JEEP CHEROKEE 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 380, PDF Size: 11.78 MB
Page 221 of 380

MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUE
AVERTISSEMENT !
• Ne tentez pas de changer une roue aubord de la route du côté de la circula-
tion. Ecartez-vous suffisamment de la
route pour éviter d'être heurté par
d'autres véhicules lorsque vous installez
le cric en vue d'un changement de roue.
• Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le véhi-
cule peut glisser hors du cric et vous
tomber dessous. Vous pourriez être
écrasé. Ne placez jamais aucune partie
de votre corps sous un véhicule soutenu
par un cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans
un centre de services où il peut être
placé sur un élévateur.
• Ne faites jamais démarrer ou tourner le
moteur d'un véhicule mis sur cric.
AVERTISSEMENT !
• Le cric est conçu uniquement pour servirà changer les roues. N'utilisez pas le cric
pour soulever le véhicule en vue d'une
réparation. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface ferme.
Evitez les endroits verglacés ou glis-
sants.
Emplacement du cric/rangement de la roue
de secours
Le cric, les cales et la roue de secours sont
rangés sous le plancher de chargement, der-
rière le siège arrière.
1. Ouvrez le hayon.
2. Soulevez la poignée du plancher de char-
gement, puis soulevez le couvercle d'ac-
cès pour localiser le cric et les outils. 3. Retirez le crochet de la position de range-
ment au dos du plancher de chargement
et placez le crochet dans la partie supé-
rieure de la bride et du joint d'étanchéité
de la carrosserie. Ceci permet de mainte-
nir le plancher de chargement surélevé
pendant la récupération du cric et de la
roue de secours.
4. Déposez la fixation du cric et de la roue de secours.
Poignée du plancher de chargement
219
Page 222 of 380

5. Déposez les cales.
6. Déposez le cric à pantographe et la clépour boulon de roue en bloc de la roue de
secours. Faites tourner la vis du cric vers
la gauche pour desserrer la clé pour bou-
lon de roue et déposez la clé de l'en-
semble de cric.
REMARQUE :
La manivelle du cric est fixée au côté du
cric par deux points de fixation. Lorsque
le cric est partiellement étendu, la ten-
sion entre les deux points de fixation
maintient la manivelle en place.
7. Déposez la roue de secours.
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Préparatifs d'un levage par cric
1. Garez le véhicule sur une surface plane et ferme aussi loin que possible du bord de
la route. Evitez les zones verglacées ou
glissantes.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord
de la route du côté de la circulation.
Ecartez-vous suffisamment de la route
pour éviter d'être heurté par d'autres véhi-
cules lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein à main.
4. Placez le sélecteur de rapport en position P (stationnement) pour une transmission
automatique ou en position R (marche
arrière) pour une transmission manuelle.
5. Coupez l'allumage. 6. Calez l'avant et l'arrière de la roue diago-
nalement opposée à l'emplacement du
cric. Par exemple, pour changer la roue
avant droite, calez la roue arrière gauche.
REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le véhicule
avant la mise sur cric.
Cales de roues
EN CAS D'URGENCE
220
Page 223 of 380

Directives de levage
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces avertisse-
ments relatifs aux changements de pneus
pour éviter de blesser quelqu'un ou d'en-
dommager votre véhicule :
• Garez toujours le véhicule sur une sur-face ferme et plane, aussi éloignée que
possible de la route, avant de soulever le
véhicule.
• Allumez les feux de détresse.
• Calez la roue diagonalement opposée à
la roue à soulever.
• Serrez fermement le frein à main et
placez la transmission automatique en
position P (stationnement) ou la trans-
mission manuelle en position R (marche
arrière).
• N'actionnez jamais le démarreur et ne
faites jamais tourner le moteur lorsque
le véhicule est sur cric.
• Ne laissez personne s'asseoir dans le
véhicule lorsqu'il est sur cric.
AVERTISSEMENT !
•Ne vous tenez pas sous le véhicule lorsqu'il
est sur cric. Si vous devez accéder au-
dessous du véhicule, conduisez-le dans un
centre de services où il peut être placé sur
un élévateur.
• Utilisez uniquement le cric aux posi-tions indiquées pour le levage du véhi-
cule au cours d'un changement de pneu.
• Si vous opérez près de la route, soyez
extrêmement attentif au trafic.
• Pour garantir le rangement correct de la
roue de secours (à plat ou gonflée),
celle-ci doit être rangée avec la tige de
valve face au sol.
ATTENTION !
Ne tentez pas de lever le véhicule sur cric
à des emplacements autres que ceux indi-
qués dans les directives de levage de ce
véhicule.
Etiquette d'avertissement
221
Page 224 of 380

1. Déposez la roue de secours, le cric, lescales de roues et la clé pour boulon de
roue.
2. Si le véhicule est équipé de roues en aluminium dont le cache-moyeu couvre
les boulons de roue, utilisez la clé pour
boulon de roue en guise de levier pour
extraire soigneusement le cache-moyeu
avant de lever le véhicule.
3. Avant de lever le véhicule, utilisez la clé pour boulon de roue pour desserrer, sans
déposer, les boulons de roue sur la roue
avec le pneu à plat. Faites tourner les
boulons de roue dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre d'un tour pendant
que la roue est toujours au sol.
4. Placez le cric sous la zone de levage la plus proche du pneu à plat. Tournez la vis
du cric dans le sens des aiguilles d'une
montre pour engager fermement la selle
du cric avec la zone de levage du rebord
de seuil, en centrant la selle du cric dans
la découpe du placage de seuil. 5. Levez le véhicule juste assez pour déposer
le pneu à plat.
AVERTISSEMENT !
Le fait de lever le véhicule plus que néces-
saire réduit la stabilité du véhicule. Il
pourrait glisser hors du cric et blesser
quelqu'un. Ne levez pas le véhicule plus
que nécessaire pour déposer le pneu.
Emplacements de mise sur cric
Emplacement arrière du cric engagé
Emplacement avant du cric engagé
EN CAS D'URGENCE
222
Page 225 of 380

6. Déposez les boulons de roue et le pneu.
7. Déposez la cheville de positionnement ducric et vissez la goupille dans le moyeu de
roue pour monter la roue de secours.
8. Montez la roue de secours.
ATTENTION !
Veillez à monter la roue de secours avec la
tige de valve orientée vers l'extérieur. Le
véhicule pourrait être endommagé en cas
de montage incorrect de la roue de se-
cours.
REMARQUE :• N'essayez pas de poser un cache- moyeu ou un enjoliveur sur la roue de
secours compacte des véhicules qui en
sont équipés.
• Référez-vous à la section « Pneus » du chapitre « Entretien et réparations »
dans votre manuel de l'utilisateur pour
des informations supplémentaires rela-
tives à la roue de secours et à son
utilisation. 9. Posez les boulons de roue avec l'extrémité
filetée du boulon de roue en direction de
la roue. Serrez légèrement les boulons de
roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai- sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
11. Finissez de serrer les boulons de roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois. En
cas de doute sur le serrage, demandez à
un concessionnaire agréé ou à un tech-
nicien de station-service de vérifier le
couple avec une clé dynamométrique. REMARQUE :
Pour connaître le couple correct des bou-
lons de fixation, référez-vous à la rubri-
que « Spécifications Techniques » de
cette section.
12. Rangez correctement le cric, les outils, les cales et le pneu à plat.
AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Installation du pneu de route
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les boulons de roue restants avecl'extrémité filetée du boulon de roue en
direction de la roue. Serrez légèrement les
boulons de roue.
223
Page 226 of 380

AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai- sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Finissez de serrer les boulons de roue. Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de roue
en étoile jusqu'à ce que chaque boulon de
roue ait été serré deux fois. En cas de
doute, demandez à un concessionnaire
agréé ou à un technicien de station-
service de vérifier le couple au moyen
d'une clé dynamométrique.
Pour connaître le couple correct des bou-
lons de fixation, référez-vous à la rubri-
que « Spécifications Techniques » de
cette section. 5. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il soit dé-
gagé. Retirez les écrous de roue. Recon-
nectez la clé en croix à l'ensemble de cric
et rangez-le dans la zone de la roue de
secours. Fixez l'ensemble à l'aide des
moyens fournis. Relâchez le frein à main
avant de conduire le véhicule.
6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple des boulons de roue avec une clé dynamo-
métrique pour garantir que tous les bou-
lons de roue sont correctement placés
contre la roue.
Déclaration de conformité
1.Le soussigné, Tony Fabiano, représentant le
constructeur, déclare par la présente que la
machine décrite ci-après est conforme à
toutes les dispositions pertinentes prévues
par les documents suivants :
• La directive CE 2006/42/CE relativeaux machines 2. Description de la machine.
a) Dénomination générique : cric pour
véhicule
b) Fonction : levage du véhicule
d) Mo-
dèle du
véhicule c) Code
de mo- dèle f) Charge
en fonc- tionne- ment e) Type
de cric
Jeep
®
Compass MK 1 200 kg
max.FGMF1
Jeep Che- rokee KL 1 000 kg
max.FGLF1
Jeep
Wrangler JK 1 000 kg
max. FGLF2
Jeep
Grand
Cherokee WK 1 700 kg
max.FGLF3
3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
EN CAS D'URGENCE
224
Page 227 of 380

4. Constructeurs (2) :FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique
5. Personne morale autorisée à compiler le dossier technique :
FlexNGate – Barcelone
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelone, ESPAGNE
08960 6. Références aux normes harmonisées :
PF-12074
7. Fait à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 30/09/2015
225
Page 228 of 380

Traduction allemande
EN CAS D'URGENCE
226
Page 229 of 380

Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être écra-
sées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin
et les articulations peuvent également en-
traîner des blessures : évitez tout contact
avec ces pièces. Nettoyez soigneusement
le cric s'il a été sali par de la graisse.
ATTENTION !
Le cric est un outil exclusivement destiné
au soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevai-
son ou d'endommagement d'un pneu ins-
tallé sur le véhicule ou sur un véhicule
identique. Toute autre utilisation, par
ATTENTION !
exemple le levage d'autres modèles de
véhicules ou d'objet divers, est strictement
interdite. N'utilisez jamais le cric pour
effectuer des opérations de maintenance
ou des réparations sous le véhicule, ou
pour passer de pneus été à des pneus
hiver, ou inversement. Ne passez jamais
sous le véhicule soulevé. Si des opérations
doivent être effectuées sous le véhicule,
contactez un concessionnaire agréé. Le
mauvais positionnement du cric peut en-
traîner une chute du véhicule : utilisez le
cric uniquement dans les positions indi-
quées. N'utilisez pas le cric pour soulever
des charges supérieures à celles spéci-
fiées sur l'étiquette. Ne démarrez jamais le
moteur lorsque le véhicule est levé. Si le
véhicule est levé plus que nécessaire, tous
les éléments présentent un risque d'insta-
bilité, ce qui peut se traduire par une
chute rapide du véhicule. Par conséquent,
levez uniquement le véhicule à la hauteur
nécessaire pour le remplacement de la
roue.Entretien
• Assurez-vous que la vis sans fin ne présente
pas d'accumulation de saleté.
• Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
• Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
• Températures inférieures à -40 °C.
• Sur un sol sablonneux ou boueux.
• Sur un terrain irrégulier.
• Sur des routes à forte inclinaison.
• En conditions météorologiques extrêmes : orages, typhons, ouragans, blizzards, tem-
pêtes, etc.
REMARQUE :
• Le cric ne requiert aucun réglage.
• Le cric ne peut pas être réparé ; en cas de problème, il doit être remplacé par un autre
cric d'origine.
• Aucun outil, autre que son dispositif à ma- nivelle, ne peut être monté sur le cric.
227
Page 230 of 380

TROUSSE DE REPARATION
DES PNEUS — SELON
L'EQUIPEMENT
Les petites perforations jusqu'à 6 mm
(1/4 po) de la bande de roulement peuvent
être colmatées avec la trousse de réparation
des pneus. Les corps étrangers (vis, clous) ne
doivent pas être retirés du pneu. La trousse
de réparation des pneus peut être utilisée si
la température extérieure ne descend pas en
dessous de -20 °C (-4 °F) environ.
Cette trousse permet de sceller provisoire-
ment le pneu et de conduire votre véhicule
jusqu'à 160 km (100 miles) à une vitesse
maximale de 80 km/h (50 mph).
Rangement de la trousse de réparation des
pneus
La trousse de réparation des pneus est rangée
sous le plancher de chargement situé der-
rière le siège arrière.
1. Ouvrez le hayon.
2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide dela poignée du plancher de chargement.
Contenu et utilisation de la trousse de
réparation des pneus Utilisation du bouton de sélection de mode
et des flexibles
Votre trousse de réparation des pneus est
dotée des symboles suivants pour indiquer le
mode Air ou Produit d'étanchéité.
Sélection du mode Air
Tournez le bouton de sélection de mode (5)
sur cette position pour faire fonctionner la
pompe à air uniquement. Utilisez le flexible
noir (7) de la pompe à air sous ce mode.
Sélection du mode Produit d'étanchéité
Tournez le bouton de sélection de mode (5)
sur cette position pour injecter le produit
d'étanchéité de la trousse de réparation des
pneus et gonfler le pneu. Utilisez le flexible
du produit d'étanchéité (flexible transparent)
(6) en choisissant ce mode.
Utilisation du bouton de mise sous tension
Appuyez une fois sur le bouton d'alimenta-
tion (4) puis relâchez-le pour mettre sous
tension la trousse de réparation des pneus.
Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimen-
tation (4) puis relâchez-le pour mettre hors
tension la trousse de réparation des pneus.
Contenu de la trousse de réparation des pneus
1 — Flacon de produit d'étanchéité
2 - Bouton de dégonflage
3 — Manomètre
4 - Bouton d'alimentation
5 - Bouton de sélection de mode
6 - Flexible du produit d'étanchéité
(transparent)
7 - Flexible de la pompe à air (noir)
8-
Prise d'alimentation (située au bas de
la trousse de réparation des pneus)
EN CAS D'URGENCE
228