service JEEP COMPASS 2020 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2020Pages: 388, PDF-Größe: 9.48 MB
Page 189 of 388

187
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
nahe gelegenes Objekt fälschlicherweise
als Sensorproblem und zeigt die Meldung
„PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED“ (Parkassistentsystem nicht
verfügbar, Wartung erforderlich) auf dem
Kombiinstrument-Display an.
HINWEIS:
Objekte, die innerhalb eines Sichtfelds von
6,5 ft (2 m) am Stoßfänger angebracht sind, beeinträchtigen den Betrieb und können
falsche Warnungen auslösen oder zu einer
Blockierung führen.
PARKSENSE VORWÄRTS-
UND RÜCKWÄRTS-
PARKASSISTENT – JE NACH
AUSSTATTUNG
Das ParkSense-Parkassistentsystem zeigt
beim Zurücksetzen oder beim Vorwärts-
fahren, z. B. bei einem Einparkmanöver,
anhand von optischen und akustischen
Signalen den Abstand zwischen dem Heck-
und/oder Frontstoßfängerverkleidung und
einem erkannten Hindernis an.
WARNUNG!
Auch wenn ParkSense aktiviert ist, muss
der Fahrer beim Zurücksetzen die nötige
Vorsicht walten lassen. Prüfen Sie vor
dem Zurücksetzen den Bereich hinter
Ihrem Fahrzeug immer mit größter Sorg-
falt, schauen Sie nach hinten und
achten Sie auf Fußgänger, Tiere, andere
Fahrzeuge, Hindernisse und tote Winkel.
Sie sind für die Sicherheit verantwortlich
und müssen daher ständig Ihre Umge-
bung im Auge behalten. Andernfalls
kann es bei einem Unfall zu schweren
oder tödlichen Verletzungen kommen.
Vor der Verwendung von ParkSense wird
dringend empfohlen, die Anhängerkupp-
lung abzubauen, wenn das Fahrzeug
nicht zum Ziehen eines Anhängers
verwendet wird. Andernfalls kann es zu
Verletzungen oder Beschädigungen
kommen, da sich die Anhängerkupplung
viel näher am Hindernis befindet als die
hintere Stoßfängerverkleidung, wenn
vom Lautsprecher der Dauerton ertönt.
Außerdem können die Sensoren die
Anhängerkupplung je nach Größe und
Form fälschlicherweise als Hindernis
erkennen und eine entsprechende
Anzeige bewirken.
VORSICHT!
ParkSense unterstützt den Fahrer nur
beim Einparken und kann nicht jedes
Hindernis feststellen, insbesondere
kleine Hindernisse. Bordsteine werden
eventuell nur zeitweise oder gar nicht
erkannt. Hindernisse oberhalb oder
unterhalb der Sensoren werden nicht
erkannt, wenn sie zu nahe sind.
WARNUNG! (Fortsetzung)
Zur Vermeidung von Fahrzeugschäden
muss das Fahrzeug bei Verwendung des
ParkSense-Parkassistentsystems
langsam zurückgesetzt werden, damit es
rechtzeitig angehalten werden kann.
Dem Fahrer wird empfohlen, bei Verwen-
dung des ParkSense-Parkassistentsys-
tems über die Schulter zu blicken.
VORSICHT! (Fortsetzung)
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 187
Page 209 of 388

207
(Fortsetzung)
(Fortsetzung)
Anforderungen für den Anhängerbetrieb
Um ein ordnungsgemäßes Einfahren der
Antriebsstrangbauteile Ihres neuen Fahr-
zeugs sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen,
die folgenden Punkte zu beachten.
Führen Sie die Wartung durch, die unter
„Planmäßige Wartung“ aufgeführt wird. Siehe
die korrekten Wartungsintervalle unter „Plan-
mäßige Wartung“ in „Service und Wartung“.
Überschreiten Sie bei Anhängerbetrieb
niemals die zulässige Achslast und das
maximal zulässige Fahrzeuggesamtgewicht.
Bei Anhängerbetrieb kann das technisch zulässige Gesamtgewicht um nicht mehr als 10 % oder 220 lbs (100 kg) überschritten werden (je
nachdem, welcher Wert niedriger ist), sofern die Betriebsgeschwindigkeit auf höchstens 62 mph (100 km/h) beschränkt wird.
Siehe die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu Höchstgeschwindigkeiten und zulässigen Anhängelasten bei Anhängerbetrieb.
Angegebene zulässige Höchstwerte für den Anhängerbetrieb stellen die maximale Zugleistung des Fahrzeugs mit seinem zulässigen kombi- nierten Gesamtgewicht zum Neustart bei einem Gefälle von 12 Grad auf Normalnull dar.
Die Leistung und der Kraftstoffverbrauch aller Modelle verringern sich bei Anhängebetrieb. * Der Anhängerbetrieb ohne Anhänger-Bremsanlage ist auf 992 lbs (450 kg) beschränkt.
Motor/Getriebe ModellMaximales Gesamtbremsge
-
wicht des Anhängers* Maximale Anhängerstützlast
(siehe Hinweis)
VORSICHT!
Während der ersten 805 km
(500 Meilen) ist jeglicher Anhängerbe-
trieb mit dem neuen Fahrzeug zu unter-
lassen. Der Motor, die Achse oder die
anderen Teile könnten beschädigt
werden.
Beim anschließenden Anhängerbetrieb
darf während der ersten 805 km
(500 Meilen) eine Geschwindigkeit von
80 km/h (50 mph) nicht überschritten
werden, und ein Anfahren mit Vollgas ist
zu vermeiden. Auf diese Weise wird ein
ordnungsgemäßes Einfahren des Motors
und anderer Teile bei der schwereren
Last erleichtert.
VORSICHT! (Fortsetzung) WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Ladung
sicher im Anhänger verstaut ist und
während der Fahrt nicht verrutschen
kann. Ladung in einem Anhänger, die
nicht fest und sicher verstaut ist, kann in
Bewegung geraten und schwer zu kont-
rollierende Schwankungen des Anhän-
gers verursachen. Sie können
möglicherweise die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren und einen Unfall
verursachen.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 207
Page 233 of 388

231
HINWEIS:
Bei mit einem Reserverad ausgestatteten
Fahrzeugen darf nicht versucht werden,
eine Radzierblende oder eine Nabenkappe
am Notrad anzubringen.
Zusätzliche Warnhinweise und Informa-
tionen zum Reserverad sowie dessen
Verwendung und Betrieb finden Sie unter
„Kompaktes Reserverad“ und „Notrad für
kurzzeitige Verwendung“ unter „Reifen“
in „Service und Wartung“ in der Bedie-
nungsanleitung.
9. Montieren Sie die Radschrauben und ziehen Sie sie leicht fest.
10. Drehen Sie den Wagenhebergriff entgegen dem Uhrzeigersinn, um das
Fahrzeug abzusenken. 11. Beenden Sie das Festziehen der
Radschrauben. Drücken Sie den Schrau-
benschlüssel am Ende des Griffs kräftig
nach unten, um mehr Hebelwirkung zu
erzeugen. Ziehen Sie die Radschrauben
über Kreuz fest, bis jede Radschraube
zweimal festgezogen wurde. Weitere
Informationen zum korrekten Drehmo-
ment der Radschrauben finden Sie unter
„Drehmomente für Räder“ in „Techni-
sche Daten“. Lassen Sie die Radmuttern
gegebenenfalls von einem Vertrags-
händler oder an einer Tankstelle mit
einem Drehmomentschlüssel nach-
ziehen.
12. Platzieren Sie den Wagenheber in der Schaumstoffschale, und öffnen Sie ihn
weit genug, sodass er ordnungsgemäß
sitzt. Wenn er in Position ist, drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu arre-
tieren. Setzen Sie den Ausrichtstift zum
Verriegeln des Wagenhebers wieder in
die zentrale Öffnung.
Montage der Reifen
1. Montieren Sie den Reifen auf der Achse.
2. Bauen Sie die übrigen Radschrauben mitdem Gewindeende in Richtung des Rads
ein. Ziehen Sie die Radschrauben leicht
fest.
WARNUNG!
Um ein Abrutschen des Fahrzeugs vom
Wagenheber zu vermeiden, die
Radmuttern erst dann vollständig
festziehen, wenn das Fahrzeug wieder
abgelassen wurde. Bei Nichtbeachtung
dieser Warnung kann es zu einem Unfall
mit schweren Verletzungen kommen.
WARNUNG!
Ein unbefestigter Reifen oder Wagenheber,
der bei einem Unfall nach vorne
geschleudert wird, könnte die
Fahrzeuginsassen gefährden. Verstauen
Sie die Teile des Wagenhebers und das
Reserverad immer an den dafür
vorgesehenen Stellen. Lassen Sie den
defekten Reifen so schnell wie möglich
instand setzen oder austauschen.
WARNUNG!
Um ein Abrutschen des Fahrzeugs vom
Wagenheber zu vermeiden, die
Radschrauben erst dann vollständig
festziehen, wenn das Fahrzeug wieder
abgelassen wurde. Bei Nichtbeachtung
dieser Warnung kann es zu einem Unfall
mit schweren Verletzungen kommen.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 231
Page 244 of 388

PANNENHILFE
242
HINWEIS:
Informieren Sie nach der Reparatur des
Reifens den Vertragshändler oder Ihr
Servicecenter darüber, dass der Reifen mit
dem Reifenreparatursatz instand gesetzt
wurde.
Austausch des Dichtmittelbehälters:
1. Netzkabel abziehen.
2. Schlauch abziehen.Schlauch abziehen
3. Flaschenabdeckung entfernen. Flaschenabdeckung entfernen
4. Flasche zum Lösen bis über die senk- rechte Stellung hinaus hochdrehen.
Flasche hochdrehen 5. Flasche vom Kompressor wegziehen.
Flasche entfernen
HINWEIS:
Zum Einbau des Dichtmittelbehälters in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Ersatz-Dichtmittelbehälter sind bei autori-
sierten Servicezentren erhältlich.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 242
Page 258 of 388

SERVICE UND WARTUNG
256
Bremsbeläge, -klötze, -scheiben, -trom-
meln, -schläuche und Feststellbremse
überprüfen.
Motorkühlsystemschutz und -leitungen
überprüfen.
Überprüfen Sie die Auspuffanlage.
Motorluftfilter bei Einsatz unter staubigen
oder Geländebedingungen überprüfen.
Die Gleichlaufgelenke überprüfen.Erforderliche Wartungsintervalle: siehe
Wartungsplan auf der folgenden Seite.
Wartungsplan – 1.4L-Benzinmotor
HINWEIS:
Sobald Sie den letzten Eingriff in der Tabelle
ausgeführt haben, fahren Sie mit der plan-
mäßigen Wartung fort. Halten Sie dabei die
Frequenz im Plan ein, indem Sie jede Tätig-
keit mit einem Punkt oder dedizierten
Hinweis markieren. Ein einfacher Neustart
der Wartung vom Anfang des Plans kann
dazu führen, dass das zulässige Intervall bei
manchen Tätigkeiten überschritten wird.
VORSICHT!
Werden die erforderlichen
Wartungsmaßnahmen nicht durchgeführt,
kann es zu Schäden am Fahrzeug
kommen.
Laufleistung oder verstrichene
Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oder Kilometer:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
Wechseln Sie das Motoröl und den
Ölfilter.**** X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Setzen Sie die Räder um. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 256
Page 260 of 388

SERVICE UND WARTUNG
258
Führen Sie eine Sichtprüfung des
Zustands durch von: Karosserie
außen, Unterbodenschutz,
Rohrleitungen und Schläuchen
(Auspuff, Kraftstoffsystem,
Bremsen), Gummiteilen
(Manschetten, Hülsen, Buchsen
usw.).X X X X X X X X X X
Die Gleichlaufgelenke überprüfen. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Wechseln Sie die Bremsflüssigkeit
alle 24 Monate, wenn DOT
4-Bremsflüssigkeit verwendet
wird. * X X X X X X X X X X
Ersetzen Sie den Ansaugluftfilter
des Motors. ( ○) X
X X XXX
Ersetzen Sie den Luftfilter für
Klimaanlage/Fahrzeuginnenraum. X X X X X X X X X X
Laufleistung oder verstrichene
Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oder Kilometer:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 258
Page 262 of 388

SERVICE UND WARTUNG
260
* Das Intervall zum Wechseln der Bremsflüssigkeit basiert nur auf der Zeit, der Kilometerstand gilt nicht.
** Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und ernsthafte Schäden am Motor zu vermeiden, unbedingt wie folgt vorgehen: Verwenden Sie nur
speziell für diese Motoren zertifizierte Zündkerzen; alle Zündkerzen müssen vom gleichen Typ und von der gleichen Marke sein; unbedingt die Austauschinter-
valle der Zündkerzen laut planmäßigem Wartungsplan einhalten. Es wird empfohlen, sich für den Zündkerzenaustausch an Ihren Vertragshändler zu wenden.
*** Bereiche in nicht staubiger Umgebung: empfohlene maximale Strecke: 120.000 km (75.000 Meilen). Der Riemen muss alle 6 Jahre ausgetauscht werden,
unabhängig von der zurückgelegten Strecke. In staubigen Umgebungen und/oder unter anspruchsvollen Bedingungen (schlechte Witterungsverhältnisse, dauer-
haft sehr niedrige oder sehr hohe Temperaturen, Stadtverkehr, langer Betrieb im Leerlauf) beträgt die empfohlene maximale Strecke 37.500 Meilen
(60.000 km). Der Riemen muss alle 4 Jahre ausgetauscht werden, unabhängig von der zurückgelegten Strecke.
(○) Wenn das Fahrzeug in staubigen Umgebungen genutzt wird, muss dieser Reiniger alle 15.000 km (9.000 Meilen) ausgetauscht werden.
Starke Beanspruchung des Fahrzeugs
**** Wechseln Sie das Motoröl und den Motorölfilter alle 4.500 Meilen (7.500 km) oder alle 12 Monate, wenn Ihr Fahrzeug unter den folgenden erschwerten Betriebsbedingungen eingesetzt wird:
Fahrten bei dichtem Verkehr (Stop-and-Go)Fahrten in staubigen UmgebungenKurze Fahrten von weniger als 10 Meilen (16 km)Fahrten mit AnhängerTaxi, Polizei- oder Lieferfahrzeug (kommerzielle Nutzung)Betrieb im Gelände oder in Wüsten
Tauschen Sie den
Steuerzahnriemen aus (***) X
X
Laufleistung oder verstrichene
Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt)
9.000
18.000
27.000
36.000
45.000
54.000
63.000
72.000
81.000
90.000
99.000
108.000
117.000
126.000
135.000
144.000
153.000
162.000
171.000
180.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oder Kilometer:
15.000
30.000
45.000
60.000
75.000
90.000
105.000
120.000
135.000
150.000
165.000
180.000
195.000
210.000
225.000
240.000
255.000
270.000
285.000
300.000
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 260
Page 264 of 388

SERVICE UND WARTUNG
262
Erforderliche Wartungsintervalle: siehe
Wartungsplan auf der folgenden Seite.Wartungsplan – 2.4L-Benzinmotor
HINWEIS:
Sobald Sie den letzten Eingriff in der Tabelle
ausgeführt haben, fahren Sie mit der plan-
mäßigen Wartung fort. Halten Sie dabei die
Frequenz im Plan ein, indem Sie jede Tätig-
keit mit einem Punkt oder dedizierten
Hinweis markieren. Ein einfacher Neustart
der Wartung vom Anfang des Plans kann
dazu führen, dass das zulässige Intervall bei
manchen Tätigkeiten überschritten wird.
Motorkühlsystemschutz und -leitungen
überprüfen.
Überprüfen Sie die Auspuffanlage.
Motorluftfilter bei Einsatz unter staubigen
oder Geländebedingungen überprüfen.
Die Gleichlaufgelenke überprüfen.
Bei jedem Ölwechselintervall, wie vom
Ölwechsel-Anzeigesystem angezeigt
VORSICHT!
Werden die erforderlichen
Wartungsmaßnahmen nicht durchgeführt,
kann es zu Schäden am Fahrzeug
kommen.
Laufleistung oder verstrichene Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt)
7.500
15.000
22.500
30.000
37.500
45.000
52.500
60.000
67.500
75.000
82.500
90.000
97.500
105.000
112.500
120.000
127.500
135.000
142.500
150.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oder Kilometer:
12.000
24.000
36.000
48.000
60.000
72.000
84.000
96.000
108.000
120.000
132.000
144.000
156.000
168.000
180.000
192.000
204.000
216.000
228.000
240.000
Wechseln Sie das Motoröl und den
Ölfilter. (****) X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X
Setzen Sie die Räder um. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Wenn das Fahrzeug in staubigen
Umgebungen oder im
Geländebetrieb verwendet wird,
überprüfen Sie den Ansaugluftfilter,
und ersetzen Sie ihn bei Bedarf. X X X X X X X X X X
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 262
Page 266 of 388

SERVICE UND WARTUNG
264
Ersetzen Sie den Ansaugluftfilter
des Motors. (○) X
X X XX
Ersetzen Sie den Luftfilter für
Klimaanlage/Fahrzeuginnenraum. X X X X X X X X X X
Ersetzen Sie die Zündkerzen. (**) XX
Spülen Sie nach 10 Jahren bzw.
240.000 km (150.000 Meilen) das Kühlsystem und ersetzen das
Kühlmittel, je nachdem, was zuerst
eintritt. X
X
Prüfen und ersetzen Sie bei Bedarf
das PCV-Ventil. (***) X
Laufleistung oder verstrichene
Zeit (je nachdem, was zuerst eintritt)
7.500
15.000
22.500
30.000
37.500
45.000
52.500
60.000
67.500
75.000
82.500
90.000
97.500
105.000
112.500
120.000
127.500
135.000
142.500
150.000
Oder Monate: 12 24 36 48 60 72 84 96
108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Oder Kilometer:
12.000
24.000
36.000
48.000
60.000
72.000
84.000
96.000
108.000
120.000
132.000
144.000
156.000
168.000
180.000
192.000
204.000
216.000
228.000
240.000
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 264
Page 268 of 388

SERVICE UND WARTUNG
266
Dieselmotoren
Ihr Fahrzeug ist mit einem automatischen
Ölwechsel-Anzeigesystem ausgestattet. Das
Ölwechsel-Anzeigesystem erinnert Sie, wenn
der Zeitpunkt für einen planmäßigen Motor-
ölwechsel bei Ihrem Vertragshändler erreicht
ist.
Entsprechend den Betriebsbedingungen des
Motors leuchtet die Ölwechsel-Meldung auf.
Dies bedeutet, dass Ihr Fahrzeug gewartetwerden muss. Betriebszustände wie häufige
Kurzstrecken, Anhängerbetrieb, äußerst
heiße oder kalte Außentemperaturen können
den Zeitpunkt der Anzeige der
Ölwechsel-Meldung beeinflussen.
Erschwerte Betriebsbedingungen können
dazu führen, dass die Ölwechsel-Meldung
früher angezeigt wird als angegeben. Lassen
Sie die Fahrzeugwartung so bald wie möglich
durchführen, innerhalb der nächsten
805 km (500 Meilen).
Um Ihr Fahrzeug stets in optimalem Zustand
zu halten, hat der Hersteller bestimmte
Wartungsintervalle festgelegt, die erforder-
lich sind, um den einwandfreien und
sicheren Betrieb Ihres Fahrzeugs sicherzu-
stellen.
Der Hersteller empfiehlt, dass diese
Wartungen von Ihrem Vertragshändler durch-
geführt werden. Die Mechaniker des
Vertragshändlers kennen Ihr Fahrzeug am
besten und haben Zugang zu Informationen
direkt vom Werk, zu Original-Mopar-Ersatz-
teilen und eigens entwickelten elektroni-
schen und mechanischen Werkzeugen, mit
denen kostspielige Reparaturen zukünftig
vermieden werden können. Die aufgeführten Wartungsintervalle sind wie
in diesem Abschnitt angegeben durchzu-
führen.
HINWEIS:
Das tatsächliche Intervall für Motorölwechsel
und Austausch des Motorölfilters ist abhängig
von der Verwendung des Fahrzeugs. Es wird in
Form einer Warnleuchte oder Warnmeldung in
der Instrumententafel angezeigt. Es darf unter
keinen Umständen 20.000 km
(12.500 Meilen) oder 1 Jahr überschreiten.
Spülen Sie das Kühlsystem und wechseln Sie
das Motorkühlmittel nach 120 Monaten bzw.
240.000 km (150.000 Meilen), je nachdem,
was zuerst eintritt.
Bereiche in nicht staubiger Umgebung: maxi -
male empfohlene Strecke: 120.000 km
(75.000 Meilen). Der Riemen muss alle 6 Jahre
ausgetauscht werden, unabhängig von der
zurückgelegten Strecke. In staubigen Umge -
bungen und/oder unter anspruchsvollen Bedin -
gungen (schlechte Witterungsverhältnisse,
dauerhaft sehr niedrige oder sehr hohe Tempe -
raturen, Stadtverkehr, langer Betrieb im Leer -
lauf) beträgt die empfohlene maximale Strecke
60.000 km (37.500 Meilen). Der Riemen muss
alle 4 Jahre ausgetauscht werden, unabhängig
von der zurückgelegten Strecke.
WARNUNG!
Bei der Durchführung von Arbeiten an
oder in einem Kraftfahrzeug können Sie
ernsthaft verletzt werden. Führen Sie nur
Wartungsarbeiten durch, für die Sie über
ausreichende Kenntnisse und das
passende Werkzeug verfügen. Wenn Sie
bei der Durchführung von Wartungs-
arbeiten Zweifel an Ihren Fähigkeiten
haben, lassen Sie die Arbeiten von quali-
fiziertem Personal durchführen.
Andernfalls können Bauteile ausfallen,
und die Fahreigenschaften und Leistung
des Fahrzeugs können beeinträchtigt
werden. Dies kann einen Unfall verursa-
chen.
20_MP_UG_DE_EU_t.book Page 266