrouiller toutes les portes et le
hayon.
Toutes les portes peuvent être programmées
pour se déverrouiller à la première pression
sur la touche de déverrouillage. Référez-vous
à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'uti-
lisateur pour plus d'informations.Porte-clés
1 — Hayon
2 — Déverrouillage
3 — Verrouillage
4 — Démarrage à distance
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
18