JEEP CHEROKEE 2019 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 380, PDF Size: 11.78 MB
Page 261 of 380

Circuit de refroidissement
AVERTISSEMENT !
• Le liquide de refroidissement du moteur(antigel) et la vapeur s'échappant du
radiateur sont très chauds et peuvent
causer de graves brûlures. Si vous voyez
de la vapeur ou entendez un bruit de
vapeur s'échappant de sous le capot,
attendez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. N'ouvrez jamais un
bouchon à soupape de pression du sys-
tème de refroidissement quand le radia-
teur ou le vase d'expansion est chaud.
•
Gardez les mains, les outils, vos vêtements
et bijoux à l'écart du ventilateur de refroi-
dissement du radiateur quand le capot est
levé. Le ventilateur démarre automatique-
ment et peut démarrer à tout moment, que
le moteur tourne ou non.
•Lors de toute intervention à proximité du
ventilateur de refroidissement de radia-
teur, coupez le contact. Le ventilateur est
commandé par la température et peut se
déclencher à tout moment quand l'allu-
mage est sur le mode ON (en fonction).
Contrôle du liquide de refroidissement du
moteur
Contrôlez la protection du liquide de refroi-
dissement du moteur (antigel) tous les
12 mois (si possible avant l'apparition des
gelées). Si le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) est sale, le circuit doit être
vidangé, rincé et rempli d'un liquide de re-
froidissement OAT frais (conforme à
MS.90032) par un concessionnaire agréé.
Vérifiez s'il n'y a pas d'accumulation d'in-
sectes, de feuilles, etc. sur l'avant du
condenseur de climatisation. S'il est sale,
nettoyez-le en vaporisant de l'eau verticale-
ment sur la surface du condenseur.
Vérifiez les flexibles du circuit de refroidisse-
ment du moteur pour voir si le caoutchouc est
friable, craquelé, déchiré ou coupé, ainsi que
le couple de serrage du raccord au vase
d'expansion de liquide de refroidissement et
au radiateur. Vérifiez l'absence de fuites dans
l'ensemble du circuit. N'OUVREZ PAS LE
BOUCHON A PRESSION DE LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT SI LE CIRCUIT DE RE-
FROIDISSEMENT EST CHAUD.
Appoint de liquide lave-glace
Les lave-glaces avant et arrière partagent le
même réservoir de liquide. Le réservoir de
liquide se situe à l'avant du compartiment
moteur. Vérifiez régulièrement le niveau de
liquide du réservoir. Remplissez le réservoir
de solvant pour liquide de lave-glace (et non
d'antigel pour radiateur) et faites fonctionner
le système pendant quelques secondes pour
éliminer l'eau résiduelle.
Lorsque vous faites l'appoint du réservoir de
liquide lave-glace, prélevez un peu de liquide
lave-glace sur un chiffon ou une serviette et
nettoyez les balais d'essuie-glace, ceci faci-
litera le fonctionnement des balais d'essuie-
glace.
Pour prévenir le gel de votre circuit de lave-
glace par temps froid, choisissez une solution
ou un mélange adapté aux plages de tempé-
rature de votre région. Cette information se
trouve sur la plupart des réservoirs de liquide
lave-glace.
259
Page 262 of 380

AVERTISSEMENT !
Les solvants pour liquide de lave-glace
disponibles sur le marché sont inflam-
mables. Ces produits peuvent prendre feu
et vous brûler. La prudence est de rigueur
lors du remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
ATTENTION !
Ne roulez pas avec le réservoir de liquide
de lave-glace avant vide : le lave-glace
avant est essentiel pour améliorer la visi-
bilité. Un fonctionnement répété du sys-
tème sans liquide peut endommager ou
causer une détérioration rapide de cer-
tains organes du système.
Système de freinage
Tous les organes du système de freinage
doivent être vérifiés périodiquement pour
s'assurer des performances du système de
freinage. Pour connaître les intervalles d'en-
tretien à respecter, référez-vous au pro-
gramme d'entretien dans la section « Plan
d'entretien ».
AVERTISSEMENT !
En maintenant le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de provoquer une
panne des freins et une possible collision.
En roulant avec le pied sur la pédale de
frein, vous risquez de surchauffer les
freins, d'user les garnitures et d'endom-
mager les freins. Vous risquez alors de ne
plus disposer de la capacité totale de frei-
nage en cas d'urgence.
Vérification de niveau de liquide – Maître-
cylindre de frein
Le niveau de liquide du maître-cylindre doit
être vérifié lors de chaque intervention sur le
véhicule, ou immédiatement si le témoin du
système de freinage est allumé. Si néces-
saire, ajoutez du liquide pour rétablir le ni-
veau aux repères indiqués sur le côté du
réservoir du maître-cylindre de frein. Net-
toyez le dessus du maître-cylindre avant de le
déboucher. En ce qui concerne les freins à
disque, le niveau de liquide diminue norma-
lement avec l'usure des plaquettes de frein.
Le niveau de liquide de frein doit être vérifiélorsque les plaquettes sont remplacées. Si le
niveau de liquide de frein est anormalement
bas, vérifiez l'étanchéité du circuit.
Référez-vous à la section « Liquides et lubri-
fiants » du chapitre « Spécifications tech-
niques » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
• Le liquide de frein est toxique et extrê-
mement corrosif. En cas de contact ac-
cidentel, lavez immédiatement les par-
ties touchées avec de l'eau et du savon
neutre. Rincez ensuite soigneusement.
Appelez immédiatement un médecin en
cas d'absorption.
• Utilisez uniquement le liquide de frein
recommandé par le constructeur.
Référez-vous à la section « Liquides et
lubrifiants » du chapitre « Spécifica-
tions techniques » pour plus d'informa-
tions. L'utilisation du mauvais type de
liquide de frein peut endommager gra-
vement votre système de freinage et/ou
affecter sa performance. Le type correct
de liquide de frein pour votre véhicule
ENTRETIEN ET REPARATIONS
260
Page 263 of 380

AVERTISSEMENT !
est aussi indiqué sur l'étiquette apposée
sur le réservoir de maître-cylindre hy-
draulique d'origine installé en usine.
• Pour éviter toute contamination par des
corps étrangers ou par l'humidité, utili-
sez uniquement du liquide de frein neuf
ou du liquide qui a été stocké dans un
récipient étanche. Maintenez le bou-
chon du réservoir du maître-cylindre
fermé en permanence. Le liquide de
frein dans un récipient ouvert absorbe
l'humidité de l'air, ce qui entraîne un
point d'ébullition plus bas. Il peut alors
bouillir subitement lors d'un freinage
brutal ou prolongé et entraîner une
panne soudaine des freins. Cela pourrait
causer une collision.
• En cas de remplissage excessif du réser-
voir de liquide de frein, le liquide peut
déborder et risque de s'enflammer au
contact des organes chauds du moteur.
Le liquide de frein peut également en-
dommager les surfaces peintes et en
vinyle : prenez soin d'éviter tout contact
avec ces surfaces.
AVERTISSEMENT !
• Ne laissez pas de liquide à base depétrole contaminer le liquide de frein.
Les composants de joint des freins pour-
raient s'endommager et provoquer une
panne partielle ou complète des freins.
Cela pourrait causer une collision.
Transmission manuelle — Selon
l'équipement
Contrôle du niveau de liquide
Vérifiez le niveau de liquide en retirant le
bouchon de remplissage. Le niveau de li-
quide doit se trouver entre le bas de l'orifice
de remplissage et au maximum 4,7 mm
(3/16 pouces) en dessous de cet orifice.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le
niveau requis.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
cette intervention.
Transmission automatique
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide est préréglé en usine et ne
requiert aucun réglage dans des conditions de
fonctionnement normales. Des vérifications de
routine du niveau de liquide n'étant pas néces-
saires, la transmission n'a pas de jauge. Un
concessionnaire agréé peut vérifier le niveau du
liquide de transmission à l'aide d'outils d'entre-
tien spéciaux. Si vous remarquez une fuite de
liquide ou un dysfonctionnement de la transmis-
sion, rendez-vous immédiatement chez un
concessionnaire agréé pour faire vérifier le ni-
veau de liquide de transmission. L'utilisation du
véhicule avec un niveau de liquide incorrect
peut gravement endommager la transmission.
ATTENTION !
En cas de fuite de liquide de transmission,
adressez-vous immédiatement à un
concessionnaire agréé. La transmission
peut être gravement endommagée. Un
concessionnaire agréé possède les outils
nécessaires pour régler correctement le
niveau de liquide.
261
Page 264 of 380

Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT !
• L'utilisation d'une batterie dont le ni-veau de liquide est bas risque de l'en-
dommager irrémédiablement et de pro-
voquer une explosion.
• Lorsque vous réalisez une intervention
sur la batterie ou à proximité, protégez
toujours vos yeux avec des lunettes spé-
ciales.
• Les batteries contiennent des subs-
tances très dangereuses pour l'environ-
nement. Pour remplacer une batterie,
contactez un concessionnaire agréé.
• L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
AVERTISSEMENT !
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
• Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
ATTENTION !
• Lors du placement des câbles sur labatterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
ATTENTION !
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
terie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Un concessionnaire agréé dispose des tech-
niciens qualifiés, des outils spéciaux et de
l'équipement lui permettant de procéder à
toutes les interventions dans les règles de
l'art. Des manuels d'atelier décrivent en dé-
tail les interventions sur votre véhicule.
Reportez-vous à ces manuels si vous désirez
effectuer l'intervention vous-même.ENTRETIEN ET REPARATIONS
262
Page 265 of 380

REMARQUE :
Une violation intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous faire perdre le bénéfice
de la garantie et vous valoir des poursuites
judiciaires.
AVERTISSEMENT !
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur ou
à proximité. N'effectuez que les répara-
tions pour lesquelles vous possédez l'équi-
pement requis. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Balais d'essuie-glace avant
Nettoyez régulièrement les lames de caout-
chouc des balais d'essuie-glace et le pare-
brise avec une éponge ou un chiffon doux et
un nettoyant doux non abrasif. Vous éliminez
ainsi les accumulations de sel ou de saleté.Ne prolongez pas le fonctionnement des
essuie-glaces quand le pare-brise est sec,
sous peine d'endommager les balais. Humi-
difiez toujours un pare-brise sec au moyen du
lave-glace avant d'actionner les essuie-glaces
pour éliminer les traces de sel ou de saleté.
Evitez d'utiliser les essuie-glaces pour élimi-
ner le givre ou le gel du pare-brise. Les balais
d'essuie-glace ne doivent jamais entrer en
contact avec des produits pétroliers tels que
l'huile moteur, l'essence, etc.
REMARQUE :
La durée de vie des balais d'essuie-glace
varie selon la région et la fréquence d'utilisa-
tion. Une mauvaise performance des balais
d'essuie-glace peut se traduire par des brou-
tages, des marques, des traces d'eau ou des
endroits qui restent mouillés. Si l'une de ces
situations se présente, nettoyez les balais
d'essuie-glace ou remplacez-les si néces-
saire.
Les balais et les bras d'essuie-glace doivent
être examinés périodiquement, pas seule-
ment quand les essuie-glace présentent des
problèmes de performances. Cette inspection
doit inclure les points suivants :
• Bords usés ou irréguliers
• Corps étranger
• Durcissement ou fissures
• Déformation ou fatigue
Si un balai ou un bras d'essuie-glace sont
endommagés, remplacez la pièce pour une
unité neuve. Ne tentez pas de réparer un bras
ou un balai d'essuie-glace endommagé.
263
Page 266 of 380

Dépose/pose du balai d'essuie-glace avant
ATTENTION !
Ne laissez pas le bras d'essuie-glace repo-
ser sur la vitre sans balai d'essuie-glace :
vous pourriez endommager la vitre.
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace pour soulever le balai de l'essuie-glace de la
vitre, jusqu'à ce que le bras d'essuie-glace
soit en position complètement relevée.
2.
Pour désengager le balai d'essuie-glace du
bras d'essuie-glace, soulevez la languette de
déverrouillage du balai d'essuie-glace, puis
en tenant le bras d'essuie-glace d'une main,
faites glisser le balai d'essuie-glace vers le
bas de la base du bras d'essuie-glace.
Balai d'essuie-glace avec languette de
déverrouillage en position de verrouillage
1 - Essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
Balai d'essuie-glace avec languette de déverrouillage en position de déverrouillage
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Languette de déverrouillage
3 - Bras de l'essuie-glace
ENTRETIEN ET REPARATIONS
264
Page 267 of 380

3. Avec le balai d'essuie-glace désengagé,déposez le balai d'essuie-glace du bras
d'essuie-glace en tenant le bras d'essuie-
glace d'une main et en séparant le balai
d'essuie-glace du bras d'essuie-glace avec
l'autre main (déplacez le balai d'essuie-
glace vers le côté droit du véhicule pour le
séparer du bras d'essuie-glace).
4. Abaissez doucement le bras d'essuie-glace sur la vitre. Pose des essuie-glaces avant
1. Soulevez le bras de l'essuie-glace jusqu'à
ce que le bras d'essuie-glace soit en po-
sition complètement relevée.
2. Placez le balai d'essuie-glace près du cro- chet à l'extrémité du bras d'essuie-glace
avec la languette de déverrouillage de
l'essuie-glace ouverte et le côté du balai
d'essuie-glace vers le haut et à l'opposé de
la surface du pare-brise.
3. Insérez le crochet dans l'extrémité du bras par l'ouverture dans le balai d'essuie-
glace sous la languette de déverrouillage.
4. Faites glisser le balai d'essuie-glace vers le haut dans le crochet situé sur le bras
d'essuie-glace et faites pivoter le balai
d'essuie-glace jusqu'à ce qu'il soit contre
le bras d'essuie-glace. Abaissez la lan-
guette de déverrouillage du loquet et
remboîtez-le dans sa position verrouillée.
L'engagement du loquet sera accompagné
d'un déclic.
5. Abaissez doucement le balai d'essuie- glace sur la vitre.
Balai d'essuie-glace retiré du bras d'essuie-glace
1 - Balai de l'essuie-glace
2 - Bras de l'essuie-glace
3 - Languette de déverrouillage
265
Page 268 of 380

Dépose/Pose du balai d'essuie-glace arrière
1. Soulevez le capuchon du pivot du bras del'essuie-glace arrière de la vitre pour per-
mettre au balai d'essuie-glace arrière de
ne plus être en contact avec la vitre.
REMARQUE :
Le bras de l'essuie-glace arrière ne peut
pas être complètement soulevé de la vitre
sauf si le capuchon du pivot bras d'essuie-
glace est détaché d'abord. Si vous tentez
de soulever entièrement le bras d'essuie-
glace arrière sans détacher le capuchon
du pivot du bras d'essuie-glace, vous ris-
quez d'endommager le véhicule. 2. Soulevez entièrement le bras d'essuie-
glace arrière de la vitre.
Bras d'essuie-glace
1 - Capuchon du pivot du bras d'essuie-
glace
2 - Bras de l'essuie-glace
3 - Balai de l'essuie-glaceBalai d'essuie-glace en position déployée
1 - Capuchon du pivot du bras d'essuie-
glace
2 - Bras de l'essuie-glace
3 - Balai de l'essuie-glace
ENTRETIEN ET REPARATIONS
266
Page 269 of 380

3. Pour déposer le balai d'essuie-glace dubras d'essuie-glace, saisissez l'extrémité
inférieure du balai d'essuie-glace le plus
près possible du bras d'essuie-glace avec
votre main droite. Avec votre main
gauche, tenez le bras d'essuie-glace tan-
dis que vous tirez le balai d'essuie-glace
hors du bras d'essuie-glace au-delà de sa
butée, et suffisamment pour déboîter la
goupille du pivot du balai d'essuie-glace
de l'emplacement prévu à cet effet sur
l'extrémité du bras de l'essuie-glace.
REMARQUE :
La résistance sera accompagnée d'un si-
gnal sonore.
4. En tenant toujours l'extrémité inférieure du balai d'essuie-glace, déplacez le balai
d'essuie-glace vers le haut et hors du bras
d'essuie-glace pour le dégager. 5. Abaissez doucement l'extrémité du bras
d'essuie-glace sur la vitre.
Pose de l'essuie-glace arrière
1.
Soulevez le capuchon du pivot du bras de
l'essuie-glace arrière de la vitre pour per-
mettre au balai d'essuie-glace arrière de ne
plus être en contact avec la vitre.
REMARQUE :
Le bras de l'essuie-glace arrière ne peut
pas être complètement soulevé de la vitre
sauf si le capuchon du pivot bras d'essuie-
glace est détaché d'abord. Si vous tentez
de soulever entièrement le bras d'essuie-
glace arrière sans détacher le capuchon
du pivot du bras d'essuie-glace, vous ris-
quez d'endommager le véhicule.
2. Soulevez entièrement le bras d'essuie- glace arrière de la vitre.
3. Insérez la goupille du pivot de balai de l'essuie-glace dans l'ouverture sur l'extré-
mité du bras de l'essuie-glace. Saisissez
l'extrémité du bras de l'essuie-glace d'une
main et exercez une pression sur le balai
d'essuie-glace avec le bras de l'essuie-
glace jusqu'à ce qu'il s'emboîte en place.
4. Abaissez le balai de l'essuie-glace sur la vitre et emboîtez le capuchon du pivot du
bras d'essuie-glace en place.
Balai d'essuie-glace retiré du bras d'essuie-glace
1 - Bras de l'essuie-glace
2 - Balai d'essuie-glace
267
Page 270 of 380

LEVAGE DU VEHICULE
S'il est nécessaire de lever le véhicule,
rendez-vous à un concessionnaire agréé ou à
une station-service.
PNEUS
Pneus — Informations générales
Tire Pressure (pression des pneus)
Les pneus doivent être gonflés à la pression
correcte, sous peine de réduire la sécurité et
l'efficacité du véhicule. Quatre facteurs sont
affectés par une pression incorrecte :
• Sécurité et stabilité du véhicule
• Economie
• Usure de la bande de roulement
• Confort de conduite
Sécurité
AVERTISSEMENT !
• Des pneus mal gonflés sont dangereuxet peuvent provoquer une collision.
AVERTISSEMENT !
• Un gonflage insuffisant augmente laflexibilité des pneus et peut les faire
surchauffer et les endommager.
• Une pression excessive réduit la capa-
cité d'amortissement du pneu. Des ob-
jets se trouvant sur la route et les nids-
de-poule peuvent endommager les
pneus.
• Une pression excessive ou insuffisante
des pneus peut affecter la maniabilité
du véhicule, entraîner une défaillance
subite des pneus, et provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
• Une pression inégale des pneus peut
poser des problèmes de direction. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule.
• Des pressions inégales des pneus entre
les deux côtés du véhicule peuvent pro-
voquer une dérive du véhicule vers la
droite ou vers la gauche.
• Roulez toujours avec chaque pneu gon-
flé à la pression de gonflage à froid
recommandée. Le sous-gonflage et la pression excessive
affectent la stabilité du véhicule et peuvent
produire une sensation de réponse lente ou
de nervosité de la direction.
REMARQUE :
• Des pressions de pneu inégales d'un côté à
l'autre peuvent entraîner une réponse de
direction irrégulière et imprévisible.
• Des pressions de pneu inégales d'un côté à l'autre peuvent entraîner une dérive du
véhicule vers la gauche ou vers la droite.
Consommation de carburant
Une pression insuffisante des pneus aug-
mente la résistance au roulement et donc la
consommation de carburant.
Usure de la bande de roulement
Des pressions de gonflage à froid incorrectes
peuvent provoquer une usure anormale de la
bande de roulement et réduire sa durée de
vie. Il peut alors s'avérer nécessaire de rem-
placer le pneu plus tôt que prévu.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
268