JEEP COMPASS 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2019Pages: 420, PDF Dimensioni: 7.25 MB
Page 161 of 420

di scarico ogni volta che la vettura viene
sollevata per operazioni di lubrificazione o di
cambio olio. Sostituire i componenti ove ne-
cessario.
Controlli di sicurezza all'interno della
vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture di sicu-
rezza e i loro accessori per accertare che i
nastri non siano tagliati o sfilacciati e che non
esistano elementi allentati. I particolari dan-
neggiati devono essere sostituiti immediata-
mente. Non tentare di smontare o modificare
il sistema.
Dopo un incidente i complessivi delle cinture
di sicurezza anteriori vanno sostituiti. In caso
di danni conseguenti ad un incidente (ad
esempio, deformazione dell'arrotolatore, la-
cerazione del nastro, ecc.) sostituire i com-
plessivi delle cinture di sicurezza posteriori.
In presenza di anomalie riguardanti lo stato
della cintura di sicurezza o dell'arrotolatore,
sostituire la cintura di sicurezza.
Spia air bag
La spia air bagsi accende per circa
4-8 secondi per eseguire il test lampade
quando il dispositivo di accensione viene
portato in posizione RUN (Marcia). Se la luce
non si accende al momento dell'avviamento
del motore, se rimane accesa oppure se si
accende durante la marcia, far controllare al
più presto l'impianto dalla Rete Assisten-
ziale. Quando viene rilevato un guasto dalla
spia Air Bag, questa si accende con un se-
gnale acustico singolo e rimane accesa fino a
quando il guasto non viene cancellato. Se la
spia si accende in modo intermittente o ri-
mane accesa durante la guida, rivolgersi im-
mediatamente alla Rete Assistenziale per gli
opportuni interventi. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Sistemi di prote-
zione occupanti" in "Sicurezza".
Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento dell'im-
pianto regolando i comandi sulla funzione
sbrinamento e azionando la ventola alla mas-
sima velocità. Si deve avvertire il getto d'aria
contro il parabrezza. In caso di guasto allo
sbrinatore rivolgersi alla Rete Assistenziale.
Informazioni sulla sicurezza tappeti
Utilizzare sempre tappetini progettati per la
propria vettura. Utilizzare solo un tappetino
che non interferisca con il funzionamento dei
complessivi pedale. Utilizzare solo un tappe-
tino fissato saldamente al pianale con appo-
siti dispositivi di fissaggio in modo che non
scivoli dalla sede e non interferisca con i
complessivi pedale o che non comprometta il
funzionamento sicuro della vettura in altro
modo.
ATTENZIONE!
Un tappetino fissato in modo improprio,
danneggiato, piegato o poggiato su un al-
tro tappetino oppure elementi di fissaggio
del tappetino danneggiati possono interfe-
rire con i pedali dell'acceleratore, dei freni
o della frizione e causare la perdita di
controllo della vettura. Per evitare LE-
SIONI GRAVI o LETALI:
• Fissare SEMPRE saldamente
il tap-
petino utilizzando dispositivi di fissaggio
adeguati. NON installare il tappetino ca-
povolto o piegato. Tirare leggermente per
159
Page 162 of 420

ATTENZIONE!
verificare che il tappetino sia fissato
mediante gli appositi elementi di fissag-
gio a intervalli regolari.
• RIMUOVERE SEMPRE DALLA VET-
TURA IL TAPPETINO ESISTENTE
prima di montarne un altro. NON instal-
lare o montare un altro tappetino su uno
esistente.
• Montare ESCLUSIVAMENTE tappetini
progettati per la vettura. NON montare
un tappetino che non possa essere fis-
sato correttamente e saldamente alla
vettura. Se è necessario sostituire un
tappetino, utilizzare solo tappetini ap-
provati dalla FCA specificatamente per
la marca, il modello e l'anno di fabbrica-
zione della vettura interessata.
• Nell'area lato guida, utilizzare ESCLUSI-
VAMENTE l'apposito tappetino per il
pianale lato guida. Per verificare even-
tuali interferenze, con la vettura par-
cheggiata con il motore spento, premere
a fondo il pedale dell'acceleratore, del
ATTENZIONE!
freno e della frizione (se presente). Se il
tappetino interferisce con il funziona-
mento di un pedale qualsiasi, o non è
fissato al pianale, rimuovere il tappetino
dalla vettura e collocarlo nel vano baga-
gli.
• Sull'area lato passeggero, utilizzare
ESCLUSIVAMENTE l'apposito tappetino
per il pianale lato passeggero.
• Assicurarsi SEMPRE che gli oggetti non
possano cadere o scivolare nella parte di
pianale lato guida quando la vettura è in
movimento. Gli oggetti possono inca-
strarsi sotto il pedale dell'acceleratore,
del freno e della frizione e causare la
perdita del controllo della vettura.
• NON sistemare oggetti sotto il tappetino
(ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi og-
getti potrebbero cambiare la posizione
del tappetino e causare interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione.
ATTENZIONE!
• Se il tappetino della vettura è stato ri-
mosso e rimontato, fissarlo sempre in
modo corretto al pianale e verificare che
i dispositivi di fissaggio siano serrati al
tappetino. Premere a fondo ogni pedale
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione quindi rimontare i tappe-
tini.
• Si consiglia l'uso esclusivo di sapone
neutro e acqua per pulire i tappetini.
Dopo aver effettuato la pulizia, control-
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura
tramite i relativi dispositivi di fissaggio
tirando leggermente il tappetino.
SICUREZZA
160
Page 163 of 420

Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag-
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control-
lare la corretta pressione di gonfiaggio a
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com-
presa).
Luci
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie degli
abbaglianti e degli indicatori di direzione
sulla plancia portastrumenti.
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la vettura
viene normalmente parcheggiata di notte non
vi siano tracce recenti di carburante, liquido
di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e intra-
prendere immediatamente le opportune
azioni correttive.
161
Page 164 of 420

AVVIAMENTO DEL
MOTORE
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile,
regolare gli specchi retrovisori interni ed
esterni e allacciare la cintura di sicurezza.
ATTENZIONE!
• Quando si lascia la vettura, togliere sem-
pre la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile a bam-
bini.
• Per vari motivi, è pericoloso lasciare
bambini in una vettura incustodita. Il
bambino o terze persone potrebbero fe-
rirsi in modo grave se non addirittura
letale. Vietare ai bambini di toccare il
freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
ATTENZIONE!
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go
in posizione ACC o RUN. Un bambino
potrebbe azionare gli alzacristalli elet-
trici, altri comandi o addirittura mettere
in marcia la vettura.
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
Avviare il motore con il selettore marce in
posizione N (folle) o P (parcheggio). Azionare
il freno prima di selezionare una posizione di
marcia.
Avviamento normale — motori a benzina
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.Portare il dispositivo di accensione in posi-
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
tore si avvia. Se dopo 10 secondi il motore
non si è avviato, portare il dispositivo di
accensione in posizione LOCK/OFF, atten-
dere 10-15 secondi e ripetere la normale
procedura di avviamento.
Funzione di avviamento Tip Start
Portare il dispositivo di accensione in posi-
zione START e rilasciarlo non appena il mo-
torino di avviamento si inserisce. Il motorino
di avviamento continuerà a funzionare e si
disinserirà automaticamente all'avviamento
del motore. Se il motore non si avvia, portare
il dispositivo di accensione in posizione OFF
(Spento), attendere 10-15 secondi e ripetere
la normale procedura di avviamento.
Cambio automatico
Prima di effettuare l'avviamento del motore
portare il selettore marce nella posizione N
(folle) o P (parcheggio). Azionare il freno
prima di selezionare una posizione di marcia.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
162
Page 165 of 420

AVVERTENZA!
La mancata osservanza delle seguenti pre-
cauzioni può avere serie conseguenze per
il cambio.
•
Non effettuare cambi di marcia tra le posi-
zioni P (parcheggio), R (retromarcia), N
(folle)oD(drive) con il motore acceso a un
regime superiore al minimo.
• Inserire o disinserire la posizione P (par-
cheggio) o R (retromarcia) solo con la
vettura completamente ferma.
• Prima di inserire qualsiasi marcia, te-
nere il pedale del freno premuto a fondo.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore)
1. Il cambio deve trovarsi in posizione P
(parcheggio) o N (folle).
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.3.
Il sistema si attiva e tenta di avviare la
vettura. In caso di mancato avviamento della
vettura, il motorino di avviamento si disinse-
risce automaticamente dopo 10 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – con pedale del freno/della frizione
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N
(folle))
La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di
accensione senza chiave) opera in modo ana-
logo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN
(Marcia) e START (Avviamento). Per cam-
biare le modalità del dispositivo di accen-
sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il dispositivo
di accensione in posizione OFF (Spento).1. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità RUN (Marcia).
2. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
seconda volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità OFF (Spento).
Cambio manuale
Prima di poter avviare il motore, portare il
selettore marce nella posizione N (folle).
Azionare il freno prima di selezionare una
posizione di marcia.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – uso del pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore)
1. Il cambio deve essere su N (folle).
2. Tenere premuto il pedale della frizione e
contemporaneamente premere una volta
il pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore).
163
Page 166 of 420

3.Il sistema si attiva e tenta di avviare la
vettura. In caso di mancato avviamento della
vettura, il motorino di avviamento si disinse-
risce automaticamente dopo 10 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
Funzioni del dispositivo di accensione senza
chiave – con pedale del freno/della frizione
rilasciato (in posizione P (parcheggio) o N
(folle))
La funzione Keyless Ignition (Dispositivo di
accensione senza chiave) opera in modo ana-
logo a un dispositivo di accensione. Sono
previste tre modalità: OFF (Spento), RUN
(Marcia) e START (Avviamento). Per cam-
biare la modalità del dispositivo di accen-
sione senza avviare la vettura e utilizzare gli
accessori, attenersi alla procedura riportata
di seguito che ha inizio portando il disposi-
tivo di accensione in posizione OFF (Spento).1. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
volta per portare il dispositivo di accen-
sione in modalità RUN (Marcia).
2. Premere il pulsante ENGINE START/
STOP (Avviamento/arresto motore) una
seconda volta per portare il dispositivo di
accensione in modalità OFF (Spento).
Arresto del motore
Vetture dotate di chiave meccanica:
Per spegnere il motore, procedere come se-
gue:
1. Parcheggiare la vettura in una posizione
che non provochi un pericolo per gli altri
utenti della strada.
2. Inserire una marcia (modelli con cambio
manuale) o portare il cambio nella posi-
zione P (parcheggio) (modelli con cambio
automatico).
3. Con il motore al regime minimo, portare il
dispositivo di accensione su STOP/OFF
(Arresto/Spento).
4. Una volta spento il motore, estrarre la
chiave dal dispositivo di accensione.Vetture dotate di chiave elettronica (accen-
sione senza chiave):
Per spegnere il motore a velocità della vettura
superiori a 5 miglia/h (8 km/h), tenere pre-
muto il pulsante START/STOP (Avviamento/
Arresto) oppure premerlo tre volte di seguito
nell'arco di pochi secondi. Il motore si spe-
gne e il dispositivo di accensione viene por-
tato in posizione RUN (Marcia).
Quando si spegne la vettura, portando il di-
spositivo di accensione dalla posizione RUN
(Marcia) alla posizione STOP (Arresto), gli
accessori rimangono alimentati per un pe-
riodo di tre minuti.
Se si apre la porta lato guida con il dispositivo
di accensione in posizione RUN (Marcia),
viene emesso un breve segnale acustico che
ricorda di selezionare la posizione STOP (Ar-
resto).
Quando il dispositivo di accensione è in po-
sizione STOP/OFF (Arresto/Spento), i pul-
santi alzacristallo rimangono attivi per tre
minuti. L'apertura di una delle porte anteriori
annulla questa funzione.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
164
Page 167 of 420

Dopo periodi di guida intensi, far girare il
motore al minimo per abbassare la tempera-
tura all'interno del vano motore prima di
spegnere il motore.
Avviamento normale — motori diesel
Prima di avviare la vettura, regolare il sedile,
regolare gli specchi retrovisori interni ed
esterni e allacciare le cinture di sicurezza.
I tentativi di mettere in moto il motore ven-
gono effettuati dal motorino di avviamento a
intervalli lunghi fino a 30 secondi. L'attesa di
qualche minuto tra un intervallo e l'altro
proteggerà il motorino di avviamento dal
surriscaldamento.
ATTENZIONE!
• Prima di uscire dalla vettura, accertarsi
che sia completamente ferma, quindi
portare il cambio automatico in posi-
zione P (parcheggio) e inserire il freno di
stazionamento.
ATTENZIONE!
• Verificare che il gruppo di accensione
senza chiave si trovi nella modalità OFF
(Spento), estrarre la chiave dalla vettura
e chiudere la vettura.
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile ai
bambini. Per vari motivi, è pericoloso
lasciare bambini in una vettura incusto-
dita. Il bambino o terze persone potreb-
bero ferirsi in modo grave se non addirit-
tura letale. Vietare ai bambini di toccare
il freno di stazionamento, il pedale del
freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura o in un luogo
accessibile ai bambini e non lasciare il
dispositivo di accensione di una vettura
dotata di funzione Keyless Enter-N-Go in
posizione ACC (Accessori) o ON/RUN
(Acceso/Marcia). Un bambino potrebbe
azionare gli alzacristalli elettrici, altri
comandi o addirittura mettere in marcia
la vettura.
ATTENZIONE!
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
NOTA:
L'avviamento del motore a temperature am-
biente molto basse può causare produzioni
visibili di fumo bianco. Questa condizione
scompare quando il motore si è riscaldato.
AVVERTENZA!
I tentativi di messa in moto del motore
durano 30 secondi. Se il motore non si
avvia durante questo periodo, attendere
almeno due minuti che il motorino di
avviamento si raffreddi prima di ripetere la
procedura.
165
Page 168 of 420

Procedura di avviamento normale —
Keyless Enter-N-Go
Osservare le spie sulla plancia portastru-
menti quando si avvia il motore.
NOTA:
Per un avviamento normale a caldo o a freddo
non agire in nessun modo sul pedale del-
l'acceleratore.
1. Inserire sempre il freno di stazionamento.
2. Tenere premuto il pedale del freno e con-
temporaneamente premere una volta il
pulsante START/STOP.
NOTA:
Un ritardo di avviamento fino a cinque se-
condi è possibile solo a temperature molto
basse. La spia di preavviamento si accende
durante il processo di preriscaldamento;
quando la spia si spegne, il motore viene
messo in moto automaticamente.
AVVERTENZA!
Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo-
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
filtri carburante per evitare di danneggiare
il motore.
3.
Il sistema innesta automaticamente il moto-
rino di avviamento per avviare il motore. In
caso di mancato avviamento della vettura, il
motorino di avviamento si disinserisce auto-
maticamente dopo 30 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
5. Verificare che la spia di allarme pressione
olio sia spenta.
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
PRECAUZIONI PER IL
RODAGGIO MOTORE
Il motore e gli organi della trasmissione (tra-
smissione e asse) della vettura non richie-
dono un lungo periodo di rodaggio.
Guidare a velocità moderata per i primi
300 miglia (500 km). Dopo aver percorso i
primi 100 km (60 miglia), è opportuno au-
mentare la velocità fino a 80 - 90 km/h (50 -
55 miglia/h).
Per favorire il rodaggio, durante la marcia a
velocità costante, accelerare a fondo per
brevi tratti, ovviamente entro i limiti di velo-
cità consentiti. Evitare comunque di accele-
rare a fondo e a lungo alle marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore di primo equipaggiamento è un
lubrificante di ottima qualità che conserva a
lungo le capacità lubrificanti. Per i cambi
periodici usare oli compatibili con le condi-
zioni climatiche della zona in cui è previsto
che la vettura circolerà prevalentemente. Per
le caratteristiche qualitative e di viscosità
raccomandate, fare riferimento a "Liquidi e
lubrificanti" in "Dati tecnici".
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
166
Page 169 of 420

AVVERTENZA!
Non utilizzare mai olio non detergente o
olio minerale puro per evitare danni al
motore.
NOTA:
Un motore nuovo può consumare una certa
quantità d'olio nel corso delle prime migliaia
di chilometri (miglia) di utilizzo. Questo deve
essere considerato un aspetto normale del
rodaggio e non un problema.
FRENO DI
STAZIONAMENTO
Freno di stazionamento elettrico (EPB)
Il veicolo è equipaggiato con un nuovo freno
di stazionamento elettrico (EPB) che offre
una maggiore comodità. L'interruttore del
freno di stazionamento è situato nel tunnel
centrale.Per applicare il freno di stazionamento ma-
nualmente, tirare brevemente l'interruttore.
La spia BRAKE sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore si accendono.
Per rilasciare manualmente il freno di
stazionamento, il dispositivo di accensione
deve essere su RUN. Poggiare il piede sul
pedale del freno, quindi premere brevemente
l'interruttore del freno di stazionamento.Dopo aver disinnestato il freno di staziona-
mento, la spia BRAKE e l'indicatore sull'in-
terruttore si spengono.
Il freno di stazionamento può essere rila-
sciato anche automaticamente. Con il motore
in funzione e una marcia innestata, rilasciare
il pedale del freno e abbassare il pedale
dell'acceleratore. Per motivi di sicurezza, la
cintura di sicurezza deve essere allacciata.
NOTA:
• Durante l'innesto o il disinnesto del freno di
stazionamento, si potrebbe udire un leg-
gero ronzio provenire dal retro della vettura.
• Se si inserisce o disinserisce il freno di
stazionamento mentre il piede è poggiato
sul pedale del freno, si potrebbe notare un
leggero movimento del pedale.
• La nuova funzione freno di stazionamento
automatico può essere utilizzata per appli-
care automaticamente il freno di staziona-
mento ogni volta che si parcheggia la vet-
tura. Il freno di stazionamento automatico
può essere attivato o disattivato dal menu
Settings (Impostazioni) di Uconnect.
Interruttore del freno di stazionamento
167
Page 170 of 420

• Il freno di stazionamento può essere inse-
rito anche quando il dispositivo di accen-
sione è su OFF, ma può essere rilasciato
solo quando il dispositivo di accensione è
su RUN.
• Se in circostanze eccezionali dovesse ren-
dersi necessario innestare il freno di
stazionamento con la vettura in movi-
mento, mantenere tirato l'interruttore del
freno di stazionamento elettrico per tutto il
tempo in cui si desidera che il freno ri-
manga innestato. La spia BRAKE (Freno) si
accende e viene emesso un suono conti-
nuo. Anche le luci di arresto posteriori si
accendono automaticamente mentre la vet-
tura resta in movimento.
• Safehold è una nuova funzione che inseri-
sce automaticamente il freno di staziona-
mento in determinate condizioni. L'EPB
monitora lo stato della cintura di sicurezza
lato guida, della porta lato guida e delle
posizioni dei pedali per determinare se il
conducente è uscito mentre la vettura può
ancora muoversi e quindi inserisce automa-
ticamente il freno di stazionamento per
evitare lo spostamento della vettura.• La spia EPB si accende se l'interruttore
EPB viene mantenuto per più di 20 secondi
nella posizione di rilascio o di inserimento.
La spia si spegne dopo aver rilasciato
l'interruttore.
• Fare riferimento alla sezione Avviamento e
funzionamento del Libretto di Uso e Manu-
tenzione della vettura.
ATTENZIONE!
• Se i freni posteriori sono rimasti immersi
nell'acqua o nel fango, non fare affida-
mento sull'efficacia di funzionamento
del freno di stazionamento.
• Non utilizzare mai la posizione P in
sostituzione del freno di stazionamento.
Quando si parcheggia, inserire sempre a
fondo il freno di stazionamento per
scongiurare l'eventualità di lesioni o
danni provocati dal movimento incon-
trollato della vettura.
• Quando si lascia la vettura, verificare
che il dispositivo di accensione si trovi
nella modalità OFF (Spento), rimuovere
la chiave dalla vettura e bloccare la
vettura.
ATTENZIONE!
• Non lasciare i bambini incustoditi all'in-
terno della vettura o la vettura a porte
sbloccate in un luogo accessibile ai
bambini. Per vari motivi, è pericoloso
lasciare i bambini in una vettura incu-
stodita. Il bambino o terze persone po-
trebbero ferirsi in modo grave se non
addirittura letale. Vietare ai bambini di
toccare il freno di stazionamento, il pe-
dale del freno o la leva del cambio.
• Non lasciare la chiave all'interno o in
prossimità della vettura, o in un luogo
accessibile ai bambini, e non lasciare il
dispositivo di accensione in modalità
ACC (Accessori) o RUN (Marcia). Un
bambino potrebbe azionare gli alzacri-
stalli elettrici, altri comandi o addirit-
tura mettere in marcia la vettura.
• Prima di avviare la vettura, accertarsi
che il freno di stazionamento sia com-
pletamente disinserito per evitare di
danneggiare l'impianto frenante e ri-
schiare un incidente.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
168