JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 71 of 356

— Témoin d'avertissement de défaut
de la direction assistée électrique
Ce témoin s'allume lorsqu'ilyaunproblème
avec le système de direction assistée élec-
trique (EPS). Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Direction assis-
tée » du chapitre « Démarrage et conduite »
dans le manuel de l'utilisateur.
AVERTISSEMENT !
Un fonctionnement prolongé du véhicule
sans assistance comporte des risques.
Une intervention s'impose dès que pos-
sible.
— Témoin d'avertissement de porte
ouverte
Ce témoin s'allume lorsqu'une porte est
entrouverte/ouverte et pas complètement fer-
mée.
REMARQUE :
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
— Témoin d'avertissement de
hayon ouvert
Ce témoin s'allume lorsque le hayon est ou-
vert.
REMARQUE :
Si le véhicule se déplace, un signal sonore
unique est également émis.
Témoins d'avertissement jaunes
— Témoin de panne (MIL)/de
contrôle du moteur
Le témoin de panne (MIL)/de contrôle du
moteur fait partie d'un système de diagnostic
embarqué appelé OBD II. Il surveille les sys-
tèmes de commande du moteur et de la
transmission automatique. Ce témoin s'al-
lume quand l'allumage est placé en position
ON/RUN (en fonction/marche), avant le dé-
marrage du moteur. Si l'ampoule ne s'allume
pas après avoir placé le commutateur d'allu-
mage en position ON/RUN (en fonction/
marche), faites rapidement vérifier le véhi-
cule.L'absence ou le desserrage du bouchon à
essence, une qualité de carburant médiocre
et d'autres problèmes peuvent provoquer
l'allumage du témoin après le démarrage du
moteur. Si le témoin reste allumé pendant
plusieurs trajets, faites vérifier le véhicule.
En général, vous pourrez rouler normalement
sans remorquage.
Lorsque le moteur tourne, le témoin de panne
MIL peut clignoter pour signaler une anoma-
lie grave pouvant entraîner une perte immé-
diate de puissance ou des dégâts sévères du
convertisseur catalytique. Dans ce cas, une
réparation rapide s'impose.
AVERTISSEMENT !
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre
des températures plus élevées que dans
des conditions de fonctionnement nor-
males. Ceci peut provoquer un incendie si
vous conduisez lentement ou si vous vous
garez au-dessus d'objets inflammables
comme des plantes sèches, du bois, du
carton, etc. Cette situation peut entraîner
des blessures graves, voire mortelles pour
69
Page 72 of 356

AVERTISSEMENT !
le conducteur, les occupants ou d'autres
personnes.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le témoin
de panne (MIL) est allumé risque d'en-
dommager le circuit de commande du
véhicule. Ceci peut également affecter la
consommation de carburant et la maniabi-
lité. Si le témoin de panne clignote, le
convertisseur catalytique risque d'être gra-
vement endommagé et vous constaterez
rapidement une perte de puissance. Une
intervention immédiate s'impose.
— Témoin d'avertissement de la com-
mande électronique de stabilité (ESC) ac-
tive — Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque le système de
commande électronique de stabilité est actif.
Le témoin de l'ESC situé sur le tableau de
bord s'allume lorsque l'allumage est placé en
position ON/RUN (en fonction/marche) ouACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche) et lorsque la fonction ESC est acti-
vée. Il doit s'éteindre lorsque le moteur
tourne. Si le témoin de l'ESC reste allumé
lorsque le moteur tourne, c'est qu'une panne
a été détectée dans le système ESC. Si ce
témoin reste allumé après plusieurs cycles
d'allumage et que le véhicule a roulé plu-
sieurs kilomètres à plus de 48 km/h
(30 mph), consultez votre concessionnaire
agréé dès que possible pour réparer la panne.
• Le témoin ESC OFF (ESC hors fonction) et
le témoin de l'ESC s'allument brièvement
chaque fois que l'allumage est mis en po-
sition ON/RUN (en fonction/marche) ou
ACC/ON/RUN (accessoire/en fonction/
marche).
• Le système ESC fait entendre un bourdon-
nement ou un déclic quand il est actif. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'arrête
quand l'ESC devient inactif.
• Il s'allume lorsque le véhicule se trouve
dans une situation ESC.
— Témoin d'avertissement de la com-
mande électronique de stabilité (ESC) inac-
tive — Selon l'équipement
Ce témoin indique que la commande électro-
nique de stabilité (ESC) est hors fonction.
Chaque fois que l'allumage est en position
ON/RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/
RUN (en fonction/marche), le système ESC
est activé même s'il avait été désactivé pré-
cédemment.
— Témoin des freins de stationne-
ment électronique
Ce témoin s'allume pour indiquer que le frein
de stationnement électronique ne fonctionne
pas correctement et qu'une intervention est
requise. Contactez un concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
70
Page 73 of 356

lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.
Si un ou plusieurs pneus se trouve(nt) dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu
dans l'ordre.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de crevai-
son, réparez immédiatement le ou les
pneus concernés à l'aide du kit de répara-
tion et contactez votre concessionnaire
agréé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule possède
des pneus d'une taille différente que celleindiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur
l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression
correcte pour ces pneus.)
Pour davantage de sécurité, votre véhicule
est équipé d'un système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS) qui allume un
témoin de basse pression quand un ou plu-
sieurs pneus sont sensiblement sous-gonflés.
Quand le témoin de basse pression des pneus
s'allume, vous devez arrêter et vérifier les
pneus dès que possible et les gonfler à la
pression correcte. Des pneus dégonflés
risquent la surchauffe et la panne. Un gon-
flage insuffisant augmente en outre la
consommation de carburant et réduit la du-
rée de vie des pneus, tout en affectant la
maniabilité du véhicule et la distance de
freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien cor-
rect des pneus et il en va de la responsabilité
du conducteur de maintenir une pression
correcte, même si les pneus ne se sont pas
dégonflés au point de déclencher l'éclaire-
ment du témoin TPMS.Votre véhicule est également doté d'un té-
moin de défaillance du TPMS, qui indique si
le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin de défaillance du TPMS est com-
biné au témoin de basse pression des pneus.
Lorsque le système détecte une défaillance,
le témoin clignote pendant une minute envi-
ron puis reste constamment allumé. Cette
séquence se poursuit jusqu'aux prochains
démarrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le témoin
de panne est allumé, le système peut ne plus
détecter ou signaler une basse pression des
pneus. Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de rai-
sons, y compris la pose de pneus ou roues de
remplacement/alternatifs, qui empêchent le
fonctionnement correct du TPMS. Contrôlez
toujours le témoin de panne du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs pneus ou
roues de votre véhicule pour vérifier si les
pneus ou roues de remplacement/alternatifs
permettent au TPMS de continuer à fonction-
ner correctement.
71
Page 74 of 356

ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pressions
et l'avertissement du TPMS ont été établis
en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation
d'équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équi-
pements d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
marché secondaire peuvent endommager
le capteur. L'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
— Témoin du système antiblocage
des roues (ABS)
Ce témoin surveille le système antiblocage
des roues (ABS). Il s'allume quand l'allumage
est placé en position ON/RUN (en fonction/
marche) ou ACC/ON/RUN (accessoire/en
fonction/marche) et peut rester allumé pen-
dant quatre secondes.
Si le témoin ABS reste allumé ou s'allume
pendant un trajet, cela indique une panne de
la section antiblocage du circuit de freinage
et une réparation est nécessaire dès que
possible. Cependant, le système de freinage
conventionnel continue à fonctionner norma-
lement, à condition que le témoin des freins
ne soit également allumé.
Si le témoin ABS ne s'allume pas quand
l'allumage est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche), faites véri-
fier le système de freinage par un concession-
naire agréé.
— Témoin de bas niveau de carburant
Quand il ne reste plus dans le réservoir qu'en-
viron 2,4 gal (9,1 l) de carburant, ce témoin
s'allume et reste allumé jusqu'à ce que l'ap-
point soit fait.
Un seul signal sonore retentit lors de l'aver-
tissement de bas niveau de carburant.
– Témoin d'entretien du système
d'arrêt/de démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
d'arrêt/de démarrage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu'une intervention est requise.
Consultez votre concessionnaire agréé.
— Témoin d'intervention requise sur
l'avertissement de collision avant (FCW) —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer une panne
dans le système d'avertissement de collision
avant. Faites réparer votre véhicule par un
concessionnaire agréé. Référez-vous à la sec-
tion « Avertissement de collision avant
(FCW) » du chapitre « Sécurité » pour plus
d'informations.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
72
Page 75 of 356

– Témoin de liquide lave-glace bas –
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le niveau du li-
quide de lave-glace avant est bas.
Témoin d'avertissement de défaut de
régulation de vitesse adaptative (ACC) —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer un défaut
dans le système ACC. Faites réparer votre
véhicule par un concessionnaire agréé. Pour
plus d'informations, référez-vous à la sec-
tion « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
SERV4WD– Témoin d'intervention requise sur le
système 4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler un pro-
blème au niveau du système 4RM. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pendant le
trajet, cela indique une panne du système
4RM. Une intervention est nécessaire. Nous
vous recommandons de vous rendre au centre
de services le plus proche et de faire réparer
le véhicule immédiatement.
— Témoin d'avertissement LaneSense
— Selon l'équipement
Le témoin d'avertissement de LaneSense
sera jaune permanent lorsque le véhicule
approche d'un marqueur de voie. Le témoin
d'avertissement clignote lorsque le véhicule
franchit le marqueur de voie.
Référez-vous à la section « LaneSense – Se-
lon l'équipement » du chapitre « Démarrage
et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin d'intervention requise sur le
système LaneSense — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
LaneSense ne fonctionne pas et qu'une inter-
vention est requise. Veuillez consulter un
concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement de bouchon
de remplissage de carburant desserré —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le bouchon de
remplissage de carburant est desserré. Fer-
mez correctement le bouchon de remplissage
pour éteindre le témoin. Si le témoin ne
s'éteint pas, consultez un concessionnaire
agréé.
Témoins jaunes
— Témoin de bougie de préchauffage
— Selon l'équipement
Ce véhicule empêche le lancement du mo-
teur lorsque la température ambiante est in-
férieure à -30 °C (- 22 °F) et le relevé du
capteur de température d'huile indique que
le chauffe bloc-moteur n'a pas été utilisé. Le
témoin de bougie de préchauffage clignote
par temps froid jusqu'à dix secondes.
Si le véhicule est équipé d'un faisceau de
chauffe bloc-moteur, le message « Plug In
Engine Heater » (Brancher le chauffe bloc-
moteur) s'affiche sur le tableau de bord
lorsque la température ambiante est infé-
73
Page 76 of 356

rieure à -15 °C (5 °F) au moment de l'arrêt du
moteur en guise de rappel, afin d'éviter les
problèmes de démarrage lors du prochain
démarrage à froid.
— Témoin de niveau de liquide
d'échappement Diesel (DEF) bas — Selon
l'équipement
Le témoin de niveau de liquide d'échappe-
ment Diesel (DEF) bas s'allume si le niveau
de liquide d'échappement Diesel (DEF) du
véhicule est bas. Référez-vous au chapitre
« Démarrage et fonctionnement » pour plus
d'informations.
— Témoin de présence d'eau dans le
carburant — Selon l'équipement
Le témoin de présence d'eau dans le carbu-
rant s'allume lorsque la présence d'eau est
détectée dans le filtre à carburant. Si ce
témoin reste allumé, ne démarrez PAS le
véhicule avant d'avoir vidangé l'eau du filtre à
carburant pour éviter d'endommager le mo-
teur. Référez-vous à la section « Vidange dufiltre du séparateur eau/carburant », sous
« Entretien par le concessionnaire » du cha-
pitre « Entretien et réparations » pour plus
d'informations.
Témoin de désactivation d'avertisse-
ment de collision avant — Selon l'équipe-
ment
Ce témoin indique que l'avertissement de
collision avant est hors fonction.
— Témoin 4WD Low (4RM gamme
basse) — Selon l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que le véhi-
cule est en mode traction intégrale gamme
BASSE. Cette gamme solidarise mécanique-
ment les arbres de transmission avant et
arrière, forçant les roues avant et arrière à
tourner à la même vitesse. La gamme basse
fournit un plus grand rapport de démultipli-
cation de rapport pour fournir un couple
augmenté aux roues.Référez-vous à la section « Fonctionnement
en traction intégrale — Selon l'équipement »
du chapitre « Démarrage et conduite » pour
plus d'informations sur le fonctionnement de
la traction intégrale et son utilisation cor-
recte.
— Témoin NEUTRAL (point mort) —
Selon l'équipement
Ce témoin avertit le conducteur que la boîte
de transfert électrique 4RM du véhicule est
au point mort et que les arbres de transmis-
sion avant et arrière sont désengagés du
groupe motopropulseur.
— Témoin de feux antibrouillard ar-
rière — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard arrière sont allumés.
— Témoin de verrouillage de l'essieu
arrière
Ce témoin indique que le verrouillage de
l'essieu arrière est activé.PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
74
Page 77 of 356

Témoins verts
– Régulation de vitesse adaptative
(ACC) réglée avec témoin de véhicule cible
– Selon l'équipement
Ce témoin s'active lorsque l'ACC est réglée et
qu'un véhicule cible est détecté. Pour plus
d'informations, référez-vous à la rubrique
« Régulation de vitesse adaptative (ACC) » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
– Régulation de vitesse adaptative
(ACC) réglée sans témoin de véhicule cible
– Selon l'équipement
Cet écran affiche le réglage de distance pour
le système ACC quand le système est engagé.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
rubrique « Régulation de vitesse adaptative
(ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
eco— Témoin ECO Mode (Mode ECO)
Ce témoin s'allume lorsque le mode ECO est
actif.
— Témoin de réglage de la régulation
de vitesse — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse est réglée à la vitesse souhaitée. Pour
plus d'informations, référez-vous à la rubri-
que « Régulation de la vitesse » du cha-
pitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin de feux antibrouillard avant
— Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard avant sont allumés.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Le témoin LaneSense est vert permanent
lorsque les deux marquages de voie ont été
détectés et que le système est armé et prêt à
fournir des avertissements visuels et de
couple en cas de sortie de voie involontaire.
Référez-vous à la section « LaneSense – Se-
lon l'équipement » du chapitre « Démarrage
et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
— Témoin de système d'arrêt/
démarrage actif — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la fonction
d'arrêt/démarrage est en mode d'arrêt auto-
matique.
— Témoins de clignotant
Lorsque le clignotant gauche ou droit est
activé, le témoin de clignotant clignote indé-
pendamment et les feux de clignotant exté-
rieurs correspondants clignotent. Les cligno-
tants peuvent être activés quand le levier
multifonction est déplacé vers le bas
(gauche) ou vers le haut (droite).
REMARQUE :
• Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus de
1,6 km (1 mile).
• Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage
extérieur si un témoin clignote rapidement.
75
Page 78 of 356

Témoins blancs
— Témoin de disponibilité de régula-
tion de vitesse adaptative (ACC) — Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de
vitesse adaptative (ACC) est activée mais
n'est pas réglée. Pour plus d'informations,
référez-vous à la rubrique « Régulation de
vitesse adaptative (ACC) » du chapitre « Dé-
marrage et conduite ».
— Témoin de réglage de régulation de
vitesse adaptative (ACC) — Selon l'équipe-
ment
Ce témoin s'allume lorsque le véhicule
équipé de la régulation de vitesse adaptative
(ACC) a atteint la vitesse désirée et le bouton
SET (Régler) a été sélectionné. Pour plus
d'informations, référez-vous à la rubri-
que « Régulation de vitesse adaptative » du
chapitre « Démarrage et conduite ».
— Témoin du régulateur de vitesse —
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le régulateur de
vitesse est activé.Pour activer le régulateur de vitesse, assurez-
vous que le véhicule est en traction intégrale
(4RM) gamme basse et appuyez sur le bouton
situé sur le tableau de bord.
REMARQUE :
Si le véhicule n'est pas en 4RM gamme
basse, le message « To Enter Selec-Speed
Shift to 4WD Low » (Passez en 4RM gamme
basse pour activer le régulateur de vitesse)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord.
— Témoin de régulation de vitesse
prête
Ce témoin s'allume lorsque la régulation de la
vitesse est activée, mais pas réglée. Référez-
vous à la section « Régulation de la vitesse —
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
— Témoin de contrôle en descente
(HDC) — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonction de
contrôle en descente (HDC) est activée. Le
témoin est allumé en continu lorsque le HDC
est enclenché. Le HDC ne peut être enclen-
ché que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si lavitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
— Témoin LaneSense — Selon l'équi-
pement
Lorsque le système LaneSense est activé,
mais pas armé, le témoin LaneSense est
blanc permanent. Ceci se produit lorsque
seule la ligne gauche ou seule la ligne droite
a été détectée, ou qu'aucune ligne de voie n'a
été détectée. Si une seule ligne de voie est
détectée, le système est prêt à fournir uni-
quement des avertissements visuels en cas
de sortie de voie involontaire sur la ligne de
voie détectée.
Référez-vous à la section « LaneSense –
Selon l'équipement » du chapitre « Démar-
rage et conduite » pour plus d'informations.
Témoins bleus
– Témoin des feux de route
Ce témoin s'allume pour indiquer que les
feux de route sont allumés. Une fois les feux
de croisement activés, poussez le levier
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
Page 79 of 356

multifonction vers l'avant (vers l'avant du
véhicule) pour allumer les feux de route. Tirez
le levier multifonction vers l'arrière (vers l'ar-
rière du véhicule) pour éteindre les feux de
route. Si les feux de route sont désactivés,
tirez le levier vers vous pour allumer briève-
ment les feux de route (appel de phares).
SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC —
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'au-
todiagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille le circuit anti-
pollution, le moteur et les commandes de la
transmission automatique. Quand ces sys-
tèmes fonctionnent correctement, votre véhi-
cule offre un rendement optimal et une
consommation de carburant minimale et est
conforme aux normes antipollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite un concessionnaire agréé pour une
intervention.
ATTENTION !
• Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager da-
vantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effec-
tuer tout essai antipollution.
• Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des dom-
mages importants du convertisseur cata-
lytique et une perte de puissance se
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votresystème antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
AVERTISSEMENT !
• SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II, afin de diagnostiquer
ou réparer votre véhicule.
• La connexion d'un équipement non au-
torisé au port de connexion OBD II,
comme un dispositif de suivi du compor-
tement du conducteur, peut entraîner
les conséquences suivantes :
• La possibilité que les systèmes du
véhicule, y compris ceux associés à
la sécurité, soient affectés, ou une
perte de contrôle du véhicule pou-
vant provoquer un accident entraî-
nant des blessures graves, voire
mortelles.
77
Page 80 of 356

AVERTISSEMENT !
• L'accès, ou la possibilité d'accès
par des tiers, à l'information stoc-
kée dans les systèmes de votre véhi-
cule, y compris l'information per-
sonnelle.Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Sécurité informatique » du chapitre
« Multimédia ».
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
78