radio JEEP CHEROKEE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 392, PDF Size: 9.77 MB
Page 200 of 392

URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
198
Więcej informacji można znaleźć w części
„Wyświetlacz zestawu wskaźników” w
rozdziale „Prezentacja deski rozdzielczej” w
instrukcji obsługi.
UWAGA:
Jeśli układ ParkSense jest wyłączony, a
dźwignia zmiany biegów zostanie przesta-
wiona w położenie D (Jazda), nie zostanie
wyświetlony żaden komunikat ostrze -
gawczy.
Dioda LED przełącznika układu ParkSense
świeci się, gdy układ ParkSense jest wyłą -
czony lub wymaga serwisu. Dioda LED
przełącznika układu ParkSense nie świeci
się, gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, to po naci -
śnięciu przełącznika układu ParkSense jego
dioda LED zamiga przez chwilę, po czym
będzie świecić światłem stałym.
System ostrzegania o odległości bocznej
System ostrzegania o odległości bocznej
wykrywa obecność bocznych przeszkód w
pobliżu pojazdu, wykorzystując do tego
czujniki parkowania w przednim i tylnym
zderzaku.
Ekran systemu ostrzegania o
odległości bocznej
Ekran systemu ostrzegania o odległości
bocznej zostanie wyświetlony dopiero po
wybraniu funkcji „Sound and Display”
(Dźwięk i obraz) w sekcji „Customer
Programmable Features” (Funkcje ustawień
użytkownika) systemu Uconnect. Więcej
informacji dostępnych jest w instrukcji
obsługi w rozdziale „Ustawienia urządzenia
Uconnect” w części „Multimedia”.
System ostrzega kierowcę za pomocą
sygnału dźwiękowego, a także za pomocą
wskazań wizualnych na wyświetlaczu deski
rozdzielczej (jeśli są włączone).
UWAGA:
Jeśli radioodtwarzacz jest włączony, w
czasie generowania sygnałów dźwiękowych
układ ParkSense ograniczy jego głośność.
Sygnał dźwiękowy włączy się dopiero w
przypadku ryzyka kolizji.
Włączanie/wyłączanie
System można uruchomić tylko po przeje -
chaniu niewielkiej odległości i przy pręd -
kości pojazdu od 0 do 11 km/h (od 0 do
7 mph). Włączanie i wyłączanie systemu
odbywa się poprzez menu „Settings” (Usta -wienia) systemu Uconnect. Jeżeli system
ParkSense System jest wyłączony przyci
-
skiem ParkSense, system ostrzegania o
odległości bocznej zostanie automatycznie
wyłączony.
Komunikat funkcji ostrzegania o odle -
głości bocznej na wyświetlaczu:
„Wiper Sensors” (Czujniki wycieraczek) —
wyświetlany w przypadku usterki czujników
systemu ostrzegania o odległości bocznej.
Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
usunąć wszelkie przeszkody ze zderzaków,
na przednim i tylnym zderzaku nie może
znajdować się śnieg, lód, błoto, piasek ani
inne zabrudzenia.
„System not available” (System niedo -
stępny) — wyświetlany, gdy system ostrze -
gania o odległości bocznej jest niedostępny.
Przyczyną niezadziałania systemu może
być zbyt niskie napięcie akumulatora lub
inne usterki układu elektrycznego. Należy
jak najszybciej skontaktować się z autoryzo -
wanym dealerem i zlecić sprawdzenie
okładu elektrycznego.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 198
Page 201 of 392

199
(Ciąg dalszy)
Środki ostrożności podczas
korzystania z układu ParkSense
Niektóre warunki mogą wpływać na dzia-
łanie układu ostrzegania o odległości z
boku:
UWAGA:
Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
na przednim i tylnym zderzaku nie może
znajdować się śnieg, lód, błoto, piasek ani
inne zabrudzenia.
Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez maszyny
budowlane, duże ciężarówki itp.
Po wyłączeniu układu ParkSense na
wyświetlaczu zestawu wskaźników
pojawi się komunikat „PARKSENSE
OFF” (Układ ParkSense wyłączony).
Ponadto po wyłączeniu układu Park-
Sense pozostanie on wyłączony do czasu
ponownego włączenia — nawet po wyłą -
czeniu i ponownym włączeniu zapłonu.
Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood -
twarzacza podczas generowania
sygnałów dźwiękowych.
Czujniki układu ParkSense należy
czyścić regularnie, uważając przy tym,
aby ich nie zadrapać ani nie uszkodzić.
Czujniki nie mogą być pokryte lodem,
śniegiem, topniejącym śniegiem, błotem,
piaskiem ani brudem. Niezastosowanie
się do tych wskazówek może doprowa -
dzić do nieprawidłowości w działaniu
układu. Układ ParkSense może nie
wykryć przeszkody znajdującej się za lub
przed pojazdem/zderzakiem lub może
błędnie sygnalizować obecność prze -
szkody przed lub za pojazdem/zderza -
kiem.
Obecność haka holowniczego bez przy-
czepy może zakłócać prawidłowe dzia -
łanie czujników parkowania. Jeżeli pojazd
nie jest używany do holowania, przed
użyciem układu ParkSense zalecane jest
wymontowanie z pojazdu zdejmowanej
kuli haka holowniczego i wszelkich
mocowań.
OSTRZEŻENIE!
Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet w
przypadku korzystania z układu Park-
Sense. Przed rozpoczęciem cofania
należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw -
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze -
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie -
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 199
Page 229 of 392

227
F75Żółty 20 A –Zapalniczka – zależnie od wyposażenia
F76 Żółty 20 A –Moduł tylnego mechanizmu różnicowego
(RDM) – zależnie od wyposażenia (*)
F77 Czerwony 10 A –Moduł obsługi bez użycia rąk, przełącznik
pedału hamulca(*)
F78 Czerwony 10 A –Gniazdo diagnostyczne/telewizja cyfrowa/
TBM(*)
F79 Czerwony 10 A –Zintegrowana tablica rozdzielcza (ICS)/elek -
tryczny hamulec postojowy (EPB) SW/moduł CD/moduł sterujący układu kierowniczego
(SCCM)/ogrzewanie, wentylacja i klimatyza -
cja/panel deski rozdzielczej (IPC) (*)
F80 Żółty 20 A –Radioodtwarzacz
F81 – –Wybierane przez klienta położenie gniazda
zasilania F91(*)
F82 Jasnobrązowy 5 A –Moduł bramy cyberbezpieczeństwa
(*)
F83 –Niebieski 20 A
Różowy 30 A Moduł sterujący silnika (silnik benzynowy)
Moduł SCU (silnik wysokoprężny) (*)
Gniazdo Bezpiecznik płaski Wkładka topikowa
zamknięta Opis
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 227
Page 251 of 392

249
UWAGA:
Nigdy nie należy używać prostownika szyb-
koładującego do uruchamiania silnika,
ponieważ może to spowodować uszko -dzenie układów elektronicznych pojazdu, a
zwłaszcza modułów sterujących zapłonu i
zasilania paliwem.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić
automatyczną skrzynię biegów w poło -
żeniu P (postojowym) (ręczną skrzynię
biegów w położeniu neutralnym) i wyłą -
czyć zapłon.
2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz i wszystkie niepotrzebne akcesoria elek -
tryczne.
3. W przypadku uruchamiania awaryjnego z wykorzystaniem akumulatora innego
pojazdu zaparkować pojazd w odle -
głości umożliwiającej podłączenie kabli
rozruchowych, włączyć hamulec posto -
jowy i wyłączyć zapłon.
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych
Podłączanie przewodów rozruchowych
1. Podłączyć końcówkę dodatnią (+) prze -
wodu rozruchowego do bieguna dodat -
niego (+) rozładowanego akumulatora.
2. Podłączyć drugą dodatnią końcówkę (+)
przewodu rozruchowego do dodatniego
styku (+) akumulatora wspomagają -
cego.
OSTRZEŻENIE!
Po podniesieniu pokrywy komory silnika
uważać na wentylator chłodzący chłod -
nicy. Może on zostać uruchomiony w
każdym momencie po włączeniu
zapłonu. Obracające się łopatki wenty-
latora mogą spowodować obrażenia
ciała.
Zdjąć metalową biżuterię — pierścionki,
pasek od zegarka czy bransoleta mogą
spowodować nieumyślne zwarcie elek-
tryczne. Może to doprowadzić do
poważnych obrażeń.
Akumulatory zawierają kwas siarkowy
powodujący poparzenia skóry, oczu
oraz wydzielają wodór, który jest palny i
wybuchowy. Nie zbliżać się do akumula -
tora ze źródłem ognia wywołującym
płomienie lub iskry.
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą,
gdyż może to spowodować powstanie
połączenia uziomowego powodującego
obrażenia ciała.
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tej procedury rozruchu
może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia z powodu eksplozji
akumulatora.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie tych procedur może
spowodować uszkodzenie układu
ładowania w pojeździe z akumulatorem
wspomagającym lub w pojeździe z
akumulatorem rozładowanym.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 249
Page 267 of 392

265
Intensywne użytkowanie pojazdu
Wymieniać olej silnikowy i filtr oleju silniko-
wego co 4500 mil (7500 km) lub co
12 miesiące, jeśli pojazd używany jest w
którychkolwiek z opisanych poniżej trud -
nych warunków:
Jazda w korkach wymagająca ciągłego
zatrzymywania się i ruszania.
Jazda w warunkach zapylenia.
Jazda na krótkich odcinkach poniżej
16 km (10 mil).
Holowanie przyczepy.
Wykorzystanie pojazdu jako radiowozu
policyjnego, taksówki lub świadczenie
usług kurierskich.
Jazda terenowa lub pustynna.
Harmonogram obsługi serwisowej — silnik
wysokoprężny
Samochód jest wyposażony w automa -
tyczną sygnalizację konieczności wymiany
oleju silnikowego. Sygnalizacja koniecz -
ności wymiany oleju przypomina o koniecz -
ności okresowej wymiany oleju. Komunikat wskaźnika wymiany oleju jest
wyświetlany w oparciu o warunki eksplo
-
atacji silnika. Wyświetlenie komunikatu
oznacza zatem konieczność przeprowa -
dzenia kontroli pojazdu w serwisie. Warunki
eksploatacji, takie jak częste podróże na
krótkich odcinkach, holowanie przyczepy
oraz praca w skrajnie wysokiej lub niskiej
temperaturze otoczenia, mają wpływ na
czas wyświetlenia komunikatu „Oil Change
Required” (Wymagana wymiana oleju).
Trudne warunki eksploatacji mogą spowo -
dować wcześniejsze wyświetlenie komuni -
katu o wymaganej wymianie oleju. Należy
jak najszybciej przeprowadzić przegląd
pojazdu, nie dalej niż po przejechaniu ok.
805 km (500 mil).
Aby zapewnić optymalne osiągi pojazdu,
producent opracował specjalny harmono -
gram obsługi serwisowej pojazdu. Prze -
strzeganie harmonogramu zapewni
niezawodną i bezpieczną eksploatację
pojazdu.
Producent zaleca wykonywanie opisanych
czynności konserwacyjnych przez autoryzo -
wanego dealera, u którego pojazd został
zakupiony. Personel techniczny autoryzo -
wanego dealera posiada fachową wiedzę
na temat samochodu oraz dostęp do specjalistycznych informacji przesyłanych
bezpośrednio od producenta, dysponuje
oryginalnymi częściami Mopar, a także
specjalistycznymi przyrządami elektronicz
-
nymi i mechanicznymi, które pozwolą na
zapobiegnięcie przyszłym kosztownym
naprawom.
UWAGA:
Faktyczna częstotliwość wymiany
oleju silnikowego oraz filtra oleju silni -
kowego zależy od warunków eksplo -
atacji pojazdu i jest sygnalizowana
przez lampkę ostrzegawczą lub komu -
nikat na desce rozdzielczej. W żadnym
razie niedopuszczalne jest przekro -
czenie przebiegu 20 000 km
(12 500 mil) lub 12 miesięcy.
Przepłukać układ chłodzenia i
wymienić płyn chłodzący po upływie
120 miesięcy lub po przejechaniu
240 000 km (150 000 mil) w zależności
od tego, co nastąpi wcześniej.
W przypadku eksploatacji pojazdu w
trudnych warunkach (obszary o dużym
stopniu zapylenia, trudne warunki
pogodowe, utrzymujące się przez
długi czas bardzo skrajne temperatury,
jazda po mieście, długie okresy pracy
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 265
Page 302 of 392

SERWIS I KONSERWACJA
300
Czyszczenie plastikowych soczewek
zestawu wskaźników
Soczewki przed wskaźnikami pojazdu znaj-
dują się w obudowie z przezroczystego
tworzywa sztucznego. Podczas czysz -
czenia soczewek należy uważać, aby nie
zadrapać powierzchni tworzywa sztucz -
nego.
1. Czyścić za pomocą nawilżonej miękkiej szmatki. Można zastosować delikatny
roztwór mydła, ale nie wolno używać
środków o dużej zawartości alkoholu ani
ściernych środków czyszczących. Po
użyciu mydła czyszczoną powierzchnię
należy wytrzeć czystą, zwilżoną
szmatką.
2. Wytrzeć miękką szmatką.
Skórzana tapicerka
Najlepszym sposobem pielęgnacji
skórzanej tapicerki jest czyszczenie jej za
pomocą nawilżonej, miękkiej szmatki.
Drobiny brudu mogą działać na zasadzie
materiału ściernego, uszkadzając
skórzaną tapicerkę, należy je więc na
bieżąco usuwać za pomocą mokrej
szmatki. Podczas czyszczenia należy
zachować szczególną ostrożność, aby nie nasączyć skórzanej tapicerki. Do
czyszczenia skórzanej tapicerki nie
wolno stosować środków do nadawania
połysku, olejków, płynów czyszczących,
rozpuszczalników, detergentów ani
środków na bazie amoniaku. Stosowanie
środka regenerującego powierzchnie
skórzane nie jest konieczne, aby
zachować ich oryginalny stan.
UWAGA:
Na skórzanej tapicerce o jasnym kolorze
widoczne jest każde ciało obce lub kurz,
wskutek czego większość pojazdów jest
wyposażona w tapicerkę o ciemniejszych
kolorach. Skórzana tapicerka została
zaprojektowana z myślą o ułatwieniu
czyszczenia.
Powierzchnie szklane
Wszystkie szklane powierzchnie należy
regularnie czyścić środkami do czyszczenia
szkła stosowanymi w gospodarstwach
domowych. Nie wolno stosować ściernych
środków czyszczących. Zachować ostroż
-
ność podczas mycia tylnej szyby od
wewnątrz, jeśli jest wyposażona w elek -
tryczny obwód ogrzewania, jak również
szyb wyposażonych w anteny radiowe. Nie
wolno stosować skrobaczek lub innych
ostrych narzędzi, które mogłyby uszkodzić
elementy tego układu.
W przypadku czyszczenia lusterka wstecz -
nego należy rozpylić środek czyszczący na
ręcznik lub szmatę. Nie wolno rozpylać
środka czyszczącego bezpośrednio na
powierzchnię lusterka.
PRZESTROGA!
Nie stosować alkoholu ani środków
czyszczących na bazie alkoholu czy
ketonu do czyszczenia tapicerki
skórzanej, ponieważ może to
spowodować jej uszkodzenie.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 300
Page 317 of 392

315
UWAGA:
Firma FCA lub sprzedawca mogą kontak-
tować się Państwem bezpośrednio w
sprawach dotyczących aktualizacji opro-
gramowania.
Aby pomóc w dalszym rozwoju bezpie -
czeństwa pojazdu i zminimalizowaniu
potencjalnego ryzyka złamania zabezpie -
czeń, właściciel pojazdu powinien:
Używać i łączyć się wyłącznie z zaufa -
nymi urządzeniami multimedialnymi
(np. telefonem komórkowym, nośni -
kami USB i płytami CD).
Nie można zagwarantować prywatności
połączeń przewodowych i bezprzewodo -
wych. Osoby trzecie mogą nielegalnie prze -
chwytywać prywatne informacje bez zgody
właściciela. Więcej informacji można
uzyskać w części „Cyberbezpieczeństwo
pokładowego układu diagnostyki (OBD II)”
rozdziału „Prezentacja deski rozdzielczej” w
instrukcji obsługi.
SYSTEM UCONNECT 3 Z
5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem
Przyciski radioodtwarzacza w systemie
Uconnect 3 z 5-calowym wyświetlaczem
1 — Przycisk RADIO
2 — Przycisk COMPASS (Kompas)
3 — Przycisk SETTINGS (Ustawienia)
4 — Przycisk MORE Functions (Więcej
funkcji)
5 — Przycisk BROWSE/ENTER (przeglą -
danie/potwierdzanie) / pokrętło TUNE/
SCROLL (strojenie/przewijanie)
6 — Przycisk SCREEN OFF (wyłączanie
ekranu)
7 — Przycisk MUTE (wyciszanie)
8 — Wł./wył. systemu — pokrętło sterowa -
nia głośnością
9 — Przycisk Uconnect PHONE
10 — Przycisk MEDIA
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów na ekranie dotykowym,
ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 315
Page 318 of 392

MULTIMEDIA
316
Ustawianie zegara
Aby rozpocząć procedurę ustawiania
zegara:
1. Nacisnąć ekran SETTINGS (Usta-
wienia) na panelu radioodtwarzacza, a
następnie przycisk Clock (Zegar).
2. Nacisnąć przycisk ekranowy Set Time (Ustaw godzinę).
3. Za pomocą strzałek w górę i w dół ustawić godziny i minuty, a następnie
wybrać przycisk AM (przed południem)
lub PM (po południu). Naciskając odpo -
wiedni przycisk, można również wybrać
format 12- lub 24-godzinny.
4. Po ustawieniu godziny nacisnąć przy -
cisk Done (Gotowe), aby zamknąć menu
ustawiania godziny.
UWAGA:
Można także wybrać opcję „Display Clock”
(Wyświetl zegar) z menu Clock Setting
(Ustawianie zegara). Opcja ta włącza i
wyłącza wyświetlanie zegara na pasku
stanu.
Ustawienia audio
1. Nacisnąć przycisk SETTINGS (Usta -
wienia) na panelu radioodtwarzacza.
2. Przewinąć w dół i nacisnąć przycisk ekranowy Audio, aby otworzyć menu
ustawień systemu audio.
3. Menu systemu audio zawiera następu -
jące opcje, dzięki którym można dopa -
sować ustawienia dźwięku do własnych
upodobań.
Equalizer (Korektor graficzny)
Nacisnąć przycisk ekranowy Equalizer
(Korektor graficzny), aby wyregulować tony
niskie, średnie i wysokie. Za pomocą przyci -
sków ekranowych +/- wyregulować usta -
wienia korektora graficznego zgodnie z
własnymi preferencjami.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie dźwięku
przód/tył)
Nacisnąć ekranowy przycisk Balance/Fade
(Balans/Rozłożenie dźwięku przód/tył), aby
wyregulować dźwięk z głośników. Za
pomocą ekranowych przycisków strzałki
ustawić rozłożenie dźwięku między głośni
-
kami przednimi i tylnymi oraz między głośni -
kami lewymi i prawymi. Nacisnąć środkowy
przycisk ekranowy C, aby przywrócić usta -
wienia fabryczne balansu i rozłożenia
dźwięku przód/tył.
Speed Adjusted Volume (Zmiana
głośności wraz ze zmianą prędkości) —
zależnie od wyposażenia
Nacisnąć przycisk ekranowy Speed Adju -
sted Volume (Regulacja głośności zależnie
od prędkości), aby wybrać opcję OFF (Wyłą -
czenie), 1, 2 lub 3. Spowoduje to zmniej -
szenie poziomu głośności radia wraz
zmniejszenie prędkości jazdy.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 316
Page 319 of 392

317
Loudness (Wzmocnienie dźwięku) —
zależnie od wyposażenia
Nacisnąć przycisk Loudness (Wzmocnienie
dźwięku) na ekranie dotykowym, aby
wybrać funkcję wzmocnienia dźwięku.
Włączenie tej funkcji poprawia jakość
dźwięku przy niższych poziomach
głośności.
Surround Sound (Dźwięk przestrzenny)
— zależnie od wyposażenia
Nacisnąć na ekranie dotykowym przycisk
Surround Sound (Dźwięk przestrzenny),
wybrać ustawienie On (Wł.) lub Off (Wył.), a
następnie nacisnąć przycisk ekranowy
strzałki powrotu. Ta funkcja umożliwia
włączenie trybu symulacji dźwięku prze-
strzennego.Obsługa radioodtwarzacza
Radioodtwarzacz
Ręczne zapisywanie zaprogramowanych
stacji w pamięci
W pamięci urządzenia można zapisać
nawet 12 stacji w każdym trybie radioodtwa -
rzacza. W górnej części ekranu radioodtwa -
rzacza są widoczne cztery zaprogramowane ustawienia wstępne.
Naciśnięcie przycisku All (Wszystkie) na
ekranie głównym radioodtwarzacza spowo
-
duje wyświetlenie wszystkich stacji zapro -
gramowanych dla danego trybu.
Aby ręcznie zapisać stację w pamięci radio -
odtwarzacza, należy wykonać następujące
czynności:
1. Ustawić żądaną stację.
2. Nacisnąć i przytrzymać żądany numero -
wany przycisk na ekranie dotykowym
przez dłużej niż dwie sekundy lub aż do
usłyszenia sygnału potwierdzenia.
Przyciski Seek Next/Previous (Wyszuki -
wanie do przodu/do tyłu)
Naciskać przycisk Seek Next (Wyszuki -
wanie do przodu) lub Seek Previous
(Wyszukiwanie do tyłu), aby wyszukiwać
stacje radiowe w pasmach AM, FM lub
SXM.
Przytrzymać dowolny z przycisków
wyszukiwania, aby pomijać stacje bez
zatrzymywania.
1 — Zapisana stacja radiowa
2 — Wszystkie zapisane stacje
3 — Wyszukiwanie do przodu
4 — Ustawienia audio
5 — Informacje o stacji
6 — Bezpośrednie strojenie
7 — Pasmo radiowe
8 — Wyszukiwanie do tyłu
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 317
Page 321 of 392

319
System Siri® Eyes Free — zależnie od
wyposażenia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime -
diów, realizowanie połączeń telefonicznych i
wiele więcej. Siri korzysta z języka natural -
nego, aby zrozumieć użytkownika i odpo -
wiada, aby potwierdzić jego wybór. System
zaprojektowano tak, by kierowca nie musiał
odrywać wzroku od drogi ani rąk od kierow -
nicy, a Siri mógł wykonywać za niego przy -
datne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przy -
trzymać, a następnie zwolnić przycisk Ucon -
nect Voice Recognition (VR) (System
rozpoznawania mowy Uconnect) na kierow -
nicy. Po usłyszeniu podwójnego sygnału
można poprosić Siri o odtworzenie podca -
stów i muzyki, podanie wskazówek dotyczą -
cych jazdy, odczytanie wiadomości
tekstowych oraz wydać wiele innych przy -
datnych poleceń.SYSTEM UCONNECT 4 Z
7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM
System Uconnect 4 z 7-calowym
wyświetlaczem
Wyświetlacz radioodtwarzacza systemu
Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są
wyłącznie ilustracjami i mogą odbiegać od
konkretnego oprogramowania pojazdu.
Ustawianie godziny
1. W przypadku Uconnect 4 włączyć
jednostkę, a następnie dotknąć wyświe -
tlacza godziny w górnej części ekranu.
Nacisnąć przycisk Yes (Tak).
2. Jeśli godzina nie jest wyświetlana w górnej części ekranu, nacisnąć przycisk
ekranowy Settings (Ustawienia). Na
ekranie Settings (Ustawienia) nacisnąć
przycisk ekranowy Clock (Zegar), a
następnie zaznaczyć lub usunąć zazna -
czenie tej opcji.
3. Następnie za pomocą przycisków +/– ustawić godzinę i minuty.
4. Jeśli funkcje te są niedostępne, odzna -
czyć pole wyboru „Sync Time” (Synchro -
nizacja godziny).
5. Dotknąć przycisku X, aby zapisać wpro -
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego
uszkodzenia.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_PL.book Page 319